ESP CITROEN C5 2015 InstruktionsbØger (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, PDF Size: 12.91 MB
Page 74 of 344

72
C5_da_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
F tryk på kontakten 7, mens
motoren kører, for at afrime
bagruden og sidespejlene.
ko
ntrollampen tænder.
7. Afdugning - Afrimning af bagrude
Funktionen bruges til at afspærre kabinen fra
lugte og røg udefra.
Afrimningen fortsætter, når motoren startes
igen.
sl
uk afrimningen af bagruden og sidespejlene,
så snart det er muligt, fordi der anvendes
ekstra brændstof til disse funktioner. F
t
r
yk på kontakten 8 for at
vælge luftindtagsfunktionen.
ko
ntrollampen tænder.
Funktionen slukker automatisk for at undgå
et højere strømforbrug end nødvendigt og i
henhold til udetemperaturen.
Den kan afbrydes ved at trykke på kontakten
7
igen, eller når motoren standses. Af hensyn til fornyelse af kabineluften og
afdugning, bør lufttilførslen udefra ikke
være afbrudt længere end højst nødvendigt.
El-bagruden fungerer uafhængigt af
klimaanlægget.
Med
s
t
op &
s
t
art er
sto
P
-funktionen
ikke tilgængelig, så længe afdugning er
aktiveret. Du kan lagre klimaanlæggets
indstillinger.
s
e a
fsnittet "Indkodning af
kørestillinger". Ved koldstart vil luftmængden gradvist
nå op på maks., dvs. i takt med at
motoren når driftstemperatur.
Hvis kabinetemperaturen er meget
lavere (eller højere) end den ønskede
temperatur, vil det ikke være
hensigtsmæssigt at ændre på den
indstillede temperatur i et forsøg på
at opnå en hurtigere afkøling eller
opvarmning af kabinetemperaturen.
nå
r anlægget er indstillet til automatisk
funktion, vil det selv kompensere for
den pågældende temperaturdifference.
ko
ndensvandet fra klimaanlægget
bortledes gennem et hul i bunden af
bilen; en vandpyt kan således dannes
under bilen, når den holder stille.
se
lv om vinteren kan klimaanlægget
være nyttigt, idet luftfugtigheden
reduceres, og duggen fjernes.
u
nd
gå
at køre for længe med klimaanlægget
frakoblet.
8. Lufttilførsel udefra / Recirkulation af kabineluft
kørestilling og komfort
Page 78 of 344

76
C5_da_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
9. Afdugning - Afrimning foran
I visse tilfælde kan funktionen
"AUTO" vise sig at være
utilstrækkelig til at fjerne dug
eller afrime ruderne (fugtighed,
mange passagerer, rim).
8. Afdugning - Afrimning af bagrude
sluk afrimningen af bagruden og sidespejlene,
så snart det er muligt, fordi der anvendes
ekstra brændstof til disse funktioner. El-bagruden fungerer uafhængigt
af klimaanlægget.
F t
r
yk på kontakten 8
, mens motoren kører,
for at afrime bagruden og sidespejlene.
ko
ntrollampen tænder.
Funktionen slukker automatisk for at undgå
et højere strømforbrug end nødvendigt og i
henhold til udetemperaturen.
Den afbrydes ved at trykke på kontakten
8 igen, eller når motoren standses.
Men afrimningen fortsætter, når motoren
startes igen, hvis den har været standset i
mindre end et minut. F t
r
yk på kontakten 9 for hurtigt at kunne se
ud af ruderne. k
o
ntrollampen tænder.
sy
stemet styrer temperatur, luftmængde,
luftindtag og fordeling af ventilation mod
forruden og sideruderne foran.
Et nyt tryk på kontakten frakobler funktionen
"Afrimning". Af hensyn til fornyelse af
kabineluften og afdugning, bør lufttilførslen
udefra ikke være afbrudt længere end højst
nødvendigt.
Et tryk på en af kontakterne 1a og 1b gør det
muligt at vende tilbage til "AUTO" -funktionen.
Med s
t
op & s
t
art er sto
P
-funktionen
ikke tilgængelig, så længe afdugning er
aktiveret. Ved koldstart vil luftmængden gradvist
nå op på maks., dvs. i takt med at
motoren når driftstemperatur.
Hvis kabinetemperaturen er meget
lavere (eller højere) end den ønskede
temperatur, vil det ikke være
hensigtsmæssigt at ændre på den
indstillede temperatur i et forsøg på
at opnå en hurtigere afkøling eller
opvarmning af kabinetemperaturen.
nå
r anlægget er indstillet til automatisk
funktion, vil det selv kompensere for
den pågældende temperaturdifference.
ko
ndensvandet fra klimaanlægget
bortledes gennem et hul i bunden af
bilen; en vandpyt kan således dannes
under bilen, når den holder stille.
se
lv om vinteren kan klimaanlægget
være nyttigt, idet luftfugtigheden
reduceres, og duggen fjernes. und gå
at køre for længe med klimaanlægget
frakoblet.
kørestilling og komfort
Page 83 of 344

