CITROEN C4 CACTUS 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2015Pages: 328, PDF Size: 7.88 MB
Page 251 of 328

04
249
RÁDIó
Ha a „DAB / FM auto tracking” funkció be van kapcsolva, néhány
másodperces hangeltolódás lehet, amikor a rendszer áttér az FM
analóg hullámsávra, és néha a hangerő is megváltozhat.
Amikor a digitális jel minősége ismét megfelelő, a rendszer
automatikusan visszáll DAB-ra.
Válassza a hangforrásváltást. Az első oldal megjelenítéséhez nyomja meg a
Media gombot.
Válassza a DAB Radio pontot.
Válassza ki a List (Lista) funkciót az első oldalon,
vagy
válassza ki a Radio list (Rádióadók listája)
funkciót a második oldalon.
Válassza ki a rádióadót a felkínált listából. A digitális rádió jobb hangminőséget biztosít, és az éppen
hallgatott rádióadóra vonatkozó grafikus információk kijelzésére is
alkalmas. Ehhez válassza a
List (Lista) pontot az első oldalon.
Az egyes „multiplex/egységek” ábécésorrendben kínálják fel a
rádióadók listáját.
Az első oldal megjelenítéséhez nyomja meg
a Media (m édia) gombot, majd nyomja meg a
második oldalt.
Válassza ki a Settings (Beállítások) pontot.
Válassza ki a RADIO (Rádió) pontot.
Válassza ki a DAB / FM auto tracking
(Automatikus DAB/FM állomáskeresés) pontot,
majd nyomja meg a Validate (Jóváhagyás)
gombot. A DAB nem biztosít 100%-os lefedettséget.
Amennyiben a digitális hang minősége elromlik, a „DAB / FM
auto tracking” funkció segítségével tovább hallgathatja az adót a
megfelelő FM analóg rádióadóra (ha van ilyen) való automatikus
áttéréssel.
Ha a hallgatott DAB rádióadó FM hullámsávon nem elérhető (a
DAB/FM mező szürkén jelenik meg), vagy ha a „DAB / FM auto
tracking” funkció nincs bekapcsolva, a rádió elnémul, amikor a
digitális jel minősége elromlik.
Digitális rádió - DAB/FM állomáskövetésDAB (Digital Audio Broadcasting)Digitális rádió
Page 252 of 328

04
250
CD, MP3, USB-lejátszó, AUX-bemenet
Helyezze be a CD-t a lejátszóba, a pendrive-
ot pedig az USB-portba. Más USB-eszközt az
erre szolgáló kábel segítségével (nem tartozék)
csatlakoztathat.
A rendszer lejátszási listákat készít (ideiglenes
memória), ami az első csatlakozásnál pár
másodperctől több percig is eltarthat.
A nem zenei fájlok és a könyvtárak számának
csökkentésével csökkenthető a várakozási idő.
a lejátszási listák minden egyes
gyújtáslevételkor és pendrive-csatlakoztatáskor
frissítésre kerülnek.
Az autórádió azonban
megőrzi a memóriájában ezeket a listákat, így
ha nem történt bennük módosítás, a betöltés
ideje lerövidül. Hangforrás kiválasztása
a kormánynál elhelyezett
SRC
(Hangforrás) gombbal közvetlenül a
következő médiára léphet, ha a hangforrás aktív.
A kiválasztás jóváhagyásához nyomja meg az OK gombot.
CD/MP3
CDUSB, IPod
Bluetooth (streaming)
AUX
RADIO Válassza a hangforrásváltást, majd válassza ki
a kívánt hangforrást. Az első oldal megjelenítéséhez nyomja meg a
Media (Média) gombot.
ZENE
A CD-lejátszó tartozékként szerezhető be a CITROËN hálózatban.
Page 253 of 328

