tow bar CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.89 MB
Page 197 of 292

195
Więcej informacji o kontrolkach
i powiązanych alarmach oraz
wskaźnikach zawierają odpowiednie
rozdziały.
Gdy zbiornik AdBlue® jest pusty,
zamontowane urządzenie uniemożliwia
ponowne uruchomienie silnika.
W razie usterki układu SCR poziom emisji
nie odpowiada już normie Euro 6: samochód
zaczyna zanieczyszczać środowisko.
W przypadku potwierdzonej awarii układu
SCR należy udać się jak najszybciej do
ASO sieci CITROËN albo do warsztatu
specjalistycznego. Po przebyciu 1100
km
nastąpi automatyczne włączenie układu
uniemożliwiającego uruchomienie silnika.
W obydwu przypadkach wskaźnik zasięgu
pozwala określić dystans, jaki można
jeszcze przejechać, zanim nastąpi
unieruchomienie samochodu.
Zamarznięcie AdBlue®
AdBlue® zamarza w temperaturze poniżej
o
k. -11
°C.
Układ SCR jest wyposażony w
urządzenie
do podgrzewania zbiornika AdBlue
®,
które umożliwia jazdę w
bardzo niskich
temperaturach.
Uzupełnianie dodatku AdBlue®
Zaleca się jak najszybsze uzupełnienie
poziomu AdBlue® po pier wszym alarmie
sygnalizującym osiągnięcie poziomu rezer wy.
Aby zapewnić prawidłowe działanie
układu SCR:
-
U
żywać wyłącznie płynu AdBlue
®
zgodnego z
normą ISO
22241.
-
N
igdy nie przelewać płynu AdBlue
® do
innego pojemnika: utraciłby wówczas
swoją czystość.
-
N
igdy nie rozcieńczać płynu AdBlue
®
wodą.
Płyn AdBlue
® można kupić w ASO sieci
C
ITROËN albo w warsztacie specjalistycznym.
Ponadto można udać się na stację benzynową
z
pompami AdBlue
® przeznaczonymi specjalnie
dla samochodów osobowych.
Zalecenia dotyczące
przechowywania
Jeżeli płyn zamarzł, będzie można go użyć po
całkowitym rozmrożeniu.
Nie przechowywać pojemników AdBlue
®
w samochodzie.
Środki ostrożności
AdBlue® to roztwór na bazie mocznika. Płyn ten
jest niepalny, bezbar wny i bezwonny ( jeżeli jest
przechowywany w
chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone
miejsce bieżącą wodą i
mydłem. W razie
kontaktu z
oczami przemyć je natychmiast
i
obficie bieżącą wodą albo roztworem do
przemywania oczu przez co najmniej 15
minut.
W przypadku utrzymującego się uczucia
pieczenia albo podrażnienia zasięgnąć porady
lekarza.
W razie połknięcia natychmiast przepłukać
usta czystą wodą, a następnie wypić dużą jej
ilość.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka
wydzielania się amoniaku: nie wdychać
oparów. Amoniak działa drażniąco na błony
śluzowe (oczy, nos i
gardło).
AdBlue
® zamarza w przybliżeniu poniżej
-
11
°C i
ulega degradacji od 25 °C. Zaleca
się przechowywanie w
miejscu chłodnym
i
zabezpieczonym przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać
co najmniej przez rok.
7
Informacje praktyczne
Page 203 of 292

201
F Sprawdzić, czy przełącznik sprężarki jest ustawiony w położeniu „O”.
F
R
ozwinąć całkowicie przewód elektryczny
schowany pod sprężarką.
F
W
łożyć wtyczkę elektryczną sprężarki do
jednego z
gniazd 12 V samochodu.
F
N
akleić naklejkę
z
ograniczeniem prędkości.
Naklejkę z
ograniczeniem prędkości
należy nakleić wewnątrz samochodu
w
polu widzenia kierowcy, aby
przypominała, że jedno koło jest
naprawione tymczasowo. F
W łączyć zapłon.
Jeżeli po upływie około 7 minut nie
można uzyskać ciśnienia 2
bar, oznacza
to, że opony nie można naprawić.
Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN
lub z
warsztatem specjalistycznym w celu
uzyskania pomocy. F
O dłączyć zestaw.
F O dłączyć, a następnie schować butelkę ze
środkiem uszczelniającym.