81
C5_da_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Slukning af varmeanlæg
tryk på knappen 5 ( on) .
sym
bolet "HTM" forbliver tændt.
Ændring af varmeniveau
Anlægget har 5 varmeniveauer (fra C1, som er
det laveste niveau og op til C5 for det højeste
niveau).
nå
r varmeniveauet vises ved hjælp af
knapperne 1 , trykkes der på knapperne 4
og
5
samtidigt.
b
ogstavet "C" blinker.
Indstil varmeniveauet ved at trykke på
knapperne 1 .
tr
yk på knapperne 4
o
g 5
sa
mtidigt
for at gemme det valgte niveau.
b
o
gstavet "C"
vises (lyser konstant). Fabriksindstillingerne erstattes af
de nye indtastninger. De indstillede
klokkeslæt er gemt indtil næste
ændring.
nå
r kørselstidspunktet er aktiveret,
er det ikke længere muligt at ændre
varmeniveauet. kø rselstidspunktet skal
så først afbrydes.
Udskiftning af batteri
Fjernbetjeningen forsynes af et
6V-28L batteri, som medfølger.
Der vises en meddelelse på skærmen, når
batteriet skal udskiftes.
Løsn boksen og udskift batteriet.
Fjernbetjeningen skal herefter initialiseres.
s
e
nedenfor.
sm
id ikke brugte batterier i
skraldespanden, men aflever dem i en
hertil beregnet beholder.
3
kørestilling og komfort
Page 107 of 344

105
C5_da_Chap04_conduite_ed01-2014
I tilfælde af fejlfunktion i EsP-
systemet, der signaleres ved,
at denne kontrollampe lyser, er
bremsestabiliteten ikke sikret. I så
fald skal stabiliteten sikres af føreren
ved, at denne skiftevis "trækker i og
slipper" grebet A .
nø
dopbremsningen må udelukkende
anvendes i særlige situationer.
Hvis blokering af bilen er umulig,
kontaktes et aut. CI
t
ro
Ën-
værksted
eller er andet kvalificeret værksted.
Nødopbremsning
I tilfælde af funktionsfejl på
hovedbremsesystemet eller i særlige tilfælde
(f.eks. hvis føreren bliver dårlig, …) er det
muligt at standse bilen ved at trække og holde
trækket på aktiveringsgrebet A .
Den dynamiske stabilitetskontrol (E
s
P
) sikrer
stabiliteten under nødopbremsningen.
I tilfælde af fejl i nødopbremsningen vises en
af følgende beskeder på instrumentgruppens
skærm:
-
"
Parkeringsbremse defekt".
-
"ko
ntakt for parkeringsbremse defekt".
4
kørsel
Page 153 of 344

151
C5_da_Chap05_visibilite_ed01-2014
Bagrudevisker (Tourer)
B. ring for valg af bagrudevisker:
s
lukket.
Intervalvisk.
ru
devisk med vask (tidsbestemt).
Hvis det sner eller der er stærk rimfrost,
og hvis bilen er udstyret med en
cykelholder på bagklappen, skal den
automatiske bagrudeviskerfunktion
afbrydes i instrumentgruppens skærms
konfigurationsmenu.
Bakgear
når der skiftes til bakgear, og forrudeviskerne
er tændt, tændes bagrudeviskeren automatisk.
Programmering
Funktionen kan tilkobles eller frakobles via
instrumentgruppens skærms konfigurationsmenu.
Denne funktion er aktiveret som standard.
Forrudevasker og
lygtespuler
F træk viskerbetjeningsarmen mod rattet. rud evaskeren og vinduesviskeren aktiveres
i et bestemt tidsrum.
Lygtespuleren fungerer kun, når nærlyset er
tændt .
5
Udsyn
Page 159 of 344

157
C5_da_Chap06_securite_ed01-2014
systemer til retningsstyring
Antispin (ASR) og dynamisk stabilitetskontrol (ESP)
Aktivering
Det angives ved, at kontrollampen på
instrumentgruppen blinker.
bi
len er udstyret med et glatføreprogram:
Intelligent Traction Control .
Funktionen registrerer situationer med dårligt
vejgreb, der vil kunne gøre det vanskeligt
at starte eller køre i dyb nyfalden eller
sammenpresset sne.
I disse situationer regulerer systemet
Intelligent Traction Control forhjulenes spin
for at optimere kraftover førslen og løbslinien.
På biler, der er udstyret med affjedringstypen
hydractive III +, vil en manuel regulering af
vognhøjden til mellemposition gøre det muligt
at lette kørsel i dyb nyfalden sne yderligere
(se pågældende afsnit).
Det anbefales på det kraftigste at anvende
vinterdæk på vej med dårligt vejgreb.
Anti-spinsystemet optimerer køresikkerheden
ved at påvirke forhjulenes bremser og motoren,
så man undgår at hjulene spinner.
Den dynamiske stabilitetskontrol påvirker
bremsen på et eller flere hjul samt motoren
for at få bilen ind på den retning, som føreren
ønsker inden for fysikkens love.
Intelligent Traction Control
("Snow motion")
systemerne aktiveres automatisk, når bilen
startes.
Hvis der er problemer med vejgrebet eller
retningen, går disse systemer i gang.
6
sikkerhed
Page 161 of 344

159
C5_da_Chap06_securite_ed01-2014
ESP/ASR
EsP- og Asr- systemerne giver en ekstra
sikkerhed under normal kørsel, men de må
ikke få føreren til at tage ekstra risici eller
køre for hurtigt.
Det er, når vejgrebsforholdene bliver
dårligere (regn, sne, is), at risikoen for
at miste vejgrebet øges. Det er der for
nødvendigt for din sikkerhed, at E
sP
- og
A
s
r
-
systemerne er altiverede under
alle forhold, og især når forholdene er
vanskelige.
sy
stemerne virker på betingelse af, at
fabrikantens anvisninger vedrørende hjul
(dæk og fælge), bremsekomponenter,
elektroniske komponenter samt
fremgangsmåden for montering og
reparation på et aut. CI
t
ro
Ën-
værksted,
overholdes. For at udnytte E
sP - og As r- systemernes
effektivitet er det vigtigt at udstyre bilen
med vinterdæk, så den bevarer sine
neutrale køreegenskaber. Efter en kollision skal systemerne
efterses på et aut. CIt
roËn- værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
6
sikkerhed
Page 174 of 344

Ar
bg
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DAbrug ALDrIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en Ak tI V AIr bAg. bAr nEt risikerer at blive ALVo rL Ig t kV
Æs tEt eller DrÆb t.
DEMontieren sie auf einem si tz mit Ak tI VIEr tE M Front-Airbag nI EMALs einen ki ndersitz oder eine ba byschale entgegen der Fahr trichtung,
das ki nd könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EnnEVEr use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtI VE AIr bAg in front of it, DEAtH o r sErIo us InJu rY t o the
CHILD can occur
Esno InstALAr nunC A un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
EtÄrge MIttE kunAgI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille EsI turV APADI on Ak t IVEErI tuD . tu rvapadja
avanemine võib last tÕsIsE Lt või ELu oHtL Ik uLt vigastada.
FIÄLÄ koskAAn aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu turV AtY YnY . se n
laukeaminen voi aiheuttaa LAPsEn kuoL EMAn tai VAkA VAn Lo ukkA An tuM IsEn.
FrnE JAMAIs installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un Co ussIn gonF LAbL E
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
o
rt de l’E
nF
A
n
t ou le b
L
E
s
s
Er
gr
A
VEME
n
t
HrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
Itnon installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIr bAg frontale
At tI VAt o. C iò potrebbe provocare la Mo rtE o F ErItE grA VI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
sP I LV En s.
T
as var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
172
C5_da_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
børn og sikkerhed
Page 179 of 344

177
C5_da_Chap07_securite-enfant_ed01-2014
gode råd til installation af barnestole
Børn på forsædet
Lovgivningen vedrørende transport af børn
på forsædet er forskellig fra land til land.
Følg den til enhver tid gældende lovgivning
på området.
så s
nart en "rygvendt" barnestol monteres
på forsædet, skal passagerairbaggen
frakobles.
Ellers risikerer barnet at blive slået ihjel eller
hårdt kvæstet, når airbaggen blæses op.
Installation af en sædepude
brystselen skal placeres over barnets
skulder, men må ikke røre halsen.
ko
ntroller, at hofteselen er placeret hen over
barnets lår.
CI
t
ro
Ën
anbefaler at bruge en sædepude
med ryglæn, der er udstyret med et selestyr
ved skulderen.
Lad af sikkerhedsmæssige grunde ikke:
-
b
ø
rn opholde sig alene og uden
overvågning i en bil.
-
E
t barn eller et dyr opholde sig i bilen,
hvis den er parkeret i solen med lukkede
ruder.
-
n
ø
glerne være inden for børnenes
rækkevidde i bilen.
br
ug funktionen b
ø
rnesikring for at
forhindre, at dørene åbnes ved et uheld.
Husk ikke at åbne de bageste sideruder
mere end en tredjedel.
Installer solgardiner på de bageste sideruder
for at beskytte børn mod solens stråler.
Forkert installation af en barnestol i bilen
medfører fare for barnet i tilfælde af kollision.sø
rg for at der ikke er nogen sikkerhedssele
eller selespænde under barnestolen, da der i
så fald er risiko for at gøre den ustabil.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
barnestolen sele, således at den sidder så
tæt som muligt til barnets krop; selv når det
drejer sig om korte ture.
Ved montering af en barnestol med
sikkerhedsselen skal man kontrollere, at
denne spændes korrekt på barnestolen,
og at den holder barnestolen fast på bilens
sæde. Hvis dit passagersæde kan justeres,
køres det fremad, hvis det er nødvendigt.
På bagsædet skal der altid være
tilstrækkeligt med plads mellem forsædet og:
-
D
en "bagudvendte" barnestol.
-
F
ødderne på et barn der sidder i en
"fremadvendt" barnestol.
Dette gøres ved at køre forsædet fremad
og, hvis det er nødvendigt, ved også at rejse
ryglænet helt op.
ko
ntroller, at den "fremadvendte" barnestols
ryglæn er så tæt som muligt på bilsædets
ryglæn eller i berøring med dette, for at sikre
at barnestolen er korrekt installeret.
Fjern nakkestøtten, inden barnestolen
installeres op ad ryglænet på et
passagersæde.
s
ø
rg for at nakkkestøtten
opbevares korrekt eller fastgøres, så den
ikke omdannes til et projektil i tilfælde af en
hård opbremsning.
sæ
t nakkestøtten på plads, når barnestolen
er fjernet.
7
børn og sikkerhed
Page 214 of 344

212
C5_da_Chap08_information_ed01-2014
Sikringsboks A
Sikringsboks B
Sikring nr.Ampere Funktion
G29 -Fri
G30 5
AEl-opvarmede sidespejle
G31 5
A
re
gn- og lysføler
G32 5
A
ko
ntrollamper for ikke spændte sikkerhedsseler
G33 5
AElektrokrome spejle
G34 20
A
so
ltagsgardin (
be
rline)
G35 5
ALys i højre fordør -
b
e
vægelse af højre sidespejl
G36 30
AMotorstyret bagklap (
to
urer)
G37 20
A
s
ædevarme i forsæder
G38 30
AEl-styret førersæde
G39 30
AEl-styret passagersæde - HiFi-forstærker
G40 3
A
st
rømforsyning til styreboks for anhænger
Sikring nr. Ampere Funktion
G36 15
AAutomatgearkasse med 6
gear
5
AAutomatgearkasse med 4
gear
G37 10
A
kø
relys - Diagnosestik
G38 3
AE
sP
/A
s
r
G3
9 10
AHydraulisk affjedring
G40 3
A
st
o
P
-kontakt
Praktiske informationer