radio CITROEN C4 SPACETOURER 2021 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2021Pages: 316, PDF Size: 10.54 MB
Page 5 of 316

3
.
.
bit.ly/helpPSA
Saveti za vožnju 126
Startovanje i gašenje motora sa
elektronskim ključem (ADML)
1
27
Pokretanje/isključivanje motora
pomoćuPristup i
startovanje uz
slobodne ruke
1
29
Električna parkirna kočnica
1
31
Pomoć pri kretanju na uzbrdici
1
34
Ručni menjač sa 5
brzina
1
35
Ručni menjač sa 6
brzina
1
35
Automatski menjač
1
36
Pokazivač promene stepena prenosa
1
39
Stop & Start
1
40
Detekcija nedovoljnog pritiska u
pneumaticima
1
42
Memorisanje brzina
1
44
Prepoznavanje ogranicenja I
preporuke brzine
1
44
Limiter brzine
1
47
Tempomat
1
48
Aktivan tempomat
1
51
Adaptivni regulator brzine dok se vozilo
ne zaustavi/do brzine od 30
km/h
1
57
Active Safety Brake sa upozorenjem na
opasnost od sudara i
inteligentni sistem
pomoći pri kočenju u
slučaju nužde
1
65
Pomoc za pracenje linije
1
69
Otkrivanje mrtvog ugla
1
73
Sistem za detekciju umora
1
75
Parking senzori
1
76
Kamera za vožnju unazad
1
78
Vision 360
1
79
Park Assist
1
81Kompatibilnost goriva
1 89
Gorivo 19 0
Zaštitni ventil za gorivo (dizel)
1
91
Lanci za sneg
1
91
Uređaj za vuču
1
92
Kuka za vuču koja se može brzo odvojiti
1
93
Režim uštede energije
1
95
Zamena metlice brisača
1
95
Krovne šipke
1
96
Maska za zaštitu od mraza
1
97
Hauba
19
8
Ispod haube
1
99
Benzinski motori
1
99
Dizel motori
1
99
Provera nivoa tečnosti
1
99
Provere
2
02
AdBlue
® (Motori BlueHDi) 2 04
Sigurnosni trougao
2
08
Komplet za privremenu popravku
pneumatika
2
08
Rezer vni točak
2
11
Zamena sijalice
2
20
Zamena osigurača
2
26
Akumulator od 12
V
2
31
Vuča
2
34
Nedostatak goriva (dizel)
2
36Karakteristike motora i
vučnih
opterećenja
2
37
Dimenzije
2
43
Identifikacione oznake
2
44
Vožnja
Praktične informacije
U slučaju kvara Tehničke karakteristike
Abecedni sadržaj
Audio i
t
elematska oprema
Pristup dodatnim video-snimcima
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Sadržaj
Page 34 of 316

32
Meniji
Više informacija o grejanju, ručnom klima-
uređaju i
automatskom klima-uređaju
potražite u
odgovarajućem odeljku.
Gornja traka
* u zavisnosti od opreme Neke informacije su stalno prisutne na gornjoj
traci ekrana osetljivog na dodir:
-
S
ažetak sa informacijama o klima-uređaju
i pristup pojednostavljenom meniju (samo
za podešavanje temperature i protoka
vazduha).
-
S
ažetak sa informacijama sa menija Radio
medij , Telefon i uputstva za navigaciju*.
-
Z
ona za obaveštenja (SMS poruke
i elektronska pošta)*.
Air conditioning (Klima uređaj).
Omogućava prilagođavanje različitih
podešavanja za temperaturu, protok
vazduha itd.
Connected navigation (Povezana navigacija).
Pogledajte rubriku "Audio i
telematska oprema".
Radio Media (Radio mediji).
Pogledajte rubriku "Audio i telematska oprema". Telephone (Telefon).
Pogledajte rubriku "Audio i
telematska oprema".
Applications (Aplikacije).
Omogućava prikaz putnog računara
sa digitalnom crno-belom instrument
tablom.
Pogledajte rubriku "Audio i
t
elematska oprema".
Driving (Vožnja).
Omogućava aktiviranje, deaktiviranje
i podešavanje nekih funkcija.
Funkcije koje su dostupne u ovom meniju
s e dele na dve kartice: " Vehicle settings
(Podešavanja vozila) " i "Driving functions
(Funkcije vožnje) ".
Podešavanje jačine zvuka/
isključivanje zvuka.
Pogledajte odeljak "Audio
i
telematska oprema". Pristup meniju Configuration
(Podešavanja)
.
Instrument tabla
Page 35 of 316

