airbag CITROEN C4 CACTUS 2019 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2019Pages: 256, PDF Size: 7.72 MB
Page 4 of 256

2
.
.
Painel de instrumentos 8
L uzes de aviso 9
In
dicadores
20
Ecrã tátil
2
4
Computador de bordo
2
7
Conta-quilómetros
28
Regulação da data e hora
2
9
Reóstato de iluminação
3
0Telecomando e chave
3
1
Acesso e arranque mãos livres
3
3
Fecho centralizado das portas
3
5
Procedimentos de emergência
3
6
Portas
3
9
Mala
39
Alarme
40
Comandos dos elevadores dos vidros
elétricos dianteiros
4
1
Vidros das portas traseiras
4
2
Bancos dianteiros
4
3
Bancos traseiros
4
5
Ajuste do volante
4
6
Retrovisores
4
6
Ventilação
48
Aquecimento/ar condicionado manual
5
0
Ar condicionado automático
5
1
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
54
Desembaciamento – Descongelamento do
vidro traseiro
5
4
Luzes de teto
5
5
Iluminação da mala
5
5
Teto com vidro panorâmico
5
5
Acessórios interiores
5
6
Acessórios da mala
5
9
Prateleira traseira (versão comercial)
6
0Luzes indicadoras de mudança de direção
(piscas)
62
Acendimento automático das luzes
6
3
Luzes diurnas/luzes de presença (LED)
6
3
Regulação da altura dos faróis
6
4
Comandos do limpa-vidros
6
5
Limpa-para-brisas automático
6
8
Recomendações de segurança gerais 6 9
Luzes de perigo
7
0
Buzina
70
Chamada de urgência ou de assistência
7
0
Programa de estabilidade eletrónica (ESC)
7
2
Controlo de tração
7
4
Cintos de segurança
7
5
Airbags
78
Cadeiras para crianças
8
1
Desativar o airbag dianteiro do passageiro
8
2
Cadeiras para crianças ISOFIX
8
8
Cadeiras para crianças i-Size
9
1
Fecho de segurança para crianças
9
3
Descrição geral
Instrumentos de bordo Aberturas
Ergonomia e conforto Segurança
Iluminação e visibilidade
Ecocondução
Ecocondução 6
I nstrumentos e comandos
4
Sumário
Page 18 of 256

16
Pressão baixa
dos pneusFixa, acompanhada por
um sinal sonoro e uma
mensagem. A pressão é insuficiente numa ou
mais rodas.
Verifique a pressão dos pneus o mais
rapidamente possível.
Reinicialize o sistema de deteção depois de
ajustar a pressão.
+ Pressão baixa
dos pneus
Intermitente e, em seguida,
fixa, acompanhada pela luz
de aviso de revisão. O sistema tem uma anomalia: as
pressões dos pneus já não são
monitorizadas. Assim que possível, verifique a pressão dos
pneus e (3).
Pré-
aquecimento do
motor diesel Fixa.
A duração do acendimento
depende das condições
climáticas. A ignição está ligada.
Aguarde que a luz de aviso se apague antes de efetuar o
arranque.
Se não for possível efetuar o arranque do motor, desligue e
ligue novamente a ignição, e aguarde que a luz indicadora
se apague e, em seguida, efetue o arranque do motor.
Airbag frontal
do passageiro
(ON)
Fixa.
O airbag dianteiro do passageiro
está ativado.
O comando está na posição “ON”. Neste caso, NÃO instale cadeiras para
crianças “
de costas para a estrada ” no
banco do passageiro dianteiro – Risco de
ferimentos graves!
Airbag frontal
do passageiro
(OFF) Fixa.
O airbag dianteiro do passageiro
está desativado.
O comando está na posição “OFF”. Poderá instalar uma cadeira para crianças
“de costas para a estrada”, salvo em caso de
anomalia de funcionamento dos airbags (luz
de aviso de airbag acesa).
Airbags Fixa. Foi detetada uma anomalia num dos
airbags ou nos pré-tensores dos
cintos de segurança. Efetue (3).
Luz de aviso/indicadora
Estado Causa Ações/Observações
Instrumentos de bordo
Page 33 of 256

31
Telecomando e chave
O telecomando permite realizar, dependendo das versões, as seguintes funções à
distância:-
d
estrancamento/
trancamento/supertrancamento do veículo,
-
d
estrancamento e abertura parcial da mala,
-
a
bertura do tampão do combustível (sem
Acesso e arranque mãos livres),
-
t
rancamento/destrancamento da tampa do
depósito de combustível (com Acesso e
arranque mãos livres)
-
l
ocalização do veículo,
-
i
mobilizador do veículo.
O telecomando inclui uma simples chave que
permite o destrancamento ou o trancamento
centralizado do veículo através da fechadura e
ligar e desligar o motor.
Em condições normais de funcionamento, é
preferível utilizar o telecomando.
Chave integrada
Ejeção da chave
Versão sem Acesso e arranque mãos livres
F P ara ejetar a chave do compartimento,
prima o botão.
F
P
rima o botão antes de dobrar a chave para
evitar danificar o mecanismo.
Versão com Acesso e arranque mãos livres
F
P
ara ejetar a chave do compartimento,
mantenha puxado o botão.
F
M
antenha puxado o botão antes de colocar
novamente a chave.
Os procedimentos de emergência permitem
trancar/destrancar o veículo em caso de avaria
do telecomando, do fecho centralizado das
portas, da bateria, etc. Para mais informações
sobre Procedimentos de emergência
,
consulte a secção correspondente.
Função do telecomando
A chave, integrada no telecomando, permite
realizar as seguintes operações (dependendo
da versão):
-
destrancamento/trancamento/
supertrancamento do veículo,
-
a
tivação/desativação do fecho mecânico de
segurança para crianças,
-
a
tivação/desativação o airbag dianteiro do
passageiro,
-
t
rancamento de emergência das portas,
-
l
igação da ignição e arranque/paragem do
motor.
2
Aberturas
Page 58 of 256

56
Acessórios interiores5.Compartimento de arrumação aberto.
(consoante a versão).
6. Porta-copos.
7. Apoio de braços dianteiro com
compartimento de arrumação.
(consoante a versão).
8. Compartimentos da porta dianteira.
9. Tapetes.
Palas de sol
A pala de sol do lado do condutor possui um
espelho de cortesia com tampa de ocultação e
um porta-mapas (ou porta-cartões).
Não fixe nem cole nada na pala de sol
do lado do passageiro, esta situação
poderá ocasionar lesões em caso de
acionamento do airbag dianteiro (alojado
no tejadilho).
1. Pala de sol.
2. Por ta-luvas.
Possui uma tomada auxiliar jack.
3. Tomada de 12
V (máx. 120
W)
4. Porta USB. Permite arrumar uma garrafa de água, o
manual de instruções do veículo, etc.
F
P ara abrir o porta-luvas, levante o comando
e acompanhe a tampa até à sua posição de
manutenção na posição aberta.
Contém uma tomada auxiliar jack e o
interruptor de desativação do airbag
dianteiro do passageiro.
Nunca conduza com o porta-luvas aberto
quando o banco dianteiro estiver ocupado
por um passageiro, pois tal pode provocar
ferimentos em caso de aceleração repentina!
Por ta- luvas
Ergonomia e conforto
Page 72 of 256

70
Luzes de perigo
F Quando prime este botão vermelho, as quatro luzes indicadoras de mudança de
direção piscam.
Pode ser utilizado com a ignição desligada.
Acendimento automático das
luzes avisadoras de perigo
Numa travagem de emergência, em função da
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
F
P
ode também apagá-las ao premir o botão.
Buzina
F Pressione a parte central do volante.
Chamada de emergência
ou de assistência
Em caso de emergência, prima
este botão durante mais de
2
segundos.
O LED verde intermitente e a
mensagem de voz confirmam
que a chamada foi feita para o
ser viço “Chamada de Urgência
Localizada”*.
Uma nova pressão neste botão cancela o
comando e o LED verde apaga-se.
O LED verde permanece aceso (sem piscar)
quando a comunicação é estabelecida.
Apaga-se quando a chamada termina.
O ser viço “Chamada de Urgência Localizada”
localiza imediatamente o seu veículo, entra em
contacto consigo no seu próprio idioma** e –
se for necessário – solicita o envio de ser viços
de emergência apropriados. Nos países onde
o ser viço não está operacional ou quando
o ser viço de localização foi expressamente
recusado, a chamada é dirigida diretamente
aos serviços de emergência (112) sem
localização do veículo.
Em caso de colisão detetada pela unidade de
controlo dos airbags e independentemente de
um eventual acionamento de qualquer airbag,
é automaticamente efetuada uma chamada
de emergência.
Chamada de Urgência Localizada
Segurança
Page 78 of 256

76
Colocação
F Puxe o cinto de segurança e, em seguida, introduza a lingueta no fecho.
F
V
erifique se o cinto de segurança está
corretamente colocado, puxando-o.
Destrancamento
F Prima o botão vermelho no fecho.
F A companhe o enrolamento do cinto de
segurança.
Cintos de segurança
traseiros
Os bancos traseiros estão equipados cada um
com um cinto de segurança com três pontos
de fixação.
Trancamento
F Puxe o cinto de segurança e, em seguida, introduza a lingueta no fecho.
F
V
erifique se o cinto de segurança está
preso corretamente puxando o mesmo.
Destrancamento
F Prima o botão vermelho no fecho.
F A companhe o enrolamento do cinto de
segurança.
Luz(es) de aviso de não
colocação/remoção do(s) cinto(s)
de segurança
1. Luz de aviso de não colocação/remoção
dos cintos de segurança dianteiros, no
painel de instrumentos.
2. Luz de aviso de não colocação do cinto
dianteiro esquerdo.
3. Luz de aviso de não colocação do cinto
dianteiro direito.
4. Luz de aviso de não colocação do cinto de
segurança traseiro direito.
5. Luz de aviso de não colocação do cinto de
segurança traseiro central.
6. Luz de aviso de não colocação do cinto de
segurança traseiro esquerdo.
A partir de, aproximadamente, 20
km/h, a(s)
luz(es) de aviso pisca(m) durante dois minutos,
acompanhadas por um sinal sonoro. 2
minutos
depois, a(s) luz(es) de aviso permanece(m)
acesa(s) até que o condutor ou o passageiro
dianteiro coloquem os seus cintos.
Luz(es) de aviso do(s) cinto(s) de
segurança dianteiro(s)
Ao ligar a ignição e se o cinto de segurança
do condutor ou do passageiro dianteiro não
estiver apertado, a luz de aviso 1 acende-se
no painel de instrumentos e a luz de aviso
correspondente (2 e 3) acende-se a vermelho
no visor das luzes de aviso do cinto de
segurança e do airbag dianteiro do passageiro.
Luz(es) de aviso do(s) cinto(s) de
segurança traseiro(s)
A luz de aviso correspondente ( 4 a 6) acende-se
a vermelho no visor das luzes de aviso do cinto
de segurança e do airbag dianteiro do passageiro,
quando um ou vários passageiros traseiros
desapertarem o respetivo cinto de segurança.
Segurança
Page 79 of 256

77
Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam corretamente os cintos
de segurança e que os mesmos estão bem
colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque
sempre o cinto de segurança, mesmo para
trajetos curtos.
Não inverta as fivelas dos cintos de
segurança, pois não desempenharão
corretamente a sua função.
Os cintos de segurança estão equipados com
um enrolador que permite o ajuste automático
do comprimento do cinto à mor fologia do
utilizador. A arrumação do cinto de segurança
efetua-se automaticamente sempre que este
não estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, assegure-
se de que o cinto de segurança está
corretamente enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na
parte côncava do ombro.
Os enroladores têm um dispositivo de
bloqueio automático durante uma colisão,
uma travagem repentina ou se um veículo
capotar. É possível desbloquear o dispositivo
puxando o cinto com força e soltando-o para
que se enrole ligeiramente.Para ser eficaz, um cinto de segurança:
-
d eve ser apertado o mais perto possível
do corpo,
-
d
eve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que não
fica enrolado,
-
d
eve ser utilizado apenas por uma
pessoa,
-
n
ão deve apresentar sinais de cortes ou
de desgaste,
-
n
ão deve ser transformado ou modificado
para não alterar o desempenho.
De acordo com as regras de segurança em
vigor, para qualquer reparação nos cintos
de segurança do seu veículo, dirija-se a um
fornecedor oficina qualificada que possua
as competências e o material necessários,
os quais um revendedor CITROËN poderá
f o r n e c e r.
Solicite a verificação periódica dos seus
cintos de segurança por um revendedor
CITROËN ou por uma oficina qualificada,
especialmente se os cintos apresentarem
sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e
sabão ou um produto de limpeza para têxteis
vendido nos revendedores CITROËN.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto de segurança se encontra na posição
correta e devidamente enrolado. Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças adequada
se o passageiro tiver menos de 12
anos ou
medir menos de um metro e cinquenta.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
para várias pessoas.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para mais informações sobre as Cadeiras
para Crianças , consulte a secção
correspondente.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da gravidade
das colisões , o dispositivo pirotécnico pode
ser acionado antes e independentemente do
acionamento dos airbags. O acionamento dos
pré-tensores é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo inofensivo e por um ruído,
devido à ativação do cartucho pirotécnico
integrado no sistema.
De qualquer forma, a luz de aviso do airbag
acende-se.
No seguimento de uma colisão, solicite a
verificação e, se necessário, a substituição
do sistema de cintos de segurança por um
revendedor CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
5
Segurança
Page 80 of 256

78
Airbags
Informações gerais
Sistema concebido para contribuir para o
reforço da segurança dos ocupantes (exceto
do passageiro central traseiro) em caso de
colisões violentas. Os airbags complementam
a ação dos cintos de segurança equipados
com limitadores de força (exceto o cinto do
passageiro central traseiro).
Em caso de colisão, os sensores eletrónicos
registam e analisam os embates frontais e
laterais nas zonas de deteção de colisões:
-
e
m caso de colisão violenta, os airbags são
acionados instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do
veículo (exceto o passageiro traseiro
central); imediatamente após a colisão, os
airbags esvaziam-se rapidamente a fim de
não incomodar a visibilidade ou a saída dos
ocupantes,
-
e
m caso de uma colisão pouco violenta ou
traseira ou em determinadas condições de
capotamento, os airbags podem não ser
acionados. O cinto de segurança contribui
para assegurar a sua proteção nestas
situações. Os airbags não funcionam com a
ignição desligada.
Este equipamento é acionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda colisão
(aquando do mesmo acidente ou noutro
acidente), o airbag não é novamente
acionado.
Zonas de deteção de colisão
A.
Zona de colisão frontal.
B. Zona de colisão lateral. O acionamento de qualquer airbag é
acompanhado por uma ligeira libertação
de fumo e de um ruído, resultantes da
ativação do cartucho pirotécnico integrado
no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode
revelar-se irritante para as pessoas
sensíveis.
O ruído da detonação associado ao
acionamento de qualquer airbag pode
provocar uma ligeira diminuição da
capacidade auditiva durante um breve
período.
Airbags dianteiros
Sistema que protege, em caso de colisão
frontal violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro, no sentido de limitar os riscos de
traumatismo na cabeça e no tórax.
O airbag do condutor está integrado no centro
do volante; o airbag dianteiro de passageiro
encontra-se no painel de bordo por cima do
porta-luvas.
Segurança
Page 81 of 256

