ESP CITROEN C5 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, PDF Size: 13.13 MB
Page 174 of 344

ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
daBrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
deMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
elΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
enNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
Child can occur
eSno inStalar nunCa un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
hrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
huSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itnon installare Ma i seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un airBaG f rontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
ltNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
lVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
172
C5_ro_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Siguranţă copii
Page 181 of 344

179
C5_ro_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
Unele scaune dispun şi de o centură înaltă
care se fixează pe inelul B sau C .
Pentru fixarea scaunului pentru copil cu
sistemul TOP TETHER:
-
i
ndepartati si depozitati tetiera din fata
inainte de a instala scaunul pentru copil
pe acest loc (remontati-o dupa ce a fost
indepartat scaunul pentru copil),
-
t
receti chinga scaunului pentru copii printre
tijele tetierei, centrand-o,
-
r
idicati masca inelului TOP TETHER,
situata pe panoul de mascare bacaje
(Berlina) sau pe pavilion (Tourer),
-
f
ixati elementul de fixare al chingii
superioare pe inelul B sau C ,
-
t
ensionati chinga superioara.Sistemul TOP TETHER permite fixarea chingii superioare
a scaunelor pentru copii, care sunt echipate cu aceasta.
Acest dispozitiv limiteaza bascularea catre inainte a
scaunului pentru copii, in cazul unui impact frontal.
Pentru a afla posibilitatile de instalare a
scaunelor pentru copii ISOFIX în vehiculul
dumneavoastră, consultaţi tabelul recapitulativ. Instalarea incorectă a unui scaun
pentru copii într-un vehicul compromite
protecţia copilului în cazul unei coliziuni.
respectati cu strictete instructiunile de montare
indicate in cadrul recomandarilor pentru instalare
livrate impreuna cu scaunul pentru copii.Acest sistem de fixare ISOFIX vă asigură un
montaj sigur, solid şi rapid al scaunului pentru
copil în vehiculul dumneavoastră.
S caunele ISOFIX pentru copii sunt echipate
cu două închizătoare care se fixează cu
uşurinţă pe cele două inele A
, dupa instalarea
ghidajelor (livrate impreuna cu scaunul).
7
Siguranţă copii
Page 187 of 344

185
C5_ro_Chap08_information_ed01-2014
Carburant utilizat pentru
motoarele pe benzina
Motoarele cu benzină sunt compatibile cu
biocarburanţii benzină de tipul E10 (conţinand
10% etanol), conformi cu normele europene
EN 228 şi EN 15376.
Carburanţii de tipul E85 (conţinând până la
85% etanol) sunt rezervaţi exclusiv pentru
vehiculele comercializate pentru utilizarea
acestui tip de carburant (vehicule BioFlex).
Calitatea etanolului trebuie să respecte norma
europeană EN 15293.
Carburant utilizat pentru
motoarele Diesel
Motoarele diesel sunt compatibile cu
biocarburanţii conformi standardelor actuale
şi viitoare europene (motorină respectând
norma EN 590 în amestec cu un biocarburant
respectând norma EN 14214) putând fi
distribuiţi la pompe (incorporând posibil
între 0 şi 7 % Ester Metilic de Acid Gras).
Utilizarea biocarburantului B30 este posibilă
pentru anumite motoare Diesel. Totusi, aceasta
utilizare, chiar si ocazionala, necesita aplicarea
stricta a conditiilor speciale de intretinere.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un service
autorizat.
Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant
(uleiuri vegetale sau animale pure sau diluate,
ulei menajer...) este oficial interzisă (riscuri
de deteriorare a motorului şi a circuitului de
carburant).
Deplasări în străinătate
Pistoalele de alimentare di esel pot fi
diferite de la o ţară la alta; prezenţa
selectorului poate face imposibilă
alimentarea.
Înainte de a vă deplasa în străinătate,
vă sfătuim să verificaţi în cadrul
reţelei CITROËN dacă vehiculul
dumneavoastră este adaptat sistemului
de distribuţie utilizat în ţara de
destinaţie.
8
Informaţii practice
Page 188 of 344