33
Meni Driving (Vožnja)
Kartica Vehicle settings
PorodiceFunkcioniše uz CITROËN Connect Radio Funkcioniše uz CITROËN Connect Nav
Driving lighting -
"
Guide-me-home lighting": automatsko uključivanje/
isključivanje pratećeg osvetljenja.
-
"
Welcome lighting": uključivanje/isključivanje
spoljašnjeg daljinskog paljenja farova.
-
"
Directional headlamps": uključivanje/isključivanje
svetla za skretanje/direkcionog osvetljenja.
-
"
Daytime running lamps" (dnevna LED svetla) u
zavisnosti od zemlje prodaje. -
"
Directional headlamps": uključivanje/isključivanje
svetla za skretanje/direkcionog osvetljenja.
-
V
ehicle access -
"
Unlock driver's door": uključivanje/isključivanje
selektivnog otključavanja vozačevih vrata.
-
"
Unlock boot only": uključivanje/isključivanje
otključavanja poklopca prtljažnika.
-
"
Motorized tailgate": uključivanje/isključivanje
motorizovanog rada poklopca prtljažnika.
-
"
Hands-Free Tailgate Access": uključivanje/
isključivanje "hands-free" funkcije poklopca
prtljažnika. -
"
Unlock driver's door": uključivanje/isključivanje
selektivnog otključavanja vozačevih vrata.
-
"
Unlock boot only": uključivanje/isključivanje
otključavanja poklopca prtljažnika.
-
"
Motorized tailgate": uključivanje/isključivanje
motorizovanog rada poklopca prtljažnika.
-
"
Hands-Free Tailgate Access": uključivanje/
isključivanje "hands-free" funkcije poklopca
prtljažnika.
Funkcije su grupisane u
4 grupe.
1
I
Page 36 of 316

34
PorodiceFunkcioniše uz CITROËN Connect Radio Funkcioniše uz CITROËN Connect Nav
Comfort -
"
Rear wiper in reverse": uključivanje/isključivanje
zadnjeg brisača prilikom kretanja unazad.
-
"
Mood lighting": uključivanje/isključivanje
ambijentalnog osvetljenja vozila.
-
"
Mirror adaptation in reverse": uključivanje/
isključivanje automatskog obaranja retrovizora
prilikom kretanja unazad. -
"
Rear wiper in reverse": uključivanje/isključivanje
zadnjeg brisača prilikom kretanja unazad.
-
"
Guide-me-home lighting": automatsko uključivanje/
isključivanje pratećeg osvetljenja.
-
"
Welcome lighting": uključivanje/isključivanje
spoljašnjeg daljinskog paljenja farova.
-
"
Mood lighting": uključivanje/isključivanje
ambijentalnog osvetljenja vozila.
-
"
Mirror adaptation in reverse": uključivanje/
isključivanje automatskog obaranja retrovizora
prilikom kretanja unazad.
Security -
"
Collision risk alert": uključivanje/isključivanje
upozorenja na opasnost od sudara.
-
"
Recommended speed display": uključivanje/
isključivanje prepoznavanja ograničenja brzine.
-
"
Fatigue Detection System": uključivanje/isključivanje
sistema detekcije umora vozača. -
"
Collision risk alert": uključivanje/isključivanje
upozorenja na opasnost od sudara.
-
"
Recommended speed display": uključivanje/
isključivanje prepoznavanja ograničenja brzine.
-
"
Fatigue Detection System": uključivanje/isključivanje
sistema detekcije umora vozača.
Za više informacija o
nekoj od ovih
funkcija, pogledajte odgovarajući odeljak.
Instrument tabla
Page 41 of 316

39
(km/h ili milja na sat)
Računa se od poslednjeg vraćanja
podataka o pređenom putu na nulu.
Pređeno rastojanje
(km ili milja)
Računa se od poslednjeg vraćanja
podataka o pređenom putu na nulu.
Merač vremena Stop & Star t
(minuti/sekunde ili sati/minuti)
Merač vremena izračunava zbir vremena
provedenog u
režimu STOP tokom putovanja.
Vrednost se vraća na nulu prilikom svakog
uključivanja kontakta.
Prosečna brzina
Podešavanje datuma
i
v
remena
Sa CITROËN Connect Radio
F Izaberite meni Settings .
F
I
zaberite " Konfiguracija sistema ".
F
I
zaberite " Datum i
vreme".F
I
zaberite "
Datum" ili "Vreme ".
F
I
zaberite formate za prikaz.
F
P
romenite datum i/ili vreme pomoću
numeričke tastature.
F
P
ritisnite ovo dugme da biste
potvrdili.
Sa CITROËN Connect Nav
Postavke datuma i vremena nisu dostupne
s amo ako je sinhronizacija sa GPS sistemom
isključena.
F
I
zaberite meni Settings .
F
P
ritisnite taster " OPTIONS" da biste
pristupili sekundarnoj stranici.
F
I
zaberite "Setting the time-
date ".
F
I
zaberite karticu " Date:" ili "Time ".
F
P
odesite datum i/ili vreme preko numeričkih
tastera.
F
P
ritisnite ovo dugme da biste potvrdili. F
P
ritisnite ovo dugme da biste
potvrdili.
Dodatna podešavanja
Možete da izaberete:
- – d a promenite format datuma i vremena
(12 h / 24 h);
-
– d
a promenite vremensku zonu;
-
– d
a aktivirate ili deaktivirate sinhronizaciju
sa GPS sistemom (UTC).
Sistem neće automatski pomeriti letnje/
zimsko vreme (u zavisnosti od zemlje).
Prelazak sa zimskog na letnje vreme se
vrši promenom vremenske zone.
1
Instrument tabla
Page 84 of 316

82
Priključivanje električne opreme koja
nije odobrena od strane CITROËN, kao
što je punjač sa USB priključkom, može
izazvati smetnje u radu električnih delova
vozila, kao što su loš prijem telefonskog
signala ili smetnje u
prikazima podataka
na ekranima.
Džek priključak
Da uključite prenosivi uređaj da biste slušali
muzičke datoteke pomoću zvučnika u vozilu.
Upravljanje datotekama vrši se preko
prenosivog uređaja.
Za više informacija o
Audio i telematskoj
opremi, a posebno o
korišćenju ove
opreme, pogledajte odgovarajući odeljak.
USB port
Kada se koristi USB port, prenosivi uređaj
se automatski puni.
Poruka se prikazuje ako je potrošnja
prenosivog uređaja veća od jačine struje
koju daje vozilo.
Patosnice
Postavljanje
USB port je smešten na centralnoj konzoli.
Omogućava da povežete prenosivi uređaj ili
USB fleš memoriju.
Očitava audio datoteke koje se prenose na
radio sistem, da biste mogli da ih slušate preko
zvučnika u
v
ozilu.
Možete da upravljate ovim datotekama pomoću
komandi na volanu ili na ekranu na dodir.
Prilikom pr vog postavljanja patosnice, na strani
vozača koristite isključivo pričvršćivače koji se
nalaze u
futroli.
Ostale patosnice se jednostavno postavljaju
na pod.
E
Page 103 of 316

101
Opšte preporuke vezane
za bezbednost
Nalepnice su zalepljene na raznim
mestima u vašem vozilu. One sadrže
bezbednosna upozorenja kao i
informacije
o
identifikaciji vašeg vozila. Ne skidajte ih,
one su sastavni deo vašeg vozila.
Za svaku popravku na vašem vozilu,
obratite se stručnom ser visu koji
raspolaže potrebnim tehničkim
informacijama, veštinama i
opremom,
svim onim što ser visna mreža CITROËN
može da vam obezbedi.
U zavisnosti od zakona koji je na snazi
u
zemlji, neka bezbednosna oprema može
da bude obavezna: sigurnosni prsluci,
signalizacioni trouglovi, alkotest, sijalice,
rezer vni osigurači, aparat za gašenje
požara, komplet za pr vu pomoć, zaštitne
zavesice na blatobranima zadnjeg dela
vozila, itd.
Skrećemo vam pažnju na sledeće tačke:
- P ostavljanje električne ili dodatne
opreme koja nema preporuku od strane
proizvođača CITROËN može dovesti do
prevelike potrošnje ili kvara električnih
sistema vozila. Obratite se prodavcu
CITROËN vozila da biste se upoznali sa
ponudom odobrene dodatne opreme.
-
I
z bezbednosnih razloga, pristup
utičnici za dijagnostikovanje, koja je
povezana sa elektronskim sistemima
vozila, izričito je namenjen prodavcima
CITROËN vozila ili stručnom ser visu
koji raspolažu prilagođenom opremom
(u suprotnom, može doći do opasnosti
od nepravilnog funkcionisanja
elektronskih sistema koji mogu izazvati
kvarove ili teške udese). Proizvođač
neće biti odgovoran u
slučaju
nepoštovanja ovog upozorenja.
-
S
vaka promena ili adaptacija koja
nije planirana niti odobrena od strane
proizvođača CITROËN ili koja je
izvršena bez poštovanja tehničkih
zahteva definisanih od strane
proizvođača imaće za posledicu
suspenziju pravnih i
ugovornih
garancija.Postavljanje dodatne opreme za radio
komunikaciju
Pre instaliranja odašiljača za radio
komunikaciju, morate da se obratiti
ser visnoj mreži CITROËN, koja će
vas obavestiti o
karakteristikama
kompatibilnih odašiljača (raspon
frekvencija, maksimalna snaga, položaj
antene, posebni uslovi za postavljanje), u
skladu sa Direktivom za elektromagnetnu
kompatibilnost vozila (2004/104/CE).
Svetla upozorenja na opasnost
F Kada pritisnete ovo cr veno dugme, sva četiri pokazivača pravca će početi da
trepere.
Mogu da rade i
kada je kontakt prekinut.
5
B
Page 169 of 316