04
251
CD, MP3-CD, USB-lejátszó
Az autórádió kizárólag a .wma, .aac, .flac,.ogg, .mp3 kiterjesztésű
(32 Kbps - 320 Kbps mintavételi sebességű) állományokat játssza le.
A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is támogatja.
Az egyéb típusú állományokat (.mp4
stb.) nem játssza le.
A WMA-fájloknak wma 9
standard típusúnak kell lenniük a
lejátszáshoz.
Az elfogadott mintavételezési frekvencia: 11, 22, 44
és 48 KHz.
A lejátszás vagy megjelenítés során adódó esetleges problémák
elkerülése érdekében javasolt az állományoknak 20
karakternél
rövidebb nevet adni, és tartózkodni a speciális karakterek
(pl: „ ” ? ; ú) használatától.
Írható CD (CDR) vagy újraírható CD (CDRW) sikeres lejátszásához
íráskor lehetőleg az ISO 9660
1. vagy 2. szintet vagy a Joliet
szabványt válassza.
Ha a lemez írása más formátumban történt, előfordulhat, hogy nem
lehet megfelelően lejátszani.
Az optimális hangminőség biztosítása érdekében egy lemezen
ajánlott mindig ugyanazt az írási szabványt és a legalacsonyabb
(maximum négyszeres) felvételi sebességet alkalmazni.
A multi-session CD-k esetében a Joliet szabvány használata ajánlott. Információk és tanácsoka rendszerhez us B m ass s torage, BlackBerry®-k és apple® lejátszók
csatlakoztathatók az USB-portokon keresztül. Az adapterkábel nem
tartozék.
A csatlakoztatott készülékek vezérlése az audiorendszer vezérlőivel
történik.
A rendszer által fel nem ismert egyéb hordozható berendezéseket
a tartozékcsatlakozón keresztül lehet csatlakoztatni egy Jack kábel
segítségével (nem tartozék).
Kizárólag FAT32
(File Allocation Table 28
bits) formátumú pendrive-
ot használjon.
ZENE
A rendszer funkcionálisan nem támogatja egyszerre két azonos
berendezés csatlakoztatását (két pendrive, két a pple® lejátszó),
de lehet egyszerre csatlakoztatni egy pendrive-ot és egy a pple®
lejátszót.
A megfelelő működéshez eredeti Apple
® usB-kábelek használata
ajánlott.
Page 254 of 328

04
/
/
Műsorszám kiválasztása
Előző műsorszám
Következő műsorszám
Előző mappa
Következő mappaUSB vagy CD műsorszámainak és
mappáinak listája
Lépegetés a listában fel- és lefelé
Jóváhagyás, lejjebb lépés a
menüszerkezetben
Feljebb lépés a menüszerkezetben
ZENE
252
Page 255 of 328

04
253
Audio streaming
A streaming funkció lehetővé teszi a telefonon tárolt zenei fájlok
lejátszását a gépjármű hangszóróin keresztül.
Csatlakoztassa a telefont: lásd a „Telefon” c. fejezet Bluetoothról
szóló részét.
Válassza az Audio (
a udio) vagy az All (Összes) profilt.
Ha a lejátszás nem indul el automatikusan, előfordulhat, hogy a
telefonról kell elindítani a lejátszást.
A vezérlés vagy a csatlakoztatott készülékről, vagy pedig az
autórádió gombjainak segítségével lehetséges.
Ha streaming profillal csatlakozott, a telefont mint médialejátszót
kezeli a rendszer.
Javasoljuk, hogy kapcsolja be a Repeat (Ismétlés) funkciót a
Bluetooth készüléken.
APPLE® lejátszók csatlakoztatása
Egy megfelelő kábel (nem tartozék)
segítségével csatlakoztassa az Apple®
lejátszót az egyik USB-portra.
A lejátszás automatikusan elindul.
A vezérlés az audiorendszer vezérlőivel történik.
A választható rendezési módok megegyeznek a csatlakoztatott
készülék rendezési módjaival (előadók / albumok / műfajok /
lejátszási listák / audiobook-ok / podcastok).
A rendszer alapértelmezésben előadók szerint listáz. A rendezés
módosításához lépegessen felfelé a menüben egészen az első
szintig, válassza ki a kívánt rendezési módot (pl. lejátszási lista),
hagyja jóvá, majd lépegessen vissza a kívánt zeneszámig.
A fényképmásolatok és borítók nem kompatibilisek az autórádióval.
A másolatokhoz pendrive szükséges.
ZENE
Előfordulhat, hogy az autórádió szoftververziója nem kompatibilis az
adott generációjú Apple® lejátszóval.
Page 256 of 328