186
C5_ro_Chap08_information_ed01-2014
Purjare filtru de motorina
Masca de protectie
Demontarea mastii de protectie
Purjarea apei din filtrul de
motorina
Asigurati evacuarea apei colectate prin purjare
in mod regulat (la fiecare schimb de ulei).
Pentru a evacua apa, desurubati surubul de
purjare sau sonda de detectare a apei din
motorina, situata la baza filtrului.
Asigurati scurgerea completa a apei.
Apoi strangeti surubul de evacuare sau sonda
de detectare a apei.
motoare HDi 115 si HDi 160
F
Pe
ntru a indeparta masca de protectie,
trageti in sus.
motor HDi 140
F
I
ndepartati masca de protectie, desprinzand-o
intai din punctul 3 , apoi din 1 si 4.
F
d
e
sprindeti punctul 2 tragand catre
dumneavoastra, apoi ridicati masca.Remontare
F Fixati masca intai in punctul 2 .
F C oborati masca, centrand-o.
F
F
ixati in punctele 3 si 4 , apasand vertical si
usor catre inapoi.
F
F
ixati in punctul 1 , apasand vertical.
Informaţii practice
Page 189 of 344

187
C5_ro_Chap08_information_ed01-2014
Pana de carburant (diesel)
F desprindeti masca de protectie, pentru a
avea acces la pompa de reamorsare.
F
d
e
sprindeti masca de protectie, pentru a
avea acces la pompa de reamorsare.
Reamorsarea circuitului de
carburant
In caz de pana de motorina:
F d upa alimentare (minim 5 litri) si
demontarea mastii de protectie, actionati
pompa manuala de reamorsare, pana la
senzatia de efort la manevrare,
F
a
ctionati demarorul si apasati usor pe
pedala de acceleratie, pana la pornirea
motorului. Motoarele
hd
i u
tilizeaza o tehnologie
avansata.
Pentru efectuarea oricarei interventii
asupra vehiculului, adresati-va unui
Service autorizat care dispune de
competenta si materialele adaptate,
pe care numai un reparator agreat
CITROËN este in masura sa vi le ofere.
da
ca motorul nu porneste de la prima
incercare, asteptati 15 secunde dupa care
reincepeti operatiunea.
da
ca nu reusiti dupa mai multe incercari,
reluati operatiunea.
Pentru o purjare eficienta, in timp ce motorul
este la ralanti, accelerati usor.
Motor HDi 115
Motoare HDi 140 si HDi 160
8
Informaţii practice
Page 200 of 344

198
C5_ro_Chap08_information_ed01-2014
lanturi pentru zapada
În condiţii de iarnă, lanţurile pentru zăpadă ameliorează tracţiunea cât şi comportamentul
vehiculului la frânare.Lanţurile pentru zăpadă pot fi montate
doar pe roţile faţă. Acestea nu pot fi
montate pe roata de rezervă de tip
"galet ".
Ţineţi cont de reglementările sprecifice
fiecărei ţări în ceea ce priveşte
utilizarea lanţurilor pentru zăpadă şi
viteza maximă autorizată.Evitaţi rularea pe drumuri dezăpezite
cu lanturi pentru zapada, pentru a
nu deteriora anvelopele vehiculului
cât şi carosabilul. Dacă vehiculul
dumneavoastră este echipat cu jante
din aluminiu, verificaţi ca nici o parte a
lanţului sau a fixărilor acestuia să nu
intre în contact cu janta.
Recomandari de instalare
F Dacă doriţi să montaţi lanţurile pe
parcursul unui drum, opriţi vehiculul pe o
suprafaţă plană, în afara carosabilului.
F
T
rageţi frâna de staţionare şi asiguraţi
roţile cu o cală pentru a evita alunecarea
vehicului.
F
M
ontaţi lanţurile respectând instrucţiunile
furnizate de către producătorul acestora.
F
P
orniţi lent şi rulaţi o perioadă de timp fără
a depăşi viteza de 50 km/h.
F
O
priţi vehiculul şi verificaţi dacă lanţurile
sunt corect poziţionate.
Se recomanda cu tarie sa va antrenati
pentru montarea lanturilor inainte de
plecare, pe un teren plan si uscat.
Utilizaţi numai lanţurile pentru zapadă
concepute pentru a fi montate pe tipul de roţi
cu care este echipat vehiculul dvs.:
dim
ensiunea
pneurilor originale Caracteristicile
lanturilor
225/60 V16 Dimensiune maxima
za de lant: 9 mm
225/55 W17
245/45 W18 Pneuri pe care nu se
poate monta lant
245/40 Y19
Pentru mai multe informaţii privind lanţurile
pentru zăpadă, consultaţi reţeaua CITROËN
sau un Service autorizat.
Informaţii practice
Page 202 of 344

200
C5_ro_Chap08_information_ed01-2014
Inlocuirea becurilor la luminile de
intalnire
F indepartati capacul de protectie B, din
cauciuc.
F
D
econectati conectorul, apasandu-l intre
degetele mare si aratator.
F
D
egajati cele doua bride metalice de fixare
a becului.
F
S
coateti becul.
F
I
nlocuiti becul, apasand usor axial.
F
C
onectati conectorul, asigurand o buna
cuplare a mufelor.
F
r
e
montati capacul de protectie din
cauciuc
B.
Inlocuirea becurilor la luminile
de drum
F indepartati capacul de protectie A , din
cauciuc.
F
D
egajati arcul de fixare.
F
S
coateti becul si inlocuitil, respectand
sensul de montare.
F
M
ontati arcul de fixare.
F
r
e
montati capacul de protectie A, din
cauciuc.
Model cu faruri cu halogen
1. Lumini de drum: H1
2. L umini de intalnire:
h 7
3.
L
umini directionale:
h 7
4.
L
umini de zi / de poziţie (diode)
Pentru intretinerea blocurilor optice fata si
inlocuirea diodelor, consultati un reparator
agreat CITROËN sau un Service autorizat.
Informaţii practice
Page 203 of 344

201
C5_ro_Chap08_information_ed01-2014
Inlocuirea becurilor la luminile
directionale
F indepartati capacul de protectie C, din
cauciuc.
F
D
econectati conectorul, apasandu-l intre
degetele mare si aratator.
F
D
egajati cele doua bride metalice de fixare
a becului.
F
S
coateti becul.
F
I
nlocuiti becul, apasand usor axial.
F
C
onectati conectorul, asigurand o buna
cuplare a mufelor.
F
r
e
montati capacul de protectie din
cauciuc
C.
Inlocuirea becurilor la luminile
semnalizatoare de directie
F Demontati surubul de fixare al mastii A,
utilizand un cap torx, rotiti masca si
indepartati-o.
F
D
emontati surubul de fixare al blocului
optic B , utilizand un cap torx si trageti de
blocul optic, pentru a-l desprinde din bara
de protectie.
F
d
e
sprindeti becul C , apasand in punctele 1
si 2 .
F
d
ec
onectati conectorul (trageti apasand
pe lamela de culoare gri cu o surubelnita
plat a).
F
I
nlocuiti becul.
F
C
onectati conectorul (fortati lamela de
culoare gri pentru o montare corecta). F
R emontati blocul optic in bara de protectie.
F F ixati blocul optic.
F
P
ozitionati masca, utilizand ghidajele si
fixati-o cu suruburi.
Becuri: HP24W
8
Informaţii practice
Page 204 of 344

202
C5_ro_Chap08_information_ed01-2014
Inlocuirea becurilor la luminile
semnalizatoare de directie laterale
lampa semnalizatoare de directie de pe lateral
este monobloc.
Daca becul este defect, inlocuiti ansamblul.
Consultaţi un reparator agreat CITROËN sau un
Service autorizat.
Inlocuirea becurilor la
proiectoarele anticeata
F Demontati surubul de fixare al mastii A,
utilizand un cap torx, rotiti masca si
indepartati-o.
F
D
emontati surubul de fixare al blocului
optic B , utilizand un cap torx si trageti de
blocul optic, pentru a-l desprinde din bara
de protectie.
F
d
ec
onectati conectorul D . F
S coateti becul, rotind 1/4 de tura.
F I nlocuiti becul.
F
C
onectati conectorul D.
F
R
emontati blocul optic in bara de protectie.
F
F
ixati blocul optic.
F
P
ozitionati masca, utilizand ghidajele si
fixati-o cu suruburi.
Becuri: H8 Atentie sa nu deteriorati izolatia
conductorilor electrici la remontare.
Informaţii practice
Page 205 of 344

203
C5_ro_Chap08_information_ed01-2014
Lumini spate (Berlina)
Identificati becul defect.
1. Lumini de stop si de pozitie:
P 21 W / 5 W
2.
L
umini de pozitie: R 5 W
3.
L
umini de mers inapoi: H 21 W
4.
L
umini de ceata: H 21 W
5.
Lumini semnalizatoare de directie: PY 21 W
Lumini amplasate pe capota portbagajului
F desprindeti suportul becurilor H.
F
I
nlocuiti becul.
F
r
e
montati suportul becurilor H .
F
V
erificati ca suportul becurilor H sa fie
corect fixat cu cele doua cleme 6 .
F
B
ransati conectorul G .
F
R
emontati garnitura portbagajului F ,
fixand-o cu cleme.
F
D
eschideti portbagajul.
F
u
tilizand o surubelnita plata, desprindeti
garnitura actionand asupra celor 3 cleme
care o mentin fixata in zona blocului optic.
F
D
egajati partial garnitura F.
F
d
ec
onectati conectorul G .
8
Informaţii practice