CITROEN C4 AIRCROSS DAG 2021 Handbook (in English)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4 AIRCROSS DAG, Model: CITROEN C4 AIRCROSS DAG 2021Pages: 244, PDF Size: 6.29 MB
Page 41 of 244

39
Ease of use and comfort
3
The rear head restraints can be removed.
To remove a head restraint:
► release the backrest using the control 1,► tilt the backrest slightly forwards,► pull the head restraint as far up as it will go,► press the lug A to release the head restraint
and remove it completely,
► stow the head restraint.To refit a head restraint:► insert the head restraint rods into the guides in the corresponding seat backrest,► push the head restraint down as far as it will go,► press the lug A to free the head restraint and
push it down.
Never drive with passengers seated at
the rear when the head restraints are
removed; they must be in place and in the
high position.
The head restraint for the centre seat and
those for outer seats are not interchangeable.
Longitudinal seat
adjustment (depending on
version)
Folding or unfolding the seats must only
be done with the vehicle stationary.
Each 2/3 - 1/3 part can be adjusted individually.
► Raise the control and slide the bench seat forwards or backwards.
Adjusting the backrest angle (depending on
version)
Several adjustment positions are possible.
► Move the seat forward.► Pull the strap forward, then tilt the backrest to the desired position.
Sit in the seat to perform the
adjustments.
Folding the backrests
Manoeuvring the seat backrests must
only be done with the vehicle stationary.
First steps:
Page 42 of 244

40
Ease of use and comfort
► Lower the head restraints.► If necessary, move the front seats forward.► Pull the seats fully back (depending on version).► Check that no person or object will interfere with folding down the backrests (clothing,
luggage, etc.).
► Check that the outer seat belts are properly tensioned along the pillars, that the central belt
is stowed and that the tongues of the three belts
are correctly in the storage position.
Depending on version, the seat backrests are
equipped with a handle (bench seat with fixed
cushions) or a strap (bench seat on rails).
► Operate backrest release handle 1 or pull
strap 2.
► Guide backrest 3 down to the horizontal
position.
If the backrest is equipped with a strap, it
it not necessary to guide it down.
If the backrest is equipped with a handle,
its red indicator is visible when it is
released.
Returning the backrests to
their original position
First check that the outer seat belts are
lying vertically alongside the backrest
latching rings.
► Put backrest 3 in the upright position and
push firmly to latch it home.
► Check that release grip 1 has properly
returned to its position and that the red indicator
is no longer visible (depending on the version
you have).
► Ensure that the outer seat belts are not trapped during the manoeuvre.
When returning the rear seat backrest to
its original position, take care not to trap
the seat belts and ensure that their buckles
are positioned correctly.
The contents of the boot may be thrown
forward - Risk of serious injury!
Steering wheel
adjustment
► When stationary, pull the control lever
to release the steering wheel adjustment
mechanism.
► Adjust the height and reach to suit your driving position.► Push the control lever to lock the steering wheel adjustment mechanism.
As a safety measure, these adjustments
should only be carried out with the
vehicle stationary.
Page 43 of 244

41
Ease of use and comfort
3Steering wheel
adjustment
► When stationary, pull the control lever
to release the steering wheel adjustment
mechanism.
► Adjust the height and reach to suit your driving position.► Push the control lever to lock the steering wheel adjustment mechanism.
As a safety measure, these adjustments should only be carried out with the
vehicle stationary.
Mirrors
Door mirrors
Demisting - Defrosting
Demisting-defrosting of the door mirrors operates with the engine running, by
switching on the heated rear screen.
For more information on Demisting - defrosting
the rear screen , refer to the corresponding
section.
Adjustment
► Move control A or turn control C (depending
on the version you have) to the right or to the left
to select the corresponding mirror.
► Move control B or C (depending on the
version you have) in any of the four directions to
adjust.
► Return control A or C (depending on the
version you have) to its centre position.
As a safety measure, the mirrors should be adjusted to reduce the "blind spots".
The objects observed are, in reality, closer
than they appear.
Take this into account in order to correctly
judge the distance of vehicles approaching
from behind.
Manual folding
You can manually fold the mirrors (parking
obstruction, narrow garage, etc.)
Page 44 of 244