Należy uważać, ponieważ środek
uszczelniający jest szkodliwy w
przypadku
połknięcia i
drażniący dla oczu.
Przechowywać środek w
miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Termin przydatności do użycia środka
uszczelniającego podano na pojemniku.
Zużytego pojemnika nie należy wyrzucać
do śmietników na odpady ogólne, tylko
przekazać do ASO sieci CITROËN albo
do firmy zajmującej się utylizacją.
Należy pamiętać o
zaopatrzeniu się
w
nowy pojemnik dostępny w ASO
sieci CITROËN albo w
warsztacie
specjalistycznym.
Na tej etykiecie podano wartości ciśnienia
w
oponach. F
W
łączyć sprężarkę, przestawiając
przełącznik do położenia „ l”, i pompować,
aż ciśnienie w
oponie osiągnie 2 bary.
Środek uszczelniający wtryskiwany jest
do opony pod ciśnieniem. W trakcie tej
operacji nie wyjmować przewodu z
zaworu
(niebezpieczeństwo ochlapania).
F
U
stawić przełącznik w położeniu „O”.
F
W
yjąć wtyczkę elektryczną sprężarki
z
gniazda 12 V samochodu.
F
Z
ałożyć korek na zawór.F
N
iezwłocznie przejechać ok. 5 kilometrów
z
niewielką prędkością (między 20 a
60
km/h), aby uszczelnić przebicie.
8
W razie awarii
Page 204 of 292

202
Nie przekraczać prędkości 80 km/h
p odczas jazdy z oponą naprawioną za
pomocą zestawu tego typu.
Kontrola/uzupełnianie
ciśnienia
Sprężarki bez wkładu naprawczego
można także używać do sprawdzania,
a w
razie potrzeby dostosowywania
ciśnienia w
oponach.
F
Z
djąć korek z zaworu opony i odłożyć go
w
czyste miejsce.
F
R
ozwinąć przewód schowany pod
sprężarką. F
S
prawdzić, czy przełącznik sprężarki jest
ustawiony w położeniu „
O”.
F
R
ozwinąć całkowicie przewód elektryczny
schowany pod sprężarką.
F
W
łożyć wtyczkę elektryczną sprężarki do
jednego z gniazd 12 V samochodu.
F
W
łączyć zapłon.
Jeżeli po upływie 7 minut nie można
uzyskać ciśnienia 2 bar, oznacza
to, że opony nie można naprawić.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub z warsztatem specjalistycznym w celu
uzyskania pomocy.
F P o osiągnięciu właściwego ciśnienia
przestawić przełącznik do położenia „ O”.
F
O
dłączyć i schować zestaw.
F
Z
atrzymać pojazd i zmierzyć ciśnienie
powietrza w oponie za pomocą zestawu.
F
P
odłączyć przewód do zaworu opony
i mocno dokręcić.
Na tej etykiecie podano wartości ciśnienia
w ogumieniu.
F
W
łączyć sprężarkę, przestawiając
przełącznik do położenia „ I” i pompować,
aż ciśnienie w
oponie osiągnie wartość
wskazaną na etykiecie. Aby zmniejszyć ciśnienie powietrza w
oponie, nacisnąć
czarny przycisk na przewodzie sprężarki
przy przyłączu zaworu.
Po naprawieniu opony nie jechać dalej niż
200 km. Udać się do ASO sieci CITROËN
lub do warsztatu specjalistycznego w
celu
wymiany opony.
W przypadku korekty ciśnienia w
jednej
bądź kilku oponach należy wykonać
inicjalizację układu wykrywania
niedopompowania opon.
Więcej informacji na temat wykrywania
niskiego ciśnienia w
ogumieniu
znajduje się w
odpowiednim rozdziale.
W razie awarii
Page 219 of 292

217
Ładowanie akumulatora za
pomocą prostownika
Aby zapewnić optymalną tr wałość
akumulatora, należy utrzymywać jego stan
naładowania na dostatecznym poziomie.
W niektórych przypadkach może się okazać
konieczne naładowanie akumulatora:
-
w p
rzypadku jazdy głównie na krótkich
trasach,
-
j
eżeli przewiduje się dłuższy postój tr wający
kilka tygodni.
Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub
warsztatem specjalistycznym.
Aby naładować akumulator we
własnym zakresie, korzystać wyłącznie
z
prostownika do akumulatorów
ołowiowych o
napięciu znamionowym 12 V.
