stop start CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 9.64 MB
Page 146 of 292

144
Tempomat – posebna
p
riporočila
Zaradi varnosti vseh udeležencev v
prometu tempomat aktivirajte samo, če
v
am prometne razmere omogočajo vožnjo
z
enakomerno hitrostjo in vzdrževanje
z
adostne varnostne razdalje.
Ko je tempomat vklopljen, ostanite
pozorni .
Če pridržite enega od gumbov
z
a spremembo nastavitve hitrosti, se lahko
hitrost
vašega vozila zelo hitro spremeni.
V primeru spusta po strmem klancu
tempomat
ne more zadržati vozila, da
n
e bi prekoračilo nastavljene hitrosti. Če
j
e treba, z zaviranjem nadzirajte hitrost
vozila.
Če
vozite po strmem klancu navzgor ali
pri vleki prikolice, se lahko zgodi, da ne
boste
mogli doseči ali zadržati nastavljene
h
itrosti. Prekoračitev programirane nastavitve
hitrosti
S pritiskom na pedal za plin lahko
začasno
prekoračite nastavljeno hitrost (
programirana h itrost u tripa).
Da se vrnete na nastavljeno hitrost,
spustite
pedal za plin (ko vozilo doseže to
h
itrost, prikaz hitrosti preneha utripati).
Omejitve delovanja
Sistema nikoli ne uporabljajte v
naslednjih
situacijah:
- v
poseljenih območjih, kjer je večje
t
veganje, da pešci prečkajo cesto,
- v
gostem prometu (razen različic
s
funkcijo Stop & Go (zaustavitev in
sp
eljevanje)),
-
na
vijugastih ali strmih cestah,
-
na
spolzkih ali poplavljenih cestah,
-
v
zahtevnih vremenskih pogojih,
- pri
vožnji na dirkališču,
- pri
vožnji na preizkusnih napravah,
- pri
uporabi snežnih verig, nezdrsnih
p
okrival ali pnevmatik s trni.
Programirani tempomat
Preberite splošna priporočila za uporabo
sistemov pomoči pri vožnji in manevriranju
ter posebna priporočila za tempomat:
Sistem ohranja potovalno hitrost
vozila, ki jo je programiral voznik,
brez pritiskanja na pedal za plin.
Tempomat se vklopi
ro
čno.
Najmanjša
hitrost vozila mora biti 40 km/h.
Pri
ročnem menjalniku mora biti prestavna
r
očica najmanj v tretji prestavi.
Pri
samodejnem menjalniku mora biti vključen
na
čin
D
ali najmanj drugo prestavno razmerje
v
ročnem načinu prestavljanja M.
Pri vozilih, ki so opremljena s funkcijo Stop
& Start (Zaustavitev in zagon), ostane
t
empomat po menjavi prestavnega razmerja
vklopljen, ne glede na vrsto menjalnika.
Vožnja
Page 175 of 292

173
180-stopinjski pogled
180 -stopinjski pogled olajša izhod s parkirnega mesta v pr vi prestavi in s tem predvidi
približevanje
vozil, pešcev in kolesarjev.
Ta
pogled ni priporočljiv pri izvajanju celotnega
m
anevra.
Razdeljen
je na 3 območja: levo A, sredinsko B
in desno C .
Ta pogled je na voljo le v
meniju za
spreminjanje pogleda.
Park Assist
Upoštevajte s plošna priporočila za
uporabo sistemov pomoči pri vožnji ali
manevriranju .
Ta
sistem zagotavlja aktivno pomoč pri
par
kiranju. Zazna prosto parkirno mesto in
nato prevzame krmiljenje, da usmeri vozilo
v
parkirno mesto.
Pri vozilih z
ročnim in samodejnim
menjalnikom
voznik upravlja pospeševanje,
z
aviranje in preklop v vzvratno prestavo.
Med postopkom uvoza in izvoza iz parkirnega
mesta sistem vozniku prikazuje tudi vizualne
informacije
in oddaja zvočna opozorila, s čimer
z
agotavlja varen postopek. Morda je potrebnih
več
manevrov za vožnjo naprej in nazaj.
Voznik lahko kadar koli prevzame nadzor tako,
da prime za volan.
V nekaterih primerih zaznavala ne zaznajo
manjših
ovir, ki se nahajajo v mrtvem kotu.
Sistem Park Assist pri izklopljenem
motorju ne deluje. A.
Vstop v parkirno mesto pri bočnem parkiranju.
B.Izhod iz par
kirnega m esta p ri b očnem par kiranju.
C.Vstop v parkirno mesto pri pravokotnem
par kiranju.
Med fazo manevriranja se volan hitro vrti;
ne držite volana, ne dajajte rok med krake
v
olana.
Bodite pozorni na predmete, ki bi lahko
ovirali
m
anevriranje
(
ohlapna
o
blačila,
š
ali,
k
ravate itd.) – nevarnost poškodb!
Sistem Park Assist pomaga pri naslednjih
manevrih:
Ko je sistem Park Assist aktiviran, preprečuje p
rehod v način STOP sistema Stop & Start
(
Zaustavitev
in z
agon).
A
ktiviranje
P
ark
A
ssist
v
načinu STOP ponovno zažene motor.
6
Vožnja
Page 182 of 292

180
/2
1 1
Rezervoar za gorivo
Prostornina rezer voarja: približno 53 litrov.
Minimalna količina goriva
Ko se zniža nivo tekočine v posodi, n
a instrumentni plošči zasveti ta
o
pozorilna lučka, ki jo spremljata
s
poročilo in zvočni signal. Ko
l
učka zasveti pr vič, je v posodi še
p
ribližno 6 litrov goriva.
Nalivanje goriva
V rezer voar morate naliti več kot 5 litrov goriva, da ga merilnik goriva zazna.
Ko
odprete zamašek posode za gorivo, lahko
z
aslišite zvok, ki nastane zaradi vstopnega
z
raka. Ta učinek vakuuma je povsem normalen
Z
a varno dolivanje goriva upoštevajte
n
aslednje:
F
O
bvezno izključite motor.
F
K
o je vozilo odklenjeno, pritisnite sredino
zadnjega dela lopute posode za gorivo in jo
odprite.
F Poiščite črpalko z ustreznim gorivom
z
a motor vašega vozila (vrsta goriva je
n
avedena na nalepki na loputi).
F
Z
avrtite pokrov v levo.
F Čep odložite na nosilec na loputi.
F
P
olnilni nastavek vstavite do konca
v nalivno grlo, nato sprožite nalivanje goriva
(
nevarnost
p
ljuskanja).
F
D
olijte gorivo. Prenehajte z dolivanjem po
tretji prekinitvi polnilnega nastavka, ker
lahko sicer nastanejo motnje v delovanju
vozila.
F Ponovno
namestite čep.
F
Z
avrtite ga v desno,
F
P
otisnite loputo nalivne odprtine, da jo
zaprete. Motor
vašega vozila je opremljen
s
katalizatorjem, ki zmanjšuje količino škodljivih
s
novi v izpušnih plinih.
Pri bencinskih motorjih je obvezna uporaba
neosvinčenega goriva.
Odprtina za nalivanje je ožja, da lahko
v
stavite samo polnilne nastavke za nalivanje
neosvinčenega
b
encina.
Če je vaše vozilo opremljeno s sistemom
S
top & Start, nikoli ne dolivajte goriva,
ko je motor v načinu STOP. Obvezno
izk
ljučite
k
ontakt.
Preprečevanje dolivanja
napačnega goriva (dizelski
motorji)
(Odvisno od države prodaje.)
M ehanska ovira, ki preprečuje polnjenje posode
z
bencinskim gorivom pri vozilih z dizelskim motorjem.
Uporaba
Dokler ni dolita zadostna količina goriva, ta opozorilna lučka zasveti ob vsaki vzpostavitvi
k
ontakta; spremljata jo zvočno sporočilo in
s
ignal. Med vožnjo se zvočno sporočilo in
s
ignal ponavljata vse pogosteje, ko se količina
g
oriva bliža 0.
Obvezno nalijte gorivo, