headlamp CITROEN C4 SPACETOURER 2021 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2021Pages: 316, PDF Size: 10.59 MB
Page 35 of 316

33
Meniu „Važiavimas “
Skirtukas Vehicle settings
Grupės Funkcijos su CITROËN Connect Radio Funkcijos su CITROËN Connect Nav
Driving lighting -
„
Guide-me-home lighting“: automatinio palydimojo
apšvietimo įjungimas/išjungimas.
-
„
Welcome lighting“: išorinio pasveikinimo apšvietimo
įjungimas/išjungimas.
-
„
Directional headlamps“: posūkių žibintų/priekinių
posūkio žibintų įjungimas/išjungimas.
-
„
Daytime running lamps“ (šviesos diodų dienos
žibintai), priklausomai nuo pardavimo šalies. -
„
Directional headlamps“: posūkių žibintų/priekinių
posūkio žibintų įjungimas/išjungimas.
-
„
Daytime running lamps“ (šviesos diodų dienos
žibintai), priklausomai nuo pardavimo šalies.
Vehicle access -
„
Unlock driver's door“: pasirinktinio vairuotojo durų
atrakinimo įjungimas/išjungimas.
-
„
Unlock boot only“: bagažinės gaubto atrakinimo
įjungimas/išjungimas.
-
„
Motorized tailgate“: elektrinio bagažinės gaubto
atidarymo funkcijos įjungimas/išjungimas.
-
„
Motorized tailgate“: laisvų rankų bagažinės funkcijos
įjungimas/išjungimas. -
„
Unlock driver's door“: pasirinktinės vairuotojo durelių
atrakinimo funkcijos įjungimas/išjungimas.
-
„
Unlock boot only“: bagažinės gaubto atrakinimo
įjungimas/išjungimas.
-
„
Motorized tailgate“: elektrinio bagažinės gaubto
atidarymo funkcijos įjungimas/išjungimas.
-
„
Motorized tailgate“: laisvų rankų bagažinės funkcijos
įjungimas/išjungimas.
Funkcijos suskirstytos į 4
grupes.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 37 of 316

35
Skirtukas Driving function
funkcijaKomentaras
Adjusting Speeds Greičio ribotuvo, greičio reguliatoriaus ir pastovaus greičio valdymo sistemos greičio nustatymų
įrašymas.
Under-inflation initialization Nepakankamo padangų slėgio nustatymo sistemos inicijavimas.
Diagnostic Esamų įspėjimų suvestinė.
Help with changing lane Aktyviojo įspėjimo apie netyčinį linijos kirtimą sistemos į jungimas/išjungimas.
Parking sensors Funkcijos įjungimas/išjungimas.
Automatic headlamp dipping „ Automatinio trumpų jų šviesų perjungimo“ funkcijos į jungimas/išjungimas.
Stop & Star t Funkcijos įjungimas/išjungimas.
Blind spot sensors Funkcijos įjungimas/išjungimas.
Panoramic visual aid Funkcijos įjungimas/išjungimas ir parinkčių pasirinkimas.
Cruise control active Standartinio greičio reguliatoriaus arba adaptyviojo greičio reguliatoriaus funkcijos pasirinkimas.
Traction control Funkcijos įjungimas/išjungimas.
Jei reikia daugiau informacijos apie vieną
iš šių funkcijų, žr. atitinkamą skyrių.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 97 of 316

95
Įjungimas/išjungimas
F Pasukite šviesų jungiklio žiedą į padėtį AUTO (automat.).
F
M
eniu Driving pasirinkite skirtuką „ Driving
function “, tada pasirinkite „ Automatic
headlamp dip “.
Veikimas
Jei aplinkos apšvietimo lygis yra pakankamas ir
(arba) eismo sąlygos neleidžia naudoti tolimų jų
šviesų žibintų apšvietimo:
-
a
rtimų jų šviesų žibintai lieka
į jungti, šios indikacinės
lemputės įsižiebia prietaisų
skydelyje. Jei aplinkos apšvietimo lygis yra labai mažas ir
eismo sąlygos leidžia:
-
t
olimų jų šviesų žibintai
automatiškai į jungiami: šios
indikacinės lemputės įsižiebia
prietaisų skydelyje.
Sistema išjungiama, kai į jungiate rūko žibintus
arba sistemai aptikus tirštą rūką.
Išjungus rūko žibintus arba kai tik automobilis
išvažiuoja iš tiršto rūko zonos, funkcija vėl
įjungiama.
Ši indikacinė lemputė užgęsta, kai
funkcija išjungiama.
Pristabdymas
Jei situacija reikalauja perjungti šviesas,
vairuotojas tai gali bet kada padaryti.
F
S
umirksėjus priekiniais žibintais, funkcija
pristabdoma ir sistema persijungia į režimą
„ Automatinis priekinių žibintų apšvietimas“:
-
j
ei į jungtos automatinės ir artimų jų šviesų
indikacinės lemputės, sistema į jungia
tolimąsias šviesas,
-
j
ei į jungtos automatinės ir tolimų jų šviesų
indikacinės lemputės, sistema į jungia
artimąsias šviesas.
4
Apšvietimas ir matomumas
Page 99 of 316