04
AUX bemenet használata
(az audiokábel nem tartozék)
Az audiokábel segítségével csatlakoztassa a külső eszközt (MP3-
lejátszó stb.) a JACK csatlakozóhoz.Először állítsa be a csatlakoztatott készülék hangerejét (nagy
hangerőre), majd állítsa be az autórádió hangerejét.
A vezérlés a külső eszközön keresztül történik. Válassza a hangforrásváltást. Az első oldal megjelenítéséhez nyomja meg a
Media gombot.
Válassza az AUXILIARY (Külső eszköz)
hangforrást.
ZENE
254
Page 257 of 328

04
255
Jukebox menüszerkezet létrehozásához
válassza a New folder (
ú
j mappa) pontot, a
berendezés menüszerkezetének megőrzéséhez
pedig válassza a Keep structure (
s
zerkezet
megőrzése) pontot. A mappába vagy az albumba történő
belépéshez válassza a nagyítót, és válassza ki
egyenként az audiofájlokat.
A Jukebox kezelése
Válassza a Media list (Médialejátszók listája)
pontot. Csatlakoztassa a berendezést (MP3-lejátszót stb.) az USB-
csatlakozóra vagy egy audiokábel segítségével a JACK
csatlakozóra.
Válassza a Copy Jukebox (
m ásolás
Jukeboxra) pontot.
ZENE
Ha egyetlen audiofájl sincs másolva a 8 GB kapacitású rendszerre,
a Jukebox funkció valamennyi piktogramja szürke színnel jelenik
meg, és nem elérhető.
Válassza a
Sort by folder (Válogatás
mappánként) vagy a Sort by album (Válogatás
albumonként) lehetőséget. Válassza a Confirm (Jóváhagyás), majd a
Copy (Másolás) funkciót.
A másolás idejére a rendszer visszatér az első
oldalra, de ennek a gombnak a megnyomásával
bármikor megtekintheti a másolás állapotát.
Page 258 of 328

05
256
NAVIGÁCIó
1. szint2. szint 3. szint
Navigation (Navigáció)
Első oldal
Route settings (Útvonaltervezés)Navigation (Navigáció)
Page 259 of 328

257
1. szint
2. szint 3. szint Megjegyzések
Navigation Settings
Navigation Enter destination
Utolsó úti célok megjelenítése
Calculatory criteria
The fastest
Célravezetési opciók kiválasztásaa térképen megjelenik a megadott kritérium(ok) alapján
kiválasztott útvonal.
shortest route
T ime/distance
e
cological
tolls
Ferries
s
trict - Close
Show route on map
Térkép megjelenítése és célravezetés indítása
ValidateOpciók mentése
SaveAktuális cím rögzítése
Stop navigationNavigációs információ törlése
VoiceHangerő beállítása és utcanevek bemondásának
kiválasztása
DiversionEltérés az eredeti útvonaltól egy bizonyos távolságon
Navigation
szöveges kijelzés
Nagyítás
Kicsinyítés
T
eljes képernyős kijelzés
A térkép áthelyezése a nyilak segítségével
2D térképre váltás
Page 260 of 328

05
258A telefonfunkciók használatával
kapcsolatban lásd a
„Telefon” c. részt. A névjegyek és címek
kezeléséről lásd a
„Telefon”
c. részt.
NAVIGÁCIó
Search for POI (Fontos hely keresése)Navigation (Navigáció)
Address (Cím megadása)Enter destination (Úti cél megadása)
Contacts (Névjegyek)
Points of interest shown on map (Fontos hely jelölése a térképen)
1. szint 2. szint 3. szint
Navigation
(Navigáció)
Második oldal
Search for POI by name (Fontos hely név alapján történő keresése)