Przestrzegać instrukcji podanych przez
producenta prostownika.
Nigdy nie zamieniać biegunów.
Nie trzeba odłączać akumulatora. F
W
yłączyć zapłon.
F
W
yłączyć wszystkie odbiorniki energii
elektrycznej (radio, wycieraczki, światła
i t d .) .
Nigdy nie próbować ładować zamarzniętego
akumulatora – ryzyko wybuchu!
Jeżeli akumulator zamarzł, należy go
sprawdzić w
ASO sieci CITROËN lub
w
warsztacie specjalistycznym, gdzie
mechanik sprawdzi, czy wewnętrzne
elementy nie są uszkodzone i
czy obudowa
nie jest pęknięta, co mogłoby spowodować
ryzyko wycieku toksycznego i
korozyjnego
kwasu.
Pewne funkcje, w tym Stop & Start,,
pozostają niedostępne, dopóki akumulator
nie osiągnie wystarczającego poziomu
naładowania.
Odłączanie akumulatora
F Wyłączyć prostownik B przed podłączeniem
przewodów do akumulatora, aby uniknąć
przeskoku niebezpiecznej iskry.
F
S
prawdzić, czy przewody prostownika nie
są uszkodzone.
F
P
odnieść plastikową osłonę zacisku (+),
jeśli pojazd jest w
nią wyposażony.
F
P
odłączyć przewody prostownika B
w
następujący sposób:
-
c
zer wony przewód dodatni (+) do zacisku
(+) akumulatora A ,
-
c
zarny przewód ujemny (-) do punktu
masowego C samochodu.
F
P
o zakończeniu ładowania najpier w
wyłączyć prostownik B , a potem odłączyć
przewody od akumulatora A .Aby zachować poziom naładowania
akumulatora wystarczający do rozruchu
silnika, zaleca się odłączenie akumulatora
w
przypadku bardzo długiego postoju.
Przed odłączeniem akumulatora:
F
Z
amknąć wszystkie otwory (drzwi, tylną
klapę, szyby, dach).
F
W
yłączyć wszystkie odbiorniki energii
elektrycznej (radio, wycieraczki szyb,
światła itd.).
F
W
yłączyć stacyjkę i
odczekać czter y minuty.
8
W razie awarii
Page 228 of 292

2
Ekran dotykowy jest typu
pojemnościowego.
Do czyszczenia ekranu używać miękkiej
ściereczki (np. ściereczki do okularów)
bez żadnych dodatkowych preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Niektóre informacje są stale wyświetlane na górnym
pasku ekranu dotykowego:
-
P
rzywołanie informacji dotyczących klimatyzacji
(w zależności od wersji) i bezpośredni dostęp do
odpowiedniego menu.
-
P
rzywołanie informacji na temat trybu Radio
Media lub menu telefonu.
-
P
rzywołanie informacji dotyczących prywatności.
-
D
ostęp do ustawień ekranu dotykowego
i
cyfrowego zestawu wskaźników
Wybór źródła dźwięku (w zależności od wyposażenia):
- S tacje radiowe FM/DAB/AM (w zależności od
wyposażenia).
-
T
elefon połączony za pośrednictwem inter fejsu
Bluetooth i
transmisja multimediów Bluetooth*
(streaming).
-
P
amięć USB.
-
O
dtwarzacz przenośny podłączony do gniazda
dodatkowego (w zależności od wyposażenia).
-
O
dtwarzacz CD (w zależności od wyposażenia).
W menu „Ustawienia” można
utworzyć profil związany z tylko jedną
osobą lub grupą osób o
wspólnych
zainteresowaniach, z możliwością
wprowadzenia wielu ustawień (pamięci
radia, ustawień audio, bar w dźwięku
itp.). Ustawienia są uwzględniane
automatycznie.
Przy bardzo wysokiej temperaturze
otoczenia głośność dźwięku może zostać
ograniczona w
celu zabezpieczenia
systemu. Może on przełączyć się w
stan
czuwania (całkowite wyłączenie ekranu
i
dźwięku) na co najmniej 5 minut.
Prawidłowe działanie zostaje przywrócone
po obniżeniu temperatury w
kabinie.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby przejść do góry
o
jeden poziom lub zatwierdzić.
Przełączniki przy kierownicy
Przełączniki przy
kierownicy − typ 1
Radio:
Wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji radiowej.
Wybór poprzedniej/następnej
pozycji z
menu lub listy.
Media:
Wybór poprzedniego utworu.
Wybór poprzedniej/następnej
pozycji z
menu lub listy.
Radio:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie
listy stacji radiowych.
Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.
Media:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie
listy folderów.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie
dostępnych opcji sortowania.
Zmiana źródła dźwięku (radio, USB,
AUX (po podłączeniu urządzenia),
odtwarzacz CD, streaming).
Potwierdzenie wyboru.
CIT
Page 233 of 292

7
Słuchanie komunikatów TA
Funkcja TA (komunikaty drogowe)
nadaje pier wszeństwo komunikatom
ostrzegawczym TA. Aby działać, funkcja
ta wymaga prawidłowego odbioru stacji
nadającej ten typ komunikatów. Z chwilą
nadania komunikatu drogowego odsłuch
bieżącego źródła zostaje automatycznie
przer wany, aby przekazać komunikat TA.
Normalny odsłuch źródła zostaje wznowiony
po zakończeniu emisji komunikatu.
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Włączyć/wyłączyć „ TA”.
Nacisnąć szary obszar, aby
zatwierdzić.
Ustawienia audio
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Nacisnąć „ Ustawienia audio ”. Wybrać zakładkę „
To n” lub
„ Rozdział ”, „Dźwięk ”, „Głos ” lub
„ Dzwonki ”, aby skonfigurować
ustawienia audio.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby
zatwierdzić.
Ustawienia audio Bar wa dźwięku , To n y
niskie , Tony średnie oraz Tony w ysokie
w
zakładce „ To n” różnią się i
s
ą niezależne
dla poszczególnych źródeł sygnału audio.
W zakładce „ Balans” ustawienia Wszyscy
pasażerowie , Kierowca i
Tylko przód są
wspólne dla wszystkich źródeł.
W zakładce „ Dźwięk” włączyć lub
wyłączyć ustawienia „ Głośność
dostosowana do prędkości ”, „Wejście
dodatkowe ” i „Dźwięki przy naciskaniu ”.
Rozprowadzenie (lub uprzestrzennienie dzięki
systemowi Arkamys©) dźwięku jest procesem
przetwarzania audio umożliwiającym
dostosowanie jakości dźwięku do liczby
pasażerów w
samochodzie.
Pokładowy system audio: system Arkamys
Sound Staging© optymalizuje rozdział
dźwięku w
kabinie.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Cyfrowe radio naziemne
Radio cyfrowe umożliwia odsłuch wyższej
jakości.
Poszczególne multipleksy/zespoły
obejmują wybór stacji posortowanych
w
porządku alfabetycznym. Nacisnąć Radio Media w
celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Nacisnąć „ Pasmo”, aby wybrać
„ Pasmo DAB ”
Nacisnąć szary obszar, aby
zatwierdzić.
Śledzenie FM-DAB
„DAB” nie pokrywa 100% obszaru kraju.
Gdy jakość sygnału cyfrowego jest
słaba, „Śledzenie FM-DAB” umożliwia
dalsze słuchanie tej samej stacji radiowej
dzięki automatycznemu przełączaniu na
odpowiadającą stację radiową analogową
w
paśmie „FM” ( jeżeli istnieje).
.
CITROËN Connect Radio
Page 248 of 292

2
Ekran dotykowy jest typu
pojemnościowego.
Do czyszczenia ekranu używać miękkiej
ściereczki (np. ściereczki do okularów)
bez żadnych dodatkowych preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Niektóre informacje są stale wyświetlane na
bocznych paskach lub górnym pasku ekranu
dotykowego (w zależności od wyposażenia):
-
P
rzywołanie informacji dotyczących
klimatyzacji (w zależności od wersji) i
bezpośredni dostęp do odpowiedniego
menu.
-
B
ezpośrednie przejście do wyboru źródła
dźwięku i
listy stacji radiowych (albo list
tytułów w
zależności od źródła).
-
P
rzejście do „powiadomień” o
wiadomościach, do poczty elektronicznej,
do aktualizacji map oraz – w zależności od
usług – do powiadomień układu nawigacji.
-
B
ezpośrednie przejście do ustawień
ekranu dotykowego i
cyfrowego zestawu
wskaźników.
Wybór źródła dźwięku (w zależności od wyposażenia):
- S tacje radiowe FM/DAB/AM (w zależności od
wyposażenia).
-
T
elefon połączony za pośrednictwem inter fejsu
Bluetooth i
transmisja multimediów Bluetooth*
(streaming).
-
P
amięć USB.
-
O
dtwarzacz przenośny podłączony do gniazda
dodatkowego (w zależności od wyposażenia).
-
O
dtwarzacz CD (w zależności od wyposażenia).
-
O
dtwarzacz wideo (w zależności od wyposażenia).
Za pośrednictwem menu „Ustawienia”
można utworzyć profil związany
z tylko jedną osobą lub grupą osób
mającą punkty wspólne, z możliwością
wprowadzenia wielu ustawień (pamięci
radia, ustawień audio, historii nawigacji,
ulubionych kontaktów itp.). Ustawienia są
uwzględniane automatycznie.
Przy bardzo wysokiej temperaturze
otoczenia głośność dźwięku może zostać
ograniczona w
celu zabezpieczenia
systemu. Może on przełączyć się w
stan
czuwania (całkowite wyłączenie ekranu
i
dźwięku) na co najmniej 5 minut.
Prawidłowe działanie zostaje przywrócone
po obniżeniu temperatury w
kabinie.
Przełączniki przy kierownicy
Komendy głosowe:
Ten przełącznik znajduje się na kierownicy
lub na dźwigni przełącznika oświetlenia (w
zależności od wyposażenia).
Krótkie naciśnięcie – komendy głosowe
systemu.
Naciśnięcie i
przytrzymanie – komendy
głosowe smartfona za pośrednictwem
systemu.
Zwiększenie głośności.
CIT
Page 250 of 292

4
21,518,5
Telefon
W zależności od wyposażenia/w zależności od wersji.
Umożliwia podłączenie telefonu poprzez Bluetooth®,
czytanie wiadomości tekstowych, wiadomości
e-mail i
wysyłanie szybkich wiadomości.
Ustawienia
W zależności od wyposażenia/w zależności od wersji.
Konfiguracja profilu osobistego i/lub
ustawienia dźwięku (balans, barwa itd.)
oraz wyświetlania ( język, jednostki,
data, godzina itd.).
Samochód
W zależności od wyposażenia/w zależności od wersji.
Włączanie, wyłączanie, konfiguracja
niektórych funkcji samochodu.
Klimatyzacja
W zależności od wyposażenia/w zależności od wersji.
Sterowanie różnymi ustawieniami
temperatury i nawiewu powietrza.
Komendy głosowe
Przełączniki przy kierownicy
Komendy głosowe :
Po krótkim naciśnięciu przycisku
komend głosowych umieszczonego
na kierownicy lub na końcu
przełącznika świateł (w zależności
od wyposażenia) komendy głosowe
działają z
poziomu dowolnej strony/
ekranu, o ile w
danej chwili nie
jest prowadzona żadna rozmowa
telefoniczna.
Aby mieć pewność, że komendy głosowe
zawsze zostaną rozpoznane przez
system, zaleca się postępowanie zgodnie
z
n
astępującymi wskazówkami:
-
m
ówić naturalnym językiem,
zw ykł ym tonem, nie w yróżniając
słów i
nie podnosząc głosu;
-
z
awsze zaczekać na sygnał dźwiękowy
(bip), a dopiero potem mówić;
-
a
by zapewnić optymalne działanie,
zaleca się zamknąć szyby i
dach
otwierany, aby uniknąć zakłóceń ze
źródeł zewnętrznych (w zależności od
wersji);
-
p
rzed wypowiedzeniem komend
głosowych poprosić pozostałych
pasażerów, aby przer wali rozmowę.
CITRO
Page 274 of 292

28
Nacisnąć przycisk „OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Wybrać „Email” w celu wyświetlenia
listy wiadomości.
Wybrać zakładkę „ Odebrane”,
„ Wysłane ” lub „Nieprzeczytane ”.
Wybrać żądaną wiadomość z
jednej z list.
Ustawienia
Ustawienia audio
Nacisnąć Ustawienia w celu
wyświetlenia strony głównej.
Wybrać „ Ustawienia audio ”.
Wybrać „ Bar w y dźwięku ”.
Lub
„ Rozdział ”.