97
Su statiniu posūkio apšvietimu
Be statinio posūkio apšvietimo
Įjungimas
Ši sistema į jungiama:
- k ai į jungiamas atitinkamos krypties
indikatorius,
arba
-
t
am tikru kampu pasukus vairą.
Išjungimas
Sistema neveikia:
- k ai vairas pasukamas mažesniu, negu
nustatytas, kampu;
-
k
ai važiuojama didesniu kaip 40 km/h
greičiu;
-
k
ai į jungiama atbulinė pavara.
Posūkio žibintus galima į jungti arba išjungti
meniu meniu Driving (vairavimas).
F
P
asirinkite skirtuką „ Vehicle settings“,
tuomet „ Driving lighting “ ir „Directional
headlamps “.
Kryptinis apšvietimas
Kai į jungtos artimosios arba tolimosios šviesos,
ši funkcija leidžia šviesos pluoštui geriau
apšviesti kelią.
Naudojant šią su ksenoniniais žibintais susietą
funkciją, geriau apšviečiami posūkiai.
Sistema neveikia:
-
k ai nejudama arba judama mažu greičiu,
-
k
ai į jungiama atbulinė pavara.
Įjungus kryptinio apšvietimo funkciją
Išjungus kryptinio apšvietimo funkciją
Veikimo sutrikimas
Įvykus gedimui, šios įspėjamosios
lemputės rodomos prietaisų
skydelyje. Taip pat pasigirsta
garsinis signalas ir rodomas
pranešimas.
4
Apšvietimas ir matomumas
Page 100 of 316

98
Valytuvų valdymo jungiklis
Programavimas
Jūsų automobilyje taip pat yra funkcijų, kurias
galima užprogramuoti:
-
a
utomatiniai lietui jautrūs priekinio stiklo
valytuvai;
-
g
alinio lango valymas važiuojant atgaline
eiga.
Žiemą prieš naudodami valytuvus
pašalinkite sniegą, ledą arba šerkšną nuo
priekinio stiklo, valytuvų svirtelių ir menčių
bei priekinio stiklo sandariklio. Nenaudokite valytuvų ant sauso priekinio
stiklo. Esant labai karštam arba šaltam
orui, prieš naudodami valytuvus,
įsitikinkite, kad valytuvų mentės nėra
užstrigusios ant priekinio stiklo.
Rankiniai valdikliai
Be automatinio valymo
Su automatiniu valymu
Priekinio stiklo valytuvai
Priekinio stiklo valytuvų sistemoje
sumontuotas saugos įrenginys,
neleidžiantis į jungti valytuvų aptikus kliūtį,
pvz., ledą arba sniegą.
Kryptinio apšvietimo funkciją galima į jungti
arba išjungti jutikliniame ekrane.
Meniu Driving (vairavimas) pasirinkite skirtuką
Vehicle settings
, tada pasirinkite Driving
lighting ir Directional headlamps. Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuota remonto dirbtuvė.
Priekinio stiklo valytuvus tiesiogiai valdo
vairuotojas.Valymo greičio svirtis: pakelkite arba nuleiskite
svirtį į pageidaujamą padėtį.
Greitas valymas (smarkus lietus).
Įprastas valymas (vidutinio
smarkumo lietus).
Valymas su pertrūkiais (proporcingas
transporto priemonės greičiui).
Išj.
Nuvalymas vieną kartą (paspauskite
žemyn arba trumpai patraukite
jungiklį į save, tuomet atleiskite jį).
arba Automatinis valymas (spauskite
žemyn, tuomet atleiskite).
Nuvalymas vieną kartą (trumpai
patraukite jungiklį į save).
Apšvietimas ir matomumas