ESP CITROEN C4 SPACETOURER 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2016Pages: 706, PDF Size: 103.91 MB
Page 232 of 706

230
C4-Picasso-II_pl_Chap06_securite_ed01-2016
Tylny środkowy pas bezpieczeństwa 2. rzędu
Tylny środkowy pas bezpieczeństwa jest zespolony z dachem kabiny.
Montaż
F Pociągnąć za taśmę i włożyć końcówkę A w prawy zaczep.
F
W
łożyć końcówkę B w lewy zaczep.
F
S
prawdzić zaryglowanie każdego zaczepu,
pociągając na próbę za taśmę.
Demontaż pasa bezpieczeństwa
i chowanie
F Nacisnąć czer wony przycisk zaczepu B ,
następnie zaczepu A .
F
P
rowadzić taśmę pasa podczas zwijania
i doprowadzić końcówkę B , następnie A
do magnesu punktu mocowania w dachu
kabiny.
Przed każdą manipulacją tylnymi
siedzeniami, aby uniknąć uszkodzenia
pasów bezpieczeństwa, sprawdzić,
czy pasy boczne są dobrze naprężone,
i przymocować ich końcówki do ich
punktów mocowania. Środkowy pas
powinien być całkowicie zwinięty.
Tylne pasy bezpieczeństwa
3. rzędu
Montaż
F Odczepić taśmę pasa od punktu mocowania usytuowanego w bocznej
okładzinie bagażnika.
F
P
ociągnąć za taśmę i włożyć końcówkę
w zaczep.
F
S
prawdzić zaryglowanie, pociągając na
próbę za taśmę.
Demontaż pasa bezpieczeństwa i chowanie
F Nacisnąć czer wony przycisk.
F P rowadzić zwijającą się taśmę.
F
Z
amocować pas płasko w punkcie
mocowania.
Zawsze pamiętać o zamocowaniu
pasów, jeżeli nie są używane.
Bezpieczeństwo
Page 243 of 706

241
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
C4-Picasso-II_pl_Chap06_securite_ed01-2016
6
Bezpieczeństwo
Page 259 of 706

257
C4-Picasso-II_pl_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Paliwo
Pojemność zbiornika paliwa: około 57 litrów (benzyna) albo 55 litrów (di esel).
Minimalny poziom paliwa
Napełnianie zbiornika paliwa
Po osiągnięciu minimalnego
poziomu paliwa ta kontrolka
zapala się w zestawie wskaźników,
wraz z sygnałem dźwiękowym
i
komunikatem, natomiast ostatni
segment wskaźnika poziomu paliwa
świeci na pomarańczowo.
F
S
korzystać z dystrybutora z paliwem
odpowiednim do Państwa pojazdu.
F
W
sunąć pistolet dystrybutora, tak aby
pchnąć metalową pokrywkę A .
F
W
sunąć pistolet dystrybutora do oporu
i
dopiero wtedy nacisnąć spust, aby
rozpocząć napełnianie zbiornika (uważać
na rozpryskiwanie paliwa).
F
P
rzytrzymać pistolet dystrybutora w tym
położeniu, aż do zakończenia napełniania
zbiornika.
F
P
opchnąć pokrywę wlewu paliwa, aby ją
zamknąć.
Przy tankowaniu do pełna nie pró bować
dolewać po trzecim w yłączeniu pistoletu;
może to spowodować usterkę .
Etykieta naklejona na wewnętrznej stronie
pokrywy wlewu przypomina, jakiego typu
paliwa należy używać w
zależności od silnika
Państwa samochodu.
Dodatkowa ilość paliwa powinna być większa
od 5
litrów, aby została uwzględniona przez
wskaźnik poziomu paliwa.
Gdy zapali się ona po raz pier wszy, w zbiorniku
pozostaje około 6
litrów paliwa.
Kontrolka ta pojawia się przy każdym
włączeniu zapłonu, dopóki nie zatankuje się
wystarczającej ilości paliwa, a towarzyszy jej
sygnał dźwiękowy i komunikat. W zależności
od wersji sygnał dźwiękowy i komunikat są
powtarzane z coraz większą częstotliwością,
w miarę jak poziom paliwa zbliża się do " 0".
Należy koniecznie uzupełnić poziom paliwa,
aby uniknąć usterki.
Otwarcie pokrywy wlewu może wywołać
dźwięk zasysania powietrza. Jest to zupełnie
normalne i
podciśnienie to jest spowodowane
szczelnością układu paliwowego.
F
G
dy pojazd jest odryglowany, nacisnąć
tylną część pokrywy wlewu paliwa, aby ją
otworzyć (korek jest z nią zespolony).
W przypadku systemu Stop & Start
nigdy nie tankować paliwa, gdy silnik
jest w
trybie STOP; należy koniecznie
wyłączyć zapłon przyciskiem
"START/STOP".
7
Informacje praktyczne
Page 295 of 706