Lub
„ Dźwięk ”. Lub
„
Głos ”.
Lub
„ Dzwonki ”.
Nacisnąć „ OK”, aby zapisać
ustawienia.
Rozprowadzenie (lub uprzestrzennienie dzięki
systemowi Arkamys©) dźwięku jest procesem
przetwarzania audio umożliwiającym
dostosowanie jakości dźwięku do liczby
pasażerów w
samochodzie.
Dostępne jedynie w
konfiguracji z głośnikami
przednimi i
tylnymi.
Ustawienia Bar wa dźwięku (6 opcjonalnych
b ar w dźwięku), Tony niskie , Tony średnie
oraz Tony w ysokie różnią się i
są niezależne
dla poszczególnych źródeł sygnału audio.
Włączyć lub wyłączyć „ Loudness”.
Ustawienia „ Rozdział” (Wszyscy
pasażerowie, Kierowca i
Tylko z przodu) są
wspólne dla wszystkich źródeł.
Włączyć lub wyłączyć „ Dźwięki przy
naciskaniu ”, „Głośność dostosowana do
prędkości ” i „Wejście dodatkowe ”.
Pokładowy system audio: system Arkamys
Sound Staging© optymalizuje rozdział
dźwięku w
kabinie.
Ustawianie profili
Nacisnąć Ustawienia w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć „ Odtwarzaj ” w celu
odtworzenia.
Dostęp do funkcji „ Email” zależy
od kompatybilności smartfona
i
wbudowanego systemu. Nacisnąć przycisk „
OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Wybrać „Ustawienia profili ”.
Wybrać „ Profil 1”, „Profil 2 ”, „Profil 3 ” lub
„ Profil wspólny ”.
Nacisnąć ten przycisk w
celu
wprowadzenia nazwy profilu za
pomocą klawiatury wirtualnej.
Nacisnąć „ OK”, aby zatwierdzić.
Nacisnąć ten przycisk w
celu
dołączenia zdjęcia profilowego.
Włożyć pamięć USB zawierającą
zdjęcie do gniazda USB.
Wybrać zdjęcie.
Nacisnąć „ OK”, aby zaakceptować
przesłanie zdjęcia.
Ponownie nacisnąć „ OK”, aby
zapisać ustawienia.
CITROËN Connect Nav
Page 275 of 292

29
Miejsce na zdjęcie ma kształt kwadratu.
System zmieni kształt oryginalnego
zdjęcia, jeśli będzie miało inny format.Nacisnąć ten przycisk, aby
ponownie zainicjalizować wybrany
profil.
Ponowna inicjalizacja wybranego profilu powoduje
włączenie domyślnej angielskiej wersji językowej.
Wybrać „ Ustawienia audio ”.
Wybrać „ Bar w y dźwięku ”.
Lub
„ Rozdział ”.
Lub
„ Dźwięk ”.
Lub
„ Głos ”.
Lub
„ Dzwonki ”.
Nacisnąć „ OK”, aby zapisać
ustawienia.
Wybrać „
Profil” (1, 2 lub 3) w celu przypisania
mu „ Ustawień audio ”.
Zmiana ustawień systemu
Nacisnąć Ustawienia w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Wybrać „Konfiguracja ekranu ”.
Wybrać „ Animacja ”.
Włączyć lub wyłączyć:
„Automatyczne przewijanie tekstu ”.
Wybrać „Jasność”.
Przesunąć suwak, aby ustawić
jasność ekranu i/lub zestawu
wskaźników.
Nacisnąć Ustawienia w
celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Wybrać „Parametr y systemu ”.
Wybrać „ Jednostki ”, aby zmienić jednostki
odległości, zużycia paliwa i
temperatury.
Wybrać „ Parametry fabryczne ”, aby powrócić
do ustawień początkowych. Resetowanie układu do „parametrów
fabrycznych” aktywuje język angielski
jako język domyślny, a także stopnie
Fahrenheita, i wyłącza czas letni.
Wybrać „ Info. o systemie ”, aby wyświetlić
wersje poszczególnych modułów
zainstalowanych w systemie.
Wybór wersji językowej
Nacisnąć Ustawienia
w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Wybrać „Języki”, aby zmienić
wersję językową.
Ustawianie daty
Nacisnąć Ustawienia w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Wybrać „Ustaw godzinę- datę ”.
.
CITROËN Connect Nav