42
Ease of use and comfort
► Turn the mirror towards the vehicle.
Electric folding
Depending on equipment, the mirrors can be
folded electrically, when the vehicle is parked.
► From the inside, with the ignition on, place control A in the
central position.
► Pull control A backwards.
► Lock the vehicle from the outside.
Electric unfolding
Door mirrors are unfolded electrically with the
remote control or the Keyless Entry and Starting
system when the vehicle is unlocked. Unless
folding was selected with control A, pull the
control backwards in the centre position.
Folding/unfolding during locking/
unlocking can be disabled. Contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
If necessary, the mirrors can be folded
manually.
Rear view mirror
Equipped with an anti-dazzle system, which
darkens the mirror glass and reduces the
nuisance to the driver caused by the sun,
headlights of other vehicles, etc.
Manual model
Day/night position
► Pull the lever to change to the anti-dazzle "night” position.
► Push the lever to change to the normal "day" position.
Adjustment
► Set the mirror to the normal “day” position.
Automatic "electrochrome" model
This system automatically and progressively
transitions between day and night modes, using
a sensor that measures the light entering from
the rear of the vehicle.
To ensure optimum visibility during your manoeuvres, the mirror lightens
automatically when reverse gear is engaged.
Ventilation
Air intake
The air circulating in the passenger compartment
is filtered and originates either from the
exterior, via the grille located at the base of the
windscreen, or from the inside in air recirculation
mode.
Controls
Depending on version, the controls are
accessible in the " Air conditioning" touch
screen menu or are grouped together in the
control panel on the centre console.
The demisting/defrosting controls for the
windscreen and the rear screen are located
below the touch screen, or on the centre console
panel located below the audio system.
Air distribution
1. Windscreen demisting/defrosting vents
2. Front side window demisting/defrosting vents
3.Adjustable and closable side air vents
4. Adjustable and closable central air vents
5. Air outlets to the front footwells
6. Air outlets to the rear footwells
Advice
Using the ventilation and air
conditioning system
► To ensure that air is distributed evenly, keep the external air intake grilles at the base
of the windscreen, the nozzles, the vents, the
air outlets and the air extractor in the boot
free from obstructions.
► Do not cover the sunshine sensor located on the dashboard; this sensor is used to
regulate the automatic air conditioning
system.
► Operate the air conditioning system for at least 5 to 10 minutes once or twice a month to
keep it in perfect working order.
► If the system does not produce cold air, switch it off and contact a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
When towing the maximum load on a steep
gradient in high temperatures, switching off
the air conditioning increases the available
engine power, enhancing the towing capacity.
Avoid driving for too long with the
ventilation off or with prolonged operation
Page 45 of 244

43
Ease of use and comfort
33.Adjustable and closable side air vents
4. Adjustable and closable central air vents
5. Air outlets to the front footwells
6. Air outlets to the rear footwells
Advice
Using the ventilation and air
conditioning system
► To ensure that air is distributed evenly, keep the external air intake grilles at the base
of the windscreen, the nozzles, the vents, the
air outlets and the air extractor in the boot
free from obstructions.
► Do not cover the sunshine sensor located on the dashboard; this sensor is used to
regulate the automatic air conditioning
system.
► Operate the air conditioning system for at least 5 to 10 minutes once or twice a month to
keep it in perfect working order.
► If the system does not produce cold air , switch it off and contact a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
When towing the maximum load on a steep
gradient in high temperatures, switching off
the air conditioning increases the available
engine power, enhancing the towing capacity.
Avoid driving for too long with the
ventilation off or with prolonged operation
of interior air recirculation. Risk of misting and
deterioration of the air quality!
If the interior temperature is very high after the vehicle has stood for a long
time in the sunshine, air the passenger
compartment for a few moments.
Put the air flow control at a setting high
enough to quickly change the air in the
passenger compartment.
Condensation created by the air
conditioning results in a discharge of
water underneath the vehicle. This is perfectly
normal.
Servicing the ventilation and air
conditioning system
► Ensure that the passenger compartment filter is in good condition and have the filter
elements replaced regularly.
We recommend using a composite passenger
compartment filter. Thanks to its special active
additive, this type of filter helps to purify the
air breathed by the occupants and keep the
passenger compartment clean (by reducing
allergic symptoms, unpleasant odours and
greasy deposits).
► To ensure correct operation of the air conditioning system, have it checked
according to the recommendations in the
Maintenance and Warranty Guide.
Stop & Start
The heating and air conditioning systems
only operate when the engine is running.
Temporarily deactivate the Stop & Start
system to maintain a comfortable temperature
in the passenger compartment.
For more information on the Stop & Start,
refer to the corresponding section.
Heating/Manual air
conditioning
The heating only operates when the engine is
running.
The manual air conditioning operates when the
engine is running.
1. Recirculation of interior air
2. Temperature adjustment
3. Air distribution adjustment
4. Air flow adjustment
5. Air conditioning on/off
Page 46 of 244