293
C4-Picasso-II_pl_Chap08_en-cas-panne_ed01-2016
Koło zapasoweSposób wymiany uszkodzonego koła na koło zapasowe z użyciem narzędzi będących na wyposażeniu samochodu.
C
zęść narzędzi jest dostępna od strony
bagażnika.
Klin blokujący 2
oraz przedłużacz 6 klucza są
umieszczone w prawej części nakładki progu
bagażnika.
Klucz 1
do demontażu kół i zaczep holowniczy
7
są umieszczone w lewej części nakładki
progu bagażnika.
Dostęp do narzędzi*2. Klin do zablokowania samochodu (oprócz wersji z manualną skrzynią biegów).
3.
P
odnośnik z rączką.
U
możliwia podniesienie samochodu.
4.
N
arzędzie do zdejmowania osłon ze śrub
kół.
U
możliwia zdjęcie ozdobnych osłon śrub
na felgach aluminiowych.
5.
K
lucz do śrub antykradzieżowych
(schowany
w schowku przednim).
U
możliwia dopasowanie klucza do
odkręcania kół do specjalnych śrub
antykradzieżowych.
6.
P
rzedłużka na klucz.
P
ozwala odkręcić/przykręcić nakrętkę linki
wciągarki.
7.
Z
aczep holowniczy.
Koło z kołpakiem
Podczas zdejmowania koła zdjąć najpier w
kołpak za pomocą klucza do odkręcania kół 1,
w tym celu podważyć w miejscu przejścia
zaworu.
Podczas zakładania koła założyć kołpak,
rozpoczynając od ustawienia wcięcia
względem zaworu, a następnie docisnąć
z
każdej strony wewnętrzną częścią dłoni.
Lista narzędzi*
Poniższe narzędzia są przystosowane
do Państwa samochodu i mogą różnić
się
w zależności od wyposażenia. Nie należy
ich używać do innych celów.
1.
K
lucz do odkręcania kół.
U
możliwia zdjęcie kołpaka oraz odkręcenie
śrub mocujących koło. *
Z
ależnie od wersji. Komplet narzędzi jest
dostarczany
z kołem zapasowym.
Reszta narzędzi, podnośnik 3
i narzędzie
4
do demontażu osłon śrub kół z aluminium,
znajduje się w skrzynce przymocowanej do
koła zapasowego.
Całość przymocowana jest pod samochodem
za pomocą systemu wciągarki.
8
W razie awarii
Page 298 of 706

296
C4-Picasso-II_pl_Chap08_en-cas-panne_ed01-2016
F Włożyć łącznik w otwór skrzynki z narzędziami ( B-C ). F
W
łożyć element ustalający w piastę koła.
F
U
stawić zespół koło/skrzynka pod tylną
częścią samochodu.
F
W
ycentrować i ustawić koło zapasowe na
skrzynce
z narzędziami (D). F
Z
amontować koło wraz ze skrzynką pod
pojazdem, w tym celu odkręcić nakrętkę
wciągarki za pomocą klucza do odkręcania
kół i przedłużki.
F
M
ocno dokręcić. Kiedy lina jest całkowicie
nawinięta, nakrętka obraca się bez
stawiania oporu.
F
S
prawdzić, czy koło przylega poziomo do
podłogi.
F
U
nieść koło.
F
P
rzełożyć łącznik przez piastę koła (
A).
W razie awarii
Page 322 of 706

320
C4-Picasso-II_pl_Chap08_en-cas-panne_ed01-2016
Holowanie innego
samochodu
F W zderzaku tylnym odpiąć osłonę, naciskając na jej dolną część.
F
P
rzykręcić do oporu zaczep holowniczy.
F
Z
ainstalować drążek holowniczy.
F
R
uszyć łagodnie i jechać powoli na krótką
odległość.
F
W z
derzaku przednim odpiąć osłonę,
naciskając na jej lewą część.
F
P
rzykręcić do oporu zaczep holowniczy.
F
Z
ainstalować drążek holowniczy.
F
U
stawić dźwignię zmiany biegów
w położeniu luzu (położenie N
w
automatycznej skrzyni biegów).
Holowanie naszego
samochodu
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
doprowadzić do uszkodzenia pewnych
podzespołów (układu hamulcowego,
przeniesienia napędu...) i do braku
wspomagania hamowania po
ponownym uruchomieniu samochodu.
F
O
dblokować układ kierowniczy, obracając
kluczyk w stacyjce o jeden stopień,
i
zwolnić hamulec postojowy.
F
R
uszyć łagodnie i jechać powoli na krótką
odległość.
W razie awarii
Page 326 of 706

324
C4-Picasso-II_pl_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
* Wartości mas są obliczone razem z hakiem holowniczym.
** Masa pojazdu gotowego do drogi równa się masie własnej pojazdu + kierowca (75 kg).
***
M
asa przyczepy z hamulcami może być, w granicach MTR A, zwiększona przy jednoczesnym zmniejszeniu masy MTAC pojazdu holującego;
uwaga, jazda z przyczepą przy mniejszym obciążeniu pojazdu holującego może zmniejszyć jego przyczepność.
Silniki benzynowe
PureTech 110 S&S*
PureTech 130 S&S*
Skrzynie biegów BVM6 (Manualna 6 biegów) BVM6 (Manualna 6 biegów)
EAT6 (Automatyczna
6 biegów)
Typy Warianty Wersje 3D
3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...
HNX...
M/1S - M/2SM HNY…
M/1S - M/2SM HNY…
T/1S - T/2S
Masa własna pojazdu 1 280
1 280 - 1 295 - 1 297
1 298 - 1 315 - 1 317
Masa pojazdu gotowego do drogi** 1 355
1 355 - 1 370 - 1 372
1 373 - 1 390 - 1 392
Technicznie dopuszczalna maksymalna masa
całkowita pojazdu (MTAC) 1 905
1 905 - 2 075 - 2 125
1 918 -1 957 - 2 136
Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (MTR A)
na pochyłości 12%3 035
3 175 - 3 125 - 3 1753 188 - 3 007 - 3 186
Przyczepa z hamulcami (w granicach MTR A)
na pochyłości 10% lub 12% 1
130 1
270 - 1 050 - 1 0501
270 - 1 050 - 1 050
Przyczepa z hamulcami*** (z rozkładem
obciążenia w granicach MTR A) 1
330 1
470 - 1 350 - 1 3501
470 - 1 350 - 1 350
Przyczepa bez hamulców 640640
- 647 - 648640
- 647 - 648
Zalecany nacisk na hak 707070
Masy pojazdów i przyczep (w kg) − benzyna
Podane wartości MTR A oraz masy przyczep są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 m n.p.m.; podaną masę holowanej przyczepy należy
z mniejszać o 10% na każde dodatkowe 1000 m n.p.m.
W przypadku pojazdu holującego nigdy nie przekraczać prędkości 100
km/h (przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju).
Wysokie temperatury otoczenia mogą spowodować obniżenie osiągów pojazdu, aby chronić silnik; gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa od 37°C,
ograniczyć masę holowanej przyczepy.
Dane techniczne
Page 327 of 706

325
C4-Picasso-II_pl_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Podane wartości MTR A oraz masy przyczep są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 m n.p.m.; podaną masę holowanej przyczepy należy
z mniejszać o 10% na każde dodatkowe 1000 m n.p.m.
W przypadku pojazdu holującego nigdy nie przekraczać prędkości 100
km/h (przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju).
Wysokie temperatury otoczenia mogą spowodować obniżenie osiągów pojazdu, aby chronić silnik; gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa od 37°C,
ograniczyć masę holowanej przyczepy. Silniki benzynowe
THP 150 / 160
THP 165 S&S
Skrzynie biegów EAT6 (Automatyczna 6 biegów)
EAT6 (Automatyczna 6 biegów)
Typy Warianty Wersje 3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
5GX- 5GY...
A-A/1-A/2-A/D-A/1D-A/2D-Y-Y/1-Y/2 5G Z T/S
Masa własna pojazdu 1 405 - 1 428 - 1 430
1 310 - 1 318 - 1 320
Masa pojazdu gotowego do drogi* 1 480 - 1 503 - 1 505
1 385 - 1 393 - 1 395
Technicznie dopuszczalna maksymalna masa
całkowita pojazdu (MTAC) 1 940 - 2 140 - 2 160
1 930 - 2 100 - 2 150
Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (MTR A)
na pochyłości 12%2 740 - 2 940 - 2 960
3 330 - 3 350 - 3 350
Przyczepa z hamulcami (w granicach MTR A)
na pochyłości 10% lub 12% 800
1
400 - 1 250 - 1 200
Przyczepa z hamulcami** (z rozkładem
obciążenia w granicach MTR A) 800
1
600 - 1 550 - 1 500
Przyczepa bez hamulców 600685
- 690 - 690
Zalecany nacisk na hak 7070
* Masa pojazdu gotowego do drogi równa się masie własnej pojazdu + kierowca (75
kg).
**
M
asa przyczepy z hamulcami może być, w granicach MTR A, zwiększona przy jednoczesnym zmniejszeniu masy MTAC pojazdu holującego; uwaga,
jazda z przyczepą przy mniejszym obciążeniu pojazdu holującego może zmniejszyć jego przyczepność.
9
Dane techniczne
Page 330 of 706

328
C4-Picasso-II_pl_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Masy pojazdów i przyczep (w kg) − diesel
Podane wartości MTR A oraz masy przyczep są ważne dla maksymalnej wysokości 1000 m n.p.m.; podaną masę holowanej przyczepy należy
z mniejszać o 10% na każde dodatkowe 1000 m n.p.m.
W przypadku pojazdu holującego nigdy nie przekraczać prędkości 100
km/h (przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju).
Wysokie temperatury otoczenia mogą spowodować obniżenie osiągów pojazdu, aby chronić silnik; gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa od 37°C,
ograniczyć masę holowanej przyczepy. Silniki Diesla
HDi 115BlueHDi 100 S&S*
Skrzynie biegów BVM6 (Manualna 6 biegów)
BVM6 (Manualna 6 biegów)
Typy Warianty Wersje 3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...3D... 3E... 3A ...
9HC8 9HC8/1 BHY...
6/1S - 6/2SM
Masa własna pojazdu 1290 - 1 310 - 1 312
1 298 - 1 318 - 1 320
1 296 - 1 318 - 1 320
Masa pojazdu gotowego do drogi** 1 365 - 1 385 - 1 387
1 373 - 1 393 - 1 395
1 371 - 1 393 - 1 395
Technicznie dopuszczalna maksymalna masa
całkowita pojazdu (MTAC) 1 940 - 2 110 - 2 150
1 940 - 2 110 - 2 150
1 950 - 2 120 - 2 175
Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (MTR A)
na pochyłości 12%3 340 - 3 350 - 3 350
2 740 - 2 910 - 2 9503 150 - 3 120 - 3 175
Przyczepa z hamulcami (w granicach MTR A)
na pochyłości 10% lub 12% 1
400 - 1240 - 1 200 8001
200 - 1 000 - 1 000
Przyczepa z hamulcami***
(z rozkładem obciążenia w granicach MTR A) 1
600 - 1 540 - 1 500 800 1
400 - 1 300 - 1 300
Przyczepa bez hamulców 680
- 690 - 690 685
- 695 - 695645
- 659 - 660
Zalecany nacisk na hak 707070
* Wartości mas są obliczone razem z hakiem holowniczym.
** Masa pojazdu gotowego do drogi równa się masie własnej pojazdu + kierowca (75
kg).
*** Masa przyczepy z hamulcami może być, w granicach MTR A, zwiększona przy jednoczesnym zmniejszeniu masy MTAC pojazdu holującego;
uwaga, jazda z przyczepą przy mniejszym obciążeniu pojazdu holującego może zmniejszyć jego przyczepność.
D
Page 331 of 706