167
U sledećim slučajevima, savetuje se
deaktiviranje sistema u meniju za konfiguraciju
vozila:
-
v
uča prikolice,
-
p
revoženje dugačkih predmeta na krovnim
šipkama ili krovnom nosaču,
-
s
a montiranim lancima za sneg,
-
p
re prolaska kroz mašine za automatsko
pranje, dok motor radi,
-
p
re prelaska na valjke za testiranje
u
radionici,
-
k
od vozila koje se šlepuje sa motorom koji
radi,
-
a
ko je prednji branik oštećen (verzija sa
radarom),
-
p
osle udara u vetrobransko staklo u blizini
kamere za detekciju. Sistem se automatski isključuje kada
detektuje korišćenje rezer vnog točka tipa
"galeta" ili ako se detektuje kvar bočnih
stop svetala.
Moguće je da upozorenja nisu data, data
su prekasno ili se čine neopravdanim.
Shodno tome, nikad ne gubite kontrolu
nad vozilom i
budite spremni da reagujete
u svakom trenutku da biste izbegli
nesreću.
Nakon sudara, funkcija automatski
prestaje da radi. Obratite se prodajnoj
mreži CITROËN ili stručnom ser visu radi
provere sistema.
Ako prednji branik treba da se ofarba ili da
mu se popravi boja, obratite se prodajnoj
mreži CITROËN vozila ili stručnom
ser visu. Neke vrste boje mogu poremetiti
rad radara.
Upozorenje na opasnost od
sudara
Ona upozorava vozača ako postoji rizik od
sudara sa vozilom ispred ili ako se pešak nalazi
u
istoj saobraćajnoj traci.
Promena praga za uključivanje
upozorenja
Ovaj prag za uključivanje određuje način na koji
želite da budete upozoreni o prisustvu vozila
koje se kreće ili stoji ispred vas, ili o
prisustvu
pešaka koji se nalazi u
vašoj saobraćajnoj traci.
Trenutno ograničenje može da
se promeni preko menija Driving
(Vožnja) na ekranu na dodir.
Možete izabrati jedno od tri unapred definisana
ograničenja:
-
" D
aleko",
-
" No
rmalno ",
-
" U
blizini ".
Poslednji izabrani prag se memoriše prilikom
prekida kontakta.
Način rada
U zavisnosti od stepena rizika od sudara koji
detektuje sistem i izabranog praga upozorenja
koji izabere vozač, može se pokrenuti više
nivoa upozorenja i
prikazati na instrument tabli.
Redovno čistite vetrobransko staklo
naročito područje ispred kamere.
Unutrašnja površina vetrobranskog stakla
takođe može da se zamagli oko kamere.
Po vlažnom i
hladnom vremenu redovno
odmagljujte vetrobransko staklo.
Ne dozvolite da se sneg nagomila na
haubi ili na celom vozilu jer bi mogao da
prekrije kameru za detekciju.
Očistite prednji branik, posebno oko
radara, tako što ćete ukloniti sneg, blato…
6
Vožnja
Page 191 of 316

189
Kompatibilnost goriva
Gorivo koje se koristi za
benzinske motore
Benzinski motori su kompatibilni sa biogorivima
koja su u skladu sa trenutnim i budućim
evropskim standardima i
mogu se dobiti na
benzinskim pumpama:
Benzin koji poštuje EN228
standard
pomešan sa biogorivom koje poštuje
standard EN15376.
Jedino korišćenje benzinskih aditiva koji
poštuju B715001
standard je dozvoljeno.
Gorivo za dizel motore
Dizel motori su kompatibilni sa biogorivima koja
su u skladu sa aktuelnim i budućim evropskim
standardima i
mogu se distribuirati na pumpi: Dizel koji poštuje normu EN16734
u
mešavini sa biogorivom koje poštuje
normu EN14214 (moguće je integrisanje
metil estra masne kiseline od 0 do
10 %) ,
Parafinsko dizel gorivo usklađeno
sa standardom EN15940 u mešavini
sa biogorivom koje je usklađeno sa
standardom EN14214 (moguć sadržaj
metil estra masne kiseline do 7%).
Upotreba goriva B20 ili B30 u skladu
sa normom EN16709 moguće je sa
vašim dizel motorom. Međutim, ovo
korišćenje, čak i povremeno, zahteva
strogu primenu specijalnih uslova
ser visiranja, koji se nazivaju "Otežani
usl ovi ".
Za više informacija, kontaktirajte prodavca
CITROËN vozila ili stručni ser vis.
Dizel koji poštuje normu EN590 u
mešavini sa biogorivom koje poštuje
normu EN14214 (moguće je integrisanje
metil estra masne kiseline od 0
do 7%),Upotreba bilo koje druge vrste (bio)
goriva (biljna ili životinjska ulja, čista ili
razblažena, domaće gorivo…) je striktno
zabranjena (rizik od oštećenja motora
i
sistema za gorivo).Jedini aditivi za dizel gorivo koji su
odobreni za upotrebu jesu oni koji su
usklađeni sa standardom B715000.
Dizel gorivo na niskim
temperaturama
Pri temperaturama nižim od 0 °C, formiranje
p arafina u dizel gorivima letnjeg tipa može
dovesti do neuobičajenog rada sistema za
dovod goriva. Da izbegnete ovo, savetujemo
vam da koristite zimski tip dizel goriva i
da vam
rezer voar za gorivo uvek bude najmanje 50%
pun.
Ako, uprkos tome, pri temperaturama nižim od
-15
°C motor ima problema sa startovanjem,
ostavite na kratko vozilo u
garaži ili zagrejanoj
radionici.
Putovanje u i nostranstvo
Pojedina goriva mogu da oštete motor vašeg
vozila.
U nekim zemljama, upotreba određenih vrsta
goriva može biti obavezna (specifična klasa
oktana, poseban naziv…) kako bi se osigurao
ispravan rad motora.
Za sve dodatne informacije, kontaktirajte
servisnu mrežu.
7
Praktične informacije
Page 233 of 316

231
Akumulator od 12 V
Opšte informacije
Olovni akumulatori
Akumulatori sadrže štetne materije, kao
što su sumporna kiselina i olovo.
Oni se moraju uklanjati u
skladu sa
zakonskim odredbama i
ne smeju se
ni u
kom slučaju bacati sa kućnim
smećem.
Istrošene akumulatore i
baterije bacajte
na specijalizovanim mestima za njihovo
sakupljanje.
Pre nego što rukujete akumulatorom,
zaštitite oči i
lice.
Svaka operacija na akumulatoru mora se
izvršiti u
provetrenoj sredini, daleko od
plamena ili izvora varnica da biste izbegli
rizik od eksplozije i
požara.
Operite ruke na kraju operacije.
Pristup akumulatoru
Elektroda (-) akumulatora nije dostupna.
Izlazna tačka mase nalazi se na gornjem delu
branika (pored akumulatora).
Paljenje pomoću drugog
akumulatora
Kada se akumulator vozila isprazni, motor
se može pokrenuti pomoću pomoćnog
akumulatora (eksternog ili akumulatora drugog
vozila) i pomoćnih kablova ili pomoću bustera
akumulatora.
Nikada ne pokušavajte da startujete motor
tako što ćete povezati punjač akumulatora.
Nikada ne koristite buster akumulatora od
24
V ili više.
Proverite prethodno da li pomoćni
akumulator ima napon od 12
V i najmanje
jednaku zapreminu ispražnjenom
akumulatoru.
Dva vozila ne smeju da se dodiruju.
Isključite električne potrošače na oba
vozila (auto-radio, brisači, svetla itd.).
Pobrinite se da pomoćni kablovi ne
prolaze blizu pokretnih delova motora
(ventilator, pojasevi itd.).
Nemojte da prekidate spoj elektrode (+)
dok motor radi.
Akumulator je smešten ispod haube.
Da biste pristupili elektrodi (+):
F
o
tvorite haubu koristeći unutrašnju polugu,
a zatim i
spoljašnju bezbednosnu ručicu,
F
p
odignite haubu, zatim je osigurajte
podupiračem,
F
p
odignite plastični poklopac da biste
pristupili elektrodi (+).
8
U slučaju kvara