44
Ease of use and comfort
Adjusting the temperature
► Turn the control from blue (cold) to red (hot) to adjust the temperature to your liking.
Adjusting the air flow
► Turn the knob 4 to obtain a comfortable air
flow.
Adjusting the air distribution
Central and side air vents.
Footwells.
Windscreen and side windows.
The air distribution can be adapted by
combining the corresponding buttons.
Air conditioning ON / OFF
The air conditioning is designed to operate
effectively in all seasons, with the windows
closed.
It enables you to:
– lower the temperature, in summer ,– increase the effectiveness of the demisting in winter, above 3°C.► Press this button to switch the air conditioning on/off.
The air conditioning does not operate
when the air flow adjustment is set to off.
Automatic air conditioning
The air conditioning operates with the engine
running, but the ventilation and its controls can
be accessed with the ignition on.
Operation of the air conditioning and regulation
of temperature, air flow and air distribution in the
passenger compartment are automatic.
Press the Climate menu button to access
the system controls.
1. Temperature adjustment
2. Air flow adjustment
3. Air distribution adjustment
4. Air conditioning on/off
5. Automatic comfort programme on/off
6. Recirculation of interior air
7. Access to the secondary page
Temperature adjustment
► Press one of the buttons 1 to increase (red)
or decrease (blue) the value.
The value displayed corresponds to a level of
comfort and not to a precise temperature.
For maximum cooling or heating of the
passenger compartment, press the
temperature setting button up or down until
LO or HI is displayed.
Automatic comfort programme
Activation/Deactivation
► Press button 5 to activate or deactivate the
air conditioning system’s automatic mode.
The air conditioning system operates
automatically: the system optimises the
temperature, air flow and air distribution in the
passenger compartment based on the comfort
level selected.
► Go to the secondary page by pressing button 7 to adjust the automatic comfort programme by
choosing one of the available settings.
“Soft”: provides soft and quiet operation by
limiting air flow.
“Normal”: offers the best compromise between
a comfortable temperature and quiet operation
(default setting).
“Fast”: provides strong and effective air flow.
Mode AUTO► To change the settings, press the button several times.
The setting is associated with AUTO mode only. However, when AUTO mode is deactivated, the
previous selection is retained.
Changing the setting does not reactivate AUTO
mode if this was deactivated.
In cold weather with the engine cold, the
air flow is increased gradually until the
comfort setting has been reached, in order to
limit the delivery of cold air into the passenger
compartment.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer than
the comfort setting requested, there is no
need to alter the value displayed to reach
the required level of comfort more quickly.
The system automatically corrects the
temperature difference as quickly as possible.
Air flow adjustment
► Press one of the buttons 2 (- or +) to increase
or decrease air flow.
The air flow symbol (a fan) is filled in according
to the request.
When the air flow is reduced to a minimum,
ventilation stops.
"OFF " is displayed alongside the fan.
Adjusting the air distribution
► Press the buttons 3 to adjust the air flow
distribution inside the passenger compartment.
Page 47 of 244

45
Ease of use and comfort
3The setting is associated with AUTO mode only.
However, when AUTO mode is deactivated, the
previous selection is retained.
Changing the setting does not reactivate AUTO
mode if this was deactivated.
In cold weather with the engine cold, the
air flow is increased gradually until the
comfort setting has been reached, in order to
limit the delivery of cold air into the passenger
compartment.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer than
the comfort setting requested, there is no
need to alter the value displayed to reach
the required level of comfort more quickly.
The system automatically corrects the
temperature difference as quickly as possible.
Air flow adjustment
► Press one of the buttons 2 (- or +) to increase
or decrease air flow.
The air flow symbol (a fan) is filled in according
to the request.
When the air flow is reduced to a minimum,
ventilation stops.
"OFF " is displayed alongside the fan.
Adjusting the air distribution
► Press the buttons 3 to adjust the air flow
distribution inside the passenger compartment.
Windscreen.
Central and side air vents.
Footwells.
Each press on a button activates or deactivates
the function.
All three buttons can be activated simultaneously. In this case, priority is
given to the air flows from the central and side
air vents, and from those in the passenger
footwells.
Air conditioning on / off
The air conditioning system is designed to
operate effectively in all seasons, with the
windows closed.
It is used to:
– lower the temperature in summer ,– increase the effectiveness of the demisting in winter, above 3°C.
► Press button 4 to turn the air conditioning on/
off.
When the indicator lamp is on, the air
conditioning function is activated.
The air conditioning cannot operate when the air flow adjustment is set to OFF.
Ventilation function with the
ignition on
When the ignition is switched on, you can
use the ventilation system to adjust the air
flow settings and the air distribution in the
passenger compartment for a duration which
depends on the battery charge.
This function does not operate the air
conditioning.
Recirculation of interior air
The intake of exterior air helps avoid and
eliminate misting of the windscreen and side
windows.
Recirculating the interior air isolates the
passenger compartment from exterior odours
and fumes.
When required, this function also allows
faster heating or cooling of the air in the
passenger compartment.
► Press button 6 to recirculate the interior air or
allow the intake of exterior air.
Avoid prolonged use of interior air recirculation (due to the risk of misting
and deteriorating air quality).
Page 48 of 244