79
Acionamento
Os airbags são acionados, exceto o airbag
dianteiro do passageiro, se estiver desativado,
em caso de uma colisão frontal violenta em
toda ou em parte da zona de impacto frontal
A, no eixo longitudinal do veículo num plano
horizontal e no sentido da parte da frente para
a traseira do veículo.
O airbag dianteiro interpõe-se entre o tórax e
a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e
o volante, do lado do condutor, e o painel de
bordo, do lado do passageiro, para amortecer
a sua projeção para a frente.
Anomalia de funcionamento
Se esta luz se acender no painel
de instrumentos, tem de contactar
um revendedor CITROËN ou uma
oficina qualificada para a verificação
do sistema. Os airbags podem não
ser ativados em caso de colisão.
Airbags laterais
Sistema que protege, em caso de colisão
lateral violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro para limitar os riscos de traumatismo
no peito, entre a anca e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação
das costas do banco, do lado da porta.
Acionamento
O airbag lateral é acionado unilateralmente em
caso de colisão lateral violenta abrangendo
toda ou parte da zona de impacto lateral B ,
perpendicular ao eixo longitudinal do veículo
num plano horizontal e no sentido do exterior
para o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre a anca e o
ombro do passageiro dianteiro e o painel da
porta correspondente.
Airbags tipo cortina
Sistema que contribui para reforçar a
proteção, em caso de colisão lateral violenta,
do condutor e dos passageiros (exceto o
passageiro no banco central traseiro) para
limitar os riscos de traumatismo na parte lateral
da cabeça.
Cada airbag tipo cortina está integrado nos
pilares e na parte superior do habitáculo.
Acionamento
Os airbags tipo cortina ativam-se
em simultâneo com o airbag lateral
correspondente em caso de colisão lateral
violenta aplicada na totalidade ou em parte da
zona de impacto lateral B , perpendicularmente
ao eixo longitudinal do veículo num plano
horizontal e do exterior para o interior do
veículo.
O airbag de cortina interpõe-se entre os vidros
e o ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.
Mau funcionamento
Se esta luz de aviso se acender
no painel de instrumentos, deve
contactar um revendedor CITROËN
ou uma oficina qualificada para a
verificação do sistema.
Os airbags podem deixar de ser acionados em
caso de colisão violenta.
Aquando de uma colisão ou de um
encosto ligeiro na zona lateral do veículo
ou em caso de capotamento, é possível
que o airbag não seja ativado.
Aquando de uma colisão na traseira ou na
dianteira, nenhum dos airbags laterais é
acionado.
5
Segurança
Page 82 of 256

80
Conselhos
Para que os airbags sejam totalmente
eficazes, respeite as recomendações de
segurança indicadas em seguida.
Sente-se de forma normal e direita no banco.
Coloque o cinto de segurança, certificando-
se de que está posicionado corretamente.
Não coloque nada entre os ocupantes
frontais e os airbags (criança, animal, objeto,
etc.), não fixe ou cole nada nem junto nem
na trajetória de abertura dos airbags, isso
poderia ocasionar lesões aquando do
acionamento dos airbags.
Nunca modifique as definições de origem
do seu veículo, principalmente na zona
diretamente adjacente aos airbags.
Depois de um acidente ou do roubo ou
assalto do veículo, solicite a verificação dos
sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas dos
airbags deverá ser efetuada exclusivamente
pela rede CITROËN ou numa oficina
qualificada.
Mesmo cumprindo todas as precauções
indicadas, não fica excluído o risco de
ferimentos ou ligeiras queimaduras na
cabeça, no peito ou nos braços, aquando
do acionamento de um airbag. Com efeito, o
saco enche-se de forma quase instantânea
(alguns milissegundos) e, em seguida,
esvazia-se no mesmo espaço de tempo,
evacuando os gases quentes através dos
orifícios previstos para o efeito.Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos seus
raios ou deixando as mãos sobre a caixa
central do volante.
Os passageiros nunca deverão colocar os
pés no painel de bordo.
Não fume, porque o acionamento dos airbags
pode provocar queimaduras ou riscos de
ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante
a impactos violentos.
Não instale nem fixe nada no volante
nem no painel de bordo, esta situação
poderá ocasionar ferimentos aquando do
acionamento dos airbags.
Os painéis das portas dianteiras do veículo
possuem sensores de embate laterais.
Uma porta danificada ou qualquer
intervenção não-conforme (alteração ou
reparação) nas portas dianteiras ou na sua
guarnição interior pode comprometer o
funcionamento dos sensores – risco de mau
funcionamento dos airbags laterais!
Este tipo de inter venções deve ser
exclusivamente realizado pela rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com coberturas
homologadas, compatíveis com o
acionamento dos airbags laterais. Para
conhecer a gama de coberturas de bancos
adaptadas ao seu veículo, contacte um
revendedor CITROËN.
Não prenda nem pendure nada nas costas
dos bancos (vestuário, etc.), pois essa
situação pode causar ferimentos no tórax ou
nos braços durante a insuflação do airbag
lateral.
Não se sente com o tronco mais perto da
porta do que o necessário. Airbags de cor tina
Não prenda ou pendure nada no tejadilho,
uma vez que isso pode causar ferimentos
na cabeça quando o airbag tipo cortina é
acionado.
Se presentes no seu veículo, não desmonte
as pegas de fixação implantadas no tejadilho,
pois estes elementos auxiliam a fixação dos
airbags de cortina.
Segurança