329
C4-Picasso-II_pl_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Masy pojazdów i przyczep (w kg) − diesel
* Masa pojazdu gotowego do drogi równa się masie własnej pojazdu + kierowca (75 kg).
* * M asa przyczepy z hamulcami może być, w granicach MTR A, zwiększona przy jednoczesnym zmniejszeniu masy MTAC pojazdu holującego; uwaga,
jazda z przyczepą przy mniejszym obciążeniu pojazdu holującego może zmniejszyć jego przyczepność.
Podane wartości MTR A oraz masy przyczep są ważne dla maksymalnej wysokości 1000
m n.p.m.; podaną masę holowanej przyczepy należy
zmniejszać o 10% na każde dodatkowe 1000
m n.p.m.
W przypadku pojazdu holującego nigdy nie przekraczać prędkości 100
km/h (przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju).
Wysokie temperatury otoczenia mogą spowodować obniżenie osiągów pojazdu, aby chronić silnik; gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa od 37°C,
ograniczyć masę holowanej przyczepy. Silniki Diesla
BlueHDi 115/120
S
&S
BlueHDi 135/150 S&S
Skrzynie biegów BVM (Manualna
6 biegów)
EAT6 (Automatyczna
6 biegów)
BVM6
(
Manualna
6 biegów)
EAT6 (Automatyczna
6 biegów)
Typy Warianty Wersje 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ...
BHZ - BHX... M/S-M/1S BHZ - BHX...
T/1S - T/2S AHX-AHR-AHV-
AHS...
M/S - M/1S AHX...
T/S - T/1S
Masa własna pojazdu 1 320 - 1 345 - 1347 1 320 - 1 357 - 1 359 1 415 - 1 428 - 1430 1 435 - 1 474 - 1 476
Masa pojazdu gotowego do drogi* 1 395 - 1 420 - 1 422 1 395 - 1 432 - 1 434 1 490 - 1 503 - 1 505 1 510 - 1 549 - 1 551
Technicznie dopuszczalna maksymalna masa
całkowita pojazdu (MTAC) 1 950 - 2 100 - 2 175 1 975 - 2 025 - 2 205 2 030 - 2 200 - 2 250 2 030 - 2 200 - 2 280
Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (MTR A)
na pochyłości 12%3 350 - 3 350 - 3 375 3
375 - 3 225 - 3 405 3 530 - 3 650 - 3650 3 530 - 3 580 - 3 580
Przyczepa z hamulcami (w granicach MTR A)
na pochyłości 10% lub 12% 1
400 - 1 250 - 1 200 1 400 - 1 200 - 1 200 1 500 - 1 450 - 1400 1 500 - 1 380 - 1 300
Przyczepa z hamulcami** (z rozkładem
obciążenia w granicach MTR A) 1
600 - 1 550 - 1 500 1 600 - 1 500 - 1 500 1 700 - 1 750 - 1 700 1 700 - 1 680 - 1 600
Przyczepa bez hamulców 660
- 672 - 674 660 - 675 - 675 745 - 750 - 750750
Zalecany nacisk na hak 70707070
9
D