46
Ease of use and comfort
Front demist - defrost
These markings on the control panels indicate the control positions for rapid
demisting or defrosting of the windscreen and
side windows.
During the winter period, direct the side air
vents towards the side windows to optimise their
demisting and defrosting.
With control panel on the
centre console
On / Off
► Put the temperature and air flow controls to the appropriately marked position.► Press this button to distribute the air to the "Windscreen" position, its indicator
lamp comes on.
► Check that recycling of interior air is deactivated: its indicator lamp must be off.► Put the air flow control to the 0 position.
With touch screen
On / Off
► Press this button, its indicator lamp comes on.
The system automatically manages the air
conditioning, air flow and air intake, and provides
optimum distribution towards the windscreen and
side windows.
► To switch it off, press this button again; its indicator lamp goes off.
With Stop & Start, when demisting
- defrosting has been activated, STOP
mode is not available.
Heated windscreen
In cold weather, this system heats the whole of
the windscreen, as well as the areas alongside
the windscreen pillars.
Without changing the settings for the air
conditioning system, it allows faster release
of the windscreen wiper blades when they
are frozen to the windscreen and helps avoid
the accumulation of snow resulting from the
operation of the windscreen wipers.
On/Off
► With the engine running, press this button to activate/deactivate the function (confirmed by an
indicator lamp).
The function is activated when the exterior
temperature drops below 0°C. It is deactivated
automatically when the engine is switched off.
► Pressing the button again switches off the system; its indicator lamp goes off.
The system is automatically deactivated every
time the engine is switched off.
Rear screen demist
- defrost
On / Off
► Press this button to demist/defrost the rear screen and, depending on version, the door
mirrors. The button indicator lamp comes on.
Defrosting switches off automatically to prevent
excessive electrical consumption.
► It is possible to stop the demisting / defrosting operation before it is switched off automatically
by pressing this button again. The button
indicator lamp goes off.
Switch off the demisting/defrosting of the rear screen and door mirrors as
soon as appropriate, as lower current
consumption results in reduced fuel
consumption.
Rear screen demisting - defrosting can
only be operated when the engine is
running.
Page 49 of 244

47
Ease of use and comfort
3On / Off
► Press this button to demist/defrost the rear screen and, depending on version, the door
mirrors. The button indicator lamp comes on.
Defrosting switches off automatically to prevent
excessive electrical consumption.
► It is possible to stop the demisting / defrosting operation before it is switched off automatically
by pressing this button again. The button
indicator lamp goes off.
Switch off the demisting/defrosting of the rear screen and door mirrors as
soon as appropriate, as lower current
consumption results in reduced fuel
consumption.
Rear screen demisting - defrosting can
only be operated when the engine is
running.
Front fittings1. Sun visor
2. Glove box
3. 12 V accessory socket (max. 120 W).
4. USB socket
5. Open storage compartment
6. Open storage compartment with double cup
holder
7. Front armrest
(depending on version)
8. Storage trays
9. Open storage compartment with cup holder
Sun visor
The sun visors are fitted with a vanity mirror
with concealing flap and a card holder (or ticket
holder).
Page 50 of 244

48
Ease of use and comfort
Glove box
► To open the glove box, pull the handle
towards you.
It contains the front passenger airbag
deactivation switch.
12 V accessory sockets
► Always use the correct adapter to connect a
12 V accessory (max. power: 120 W).
Observe the maximum power rating to
avoid damaging your accessory.
The connection of an electrical device not approved by CITROËN, such as a
USB charger, may adversely affect the
operation of vehicle electrical systems,
causing faults such as poor radio reception or
interference with displays in the screens.
Wireless smartphone
charger
It allows wireless charging of a portable device
such as a smartphone, using the magnetic
induction principle, in accordance with the Qi 1.1
standard.
The portable device to be charged must be
compatible with the Qi standard, either by design
or by using a compatible holder or shell.
The charging area is identified by the Qi symbol.
The charger works with the engine running and
with the Stop & Start system in STOP mode.
Charging is managed by the smartphone.
With Keyless Entry and Starting, the charger’s
operation may be briefly disrupted when a door
is opened or the ignition is switched off.
Charging
► With the charging area clear , place a device in its centre.
When the portable device is detected, the
charger’s indicator lamp lights up green. It
remains lit for the whole time that the battery is
being charged.
The system is not designed to charge
multiple devices simultaneously.
Do not leave any metal objects (coins,
keys, vehicle remote control, etc.) in the
charging area while a device is being
charged, due to the risk of overheating or
interrupting the charging process.
Operating check
The state of the indicator lamp allows the
operation of the charger to be monitored.