sensor CITROEN C5 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, PDF Size: 13.06 MB
Page 32 of 344

30
C5_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
AvisadorAcendimentoCausa Acções/Observações
Pressão baixa
dos pneus fixo.
a
pressão é insuficiente numa ou
mais rodas. Controlar a pressão dos pneus o mais rapidamente
possÃvel.
es
te controlo deve ser efectuado de preferência a frio.
+ intermitente e,
em seguida, fixo,
acompanhado pelo
avisador de
s
er
vice.O sistema de controlo da pressão
dos pneus está avariado ou uma das
rodas não possui nenhum sensor
detetado.
a
detecção de pressão baixa dos pneus deixa de ser
assegurada.
so
licite a verificação do sistema pela rede C
i
tr
O
Ë
n
ou por uma oficina qualificada.
Controlo de marcha
Page 66 of 344

64
C5_pt_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Modelo dia/noite automático
Para garantir uma visibilidade ideal nas manobras,
o retrovisor fica mais claro automaticamente
quando a marcha-atrás é engrenada.Graças a um sensor, que mede a luminosidade
proveniente da parte de trás do veÃculo,
este sistema garante de forma automática e
progressiva a passagem entre as utilizações
de dia e de noite.
es
te sistema comporta um dispositivo
antiencandeamento que escurece o espelho
do retrovisor, permitindo, assim, reduzir a
dificuldade de visão do condutor em caso de
feixe de iluminação dos veÃculos atrás, sol, etc.).
no
s veÃculos equipados com retrovisores
exteriores electrocromados, o sistema dispõe
de um interruptor ligar/desligar e de um
avisador associado.
Activação
F ligue a ignição e pressione o interruptor 1 .
O avisador 2 acende-se e o espelho funciona
de forma automática.
Desactivação
F Pressione o interruptor 1 .
O avisador 2 apaga-se e o espelho permanece
na sua definição mais clara.
Retrovisor interior
Modelo dia/noite manual
Regulação
F regule o retrovisor para orientar correctamente o espelho na posição "dia".
Posição dia/noite
F Puxe a alavanca para passar à posição antiencandeamento "noite".
F
e
m
purre a alavanca para passar à posição
normal "dia". Por medida de segurança, os
retrovisores deverão ser regulados para
reduzir "o ângulo morto".
esp
elho regulável que permite visualizar a zona traseira central.
en
globa um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, à s luzes dos outros veÃculos...
ergonomia e conforto
Page 69 of 344

67
C5_pt_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Ventilaç ão
A. sensor de raios solares.
B.
G
relha de difusão suave.
a grelha de difusão suave situada no
centro do painel de bordo assegura uma
óptima repartição do ar para os lugares
dianteiros.
e
s
te dispositivo elimina as correntes de ar
inconvenientes mantendo uma temperatura
ideal no habitáculo.
P
ara abrir a grelha de difusão suave, rode
o regulador para cima.
P
ara fechar a grelha de difusão suave,
rode o regulador para baixo no máximo.
e
m t
empo muito quente, para obter
uma ventilação central e lateral mais
satisfatória, é recomendado fechar a
climatização de difusão suave.
C.
P
orta-luvas com refrigeração.
D.
V
entiladores passageiros traseiros.
3
ergonomia e conforto
Page 70 of 344

68
C5_pt_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
É recomendado que utilize a regulação
automática do ar condicionado.
es
ta permite gerir automaticamente e de
forma optimizada o conjunto das seguintes
funções: débito de ar, temperatura no
habitáculo e repartição do ar, graças aos
diferentes sensores (temperatura exterior,
raios de sol).
n
ã
o necessitará de intervir nas
instruções de regulação para além do valor
visualizado.
F
n
ã
o obstrua o sensor de raios solares A .
se c
onservar o modo automático (através
de uma pressão no comando "
a
ut
O
") e se
todos os ventiladores estiverem abertos,
manterá um conforto óptimo sendo a
humidade e o embaciamento eliminados
independentemente das condições
climatéricas exteriores.
a
temperatura no habitáculo não pode
ser inferior à temperatura exterior se o ar
condicionado não estiver ligado.
Para uma boa eficácia, o ar condicionadao
deve ser utilizado com os vidros fechados.
ap
ós uma paragem prolongada ao sol, se a
temperatura interior for demasiado elevada,
deve arejar o habitáculo abrindo os vidros
durante alguns instantes fechando-os de
seguida.
Conselhos para a ventilação - aquecimento e ar condicionado
Para conservar um bom funcionamento do
sistema do ar condicionado, deverá
colocá-lo em funcionamento pelo menos
uma vez por mês.
O ar condicionado utiliza a energia do
motor aquando do seu funcionamento. O
que resulta num aumento de consumo do
veÃculo.
em a
lguns casos particularmente exigentes
(tracção da carga máxima num forte declive
com temperatura elevada), o corte do ar
condicionado permite recuperar a potência
do motor e assim melhorar a capacidade de
reboque.
Entrada de ar
Mantenha limpa a grelha exterior de entrada
de ar, situada na base do pára-brisas (folhas
mortas, neve, etc).
em c
aso de lavagem do veÃculo do tipo
alta pressão, evite qualquer projecção na
entrada de ar.
um c
onforto ideal é obtido por uma boa
repartição do ar no habitáculo tanto na parte
dianteira como traseira.
Para obter uma repartição de ar
homogénea, não deve tapar a grelha de
entrada de ar exterior situada na base do
pára-brisas, os ventiladores, as saÃdas de ar
debaixo dos bancos dianteiros e a extracção
de ar situada atrás das tampas da mala.
Os ventiladores dianteiros e traseiros estão
equipados com botões que permitem regular
o débito de ar e orientar o fluxo de ar. É
recomendado manter todos os ventiladores
abertos.
Filtro de poeiras / Filtro
antiodores (carvão activo)
O seu veÃculo encontra-se equipado com um
filtro que permite impedir entrada de certas
poeiras e limitar os odores.
es
te filtro deve ser substituÃdo de acordo
com as instruções de manutenção.
(Consulte o guia de manutenção e de
garantias).
Ar condicionado Circulação de ar
ergonomia e conforto
Page 84 of 344

82
C5_pt_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Reinicialização do telecomando
no caso de a bateria ser desligada ou de
substituição da pilha, o telecomando tem de
ser reinicializado.
ap
ós aplicar tensão, nos 5 segundos que
seguem, prima a tecla 4
(OFF) durante
1
segundo. s
e a o
peração for executada
correctamente, a mensagem "OK" é
apresentada no ecrã do telecomando.
em c
aso de incidente, é apresentada a
mensagem " F A I L" .
r
ec
omece a operação.
de
sligue sempre o aquecimento
programável durante o abastecimento
de combustÃvel para evitar qualquer
risco de incêndio ou explosão.
Para evitar os riscos de intoxicação e
de asfixia, o aquecimento programável
não pode ser utilizado, mesmo que seja
por curtos perÃodos, num meio fechado
como uma garagem ou oficina não
equipadas de sistema de aspiração dos
gases de escape.
nu
nca estacione o veÃculo num
super fÃcie inflamável (ervas e folha
secas, papel...) existe o risco de
incêndio.
O sistema de aquecimento
programável é alimentado pelo
depósito de combustÃvel do veÃculo.
an
tes da utilização, certifique-se de
que a quantidade de combustÃvel
restante é suficiente.
s
e o d
epósito
de combustÃvel estiver na reserva, é
altamente recomendável não programar
o aquecimento.
O sensor de movimento do alarme
volumétrico pode ser perturbado
pelo fluxo de ar do aquecimento
programável quando este se encontrar
em funcionamento.
Para evitar um accionamento
inadvertido do alarme durante a
utilização do aquecimento programável,
aconselhamo-lo a desactivar a
protecção volumétrica.
um
a adaptação do seu aquecimento
programável permite utilizá-lo para
pré-aquecer o habitáculo do veÃculo.
Consulte a rede C
i
tr
O
Ë
n
ou uma
oficina qualificada.
ergonomia e conforto
Page 126 of 344

124Condução
C5_pt_Chap04_conduite_ed01-2014
detecção de pressão baixa dos pneus
sistema que assegura o controlo automático
da pressão dos pneus em movimento.
O sistema controla permanentemente a
pressão dos quatro pneus, a partir do momento
em que o veÃculo inicia o seu movimento.
O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus é uma ajuda Ã
condução que não substitui a vigilância
do condutor.
es
te sistema não dispensa o controlo
mensal da pressão de enchimento
dos pneus (incluindo a da roda
sobresselente), assim como antes de
um longo trajecto.
Circular em situação de baixa pressão
degrada a aderência em estrada,
aumenta as distâncias de travagem,
provoca um desgaste prematuro dos
pneus, nomeadamente em condições
severas (forte carga, velocidade
elevada, longo trajecto). Os valores de pressão de enchimento
prescritos para o seu veÃculo são
apresentados na etiqueta de pressão
dos pneus (ver rubrica "
el
ementos de
identificação").
O controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veÃculo
parado há 1 h ou após um trajecto
inferior a 10 km efectuado a velocidade
moderada). Caso contrário, adicione
0,3 bar aos valores indicados na
etiqueta.
Circular em situação de baixa pressão
aumenta o consumo de combustÃvel.
Os sensores de pressão encontram-se
instalados na válvula de cada um dos pneus
(à excepção da roda sobresselente).
O sistema acciona um alerta a partir do
momento em que detecta a diminuição da
pressão de enchimento de um ou vários pneus.
Page 127 of 344

4
125
Condução
C5_pt_Chap04_conduite_ed01-2014
a perda de pressão detectada nem
s empre dá origem a uma deformação
visÃvel do pneu.
n
ã
o se limite a um
controlo visual. O alerta mantém-se até proceder a
enchimento, reparação ou substituição
do ou dos pneus em questão.a
roda sobresselente (de utilização
temporária ou jante em chapa) não
possui nenhum sensor.
Alerta de pressão baixa
traduz-se pelo acendimento fixo
deste avisador, acompanhado por
um sinal sonoro e, consoante o
equipamento, pela visualização de
uma mensagem.
em c
aso de anomalia constatada em apenas
um pneu, o pictograma ou a mensagem
apresentada, consoante o equipamento,
permite identificá-lo.
F
r
e
duza imediatamente a velocidade,
evite solavancos do volante e travagens
bruscas.
F
P
are assim que possÃvel, quando as
condições de circulação o permitirem. F
se d ispuser de um compressor (por
exemplo o do kit de desempanagem
provisória de pneus) controle a frio a
pressão dos quatro pneus,
s
e n
ão for possÃvel efectuar este controlo
imediatamente, circule prudentemente a
uma velocidade reduzida.
ou
F
e
m c
aso de furo, utilize o kit de
desempanagem provisória dos pneus
ou a roda sobresselente (consoante o
equipamento),
Anomalia de funcionamento
O acendimento intermitente e,
em seguida, fixo do avisador de
pressão baixa, acompanhado pelo
acendimento do avisador de serviço, indica um
problema de funcionamento do sistema.
ne
ste caso, o controlo da pressão dos pneus
deixa de ser assegurado.
es
te alerta é, igualmente, apresentado quando,
pelo menos, uma das rodas não estiver
equipada com sensor.
di
rija-se à rede C
i
tr
O
Ë
n
ou a uma
oficina qualificada para verificar o
sistema ou, após um furo, montar
novamente um pneu na jante de
origem, equipada com um sensor.
Qualquer reparação ou substituição
de pneus numa roda equipada com
este sistema deve ser efectuada pela
rede C
i
tr
O
Ë
n
ou por uma oficina
qualificada.
se
, aquando de uma substituição de
pneu, instalar uma roda não detectada
pelo seu veÃculo (exemplo: montagem
de pneus de neve), deverá solicitar
a reinicialização do sistema à rede
C
i
tr
O
Ë
n
ou a uma oficina qualificada.
Page 136 of 344

134Condução
C5_pt_Chap04_conduite_ed01-2014
alerta de transposição involuntária de linha
a utilização deste sistema é sobretudo indicada
e m auto-estradas e vias rápidas.
Activação
F Prima este botão, a luz avisadora acende-se.
Neutralização
F Prima novamente este botão, a luz avisadora apaga-se.
O estado do sistema permanece na memória
quando se desliga a ignição.
Detecção
O utilizador é alertado pela vibração do banco
do condutor:
-
l
ado direito, se ocorrer a passagem da
marca no solo à direita,
-
l
ado esquerdo, se ocorrer a passagem da
marca no solo à esquerda.
não
é transmitido qualquer alerta quando a
luz intermitente se acende e durante cerca de
20
segundos após a mesma se apagar.
Pode emitir-se um alerta em caso de
passagem de uma marca de direcção (seta) ou
de uma marca não normalizada (graffiti).
Anomalia do funcionamento
em caso de problema de funcionamento, o
avisador de serviço acende-se, acompanhado
por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã.
Consulte a rede C
i
tr
O
Ë
n
ou uma oficina
qualificada.
si
stema que detecta a transposição
involuntária de uma linha longitudinal na
super fÃcie das vias de circulação (linha
contÃnua ou descontÃnua).
Os sensores, instalados no pára-choques
dianteiro, desencadeiam um alerta em caso
de desvio do veÃculo (velocidade superior a
80
km/h).
a
detecção pode ser perturbada:
-
s
e os sensores estiverem sujos
(lama, neve, ...),
-
se as marcas no solo estiverem gastas,- se as marcas no solo e o revestimento da estrada forem
pouco contrastantes.
O sistema de alerta de transposição
da linha não pode, em caso algum,
substituir a vigilância do condutor.
É necessário respeitar o código da
estrada e efectuar uma pausa de duas
em duas horas.
Page 138 of 344

136Condução
C5_pt_Chap04_conduite_ed01-2014
Funcionamento:
identificou um lugar disponÃvel:
F
P rima o comando A para seleccionar a
função.
F
l
i
gue o indicador de mudança de direcção
do lado do lugar que pretende medir.
F
d
u
rante a medição, avance ao longo do
lugar, a uma velocidade inferior a 20
km/h,
para se preparar para efectuar a manobra.
O sistema mede então o tamanho do lugar.
F
O s
istema indica o grau de dificuldade da
manobra, através de uma mensagem no
ecrã do quadro de bordo, acompanhada
por um sinal sonoro.
F
e
m f
unção da mensagem fornecida
pelo sistema, poderá ou não efectuar a
manobra.a função apresenta as seguintes mensagens:
Estacionamento SIM
Estacionamento difÃcil
Estacionamento NÃOa função deixa de estar seleccionada
automaticamente:
-
ao
engrenar a marcha-atrás,
-
q
uando a ignição é desligada,
-
s
e não for solicitada qualquer medição,
-
n
os cinco minutos após a selecção da
função,
-
s
e a velocidade do veÃculo ultrapassar o
limite de 70
km/h durante um minuto.
se a d
istância lateral entre o veÃculo e o lugar
for demasiado grande,
o sistema pode não conseguir medir o lugar.
a
função permanece disponÃvel após cada
medição e pode, assim, medir vários espaços
sucessivamente.
em t
empo mau ou de inverno, verifique se os
sensores não estão
cobertos por sujidades, gelo ou neve.
a
função de medição de espaço disponÃvel
desactiva a ajuda ao estacionamento dianteiro,
em fase de medição de marcha para a frente.
em caso de avaria, solicite a verificação
do sistema pela rede Ci trO Ën ou por
uma oficina qualificada.
Page 139 of 344

4
137
Condução
C5_pt_Chap04_conduite_ed01-2014
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento dianteiro e/ou traseiro
a activação
d a ajuda ao estacionamento
obtém-se:
-
ao
engrenar a marcha-atrás,
-
a u
ma velocidade inferior a 10 km/h para a
frente.
É acompanhada por um sinal sonoro e/ou pela
apresentação do veÃculo no ecrã multifunções.
a
informação de proximidade é fornecida por:
-
u
m sinal sonoro, cada vez mais rápido
à medida que o veÃculo se aproxima do
obstáculo,
-
u
m gráfico no ecrã multifunções, com
quadrados cada vez mais próximos do
veÃculo.
O obstáculo é localizado em função da
emissão do sinal sonoro nos altifalantes; na
dianteira ou traseira e à direita ou esquerda.
Quando a distância "veÃculo/obstáculo"
for inferior a cerca de trinta centÃmetros,
o sinal sonoro torna-se contÃnuo e/ou o
sÃmbolo "Perigo" aparece em função do ecrã
multifunções.a desactivação
da ajuda ao estacionamento
é obtida:
-
q
uando é desengrenada a marcha-atrás,
-
q
uando a velocidade é superior a 10 km/h
para a frente,
-
q
uando o veÃculo se encontra parado
durante mais de três segundos com
marcha para a frente.
O sistema de ajuda ao estacionamento
não pode, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.si
stema constituÃdo por sensores de
proximidade, instalados no pára-choques
dianteiro e/ou traseiro.
de
tecta qualquer obstáculo (pessoa, veÃculo,
barreira,...) situado atrás do veÃculo, mas
não poderá detectar os obstáculos situados
exactamente abaixo do pára-choques.
um o
bjecto, como uma estaca, uma baliza de
estaleiro ou qualquer outro objecto semelhante
pode ser detectado no inÃcio da manobra, mas
pode já o não ser quando o veÃculo chega Ã
sua proximidade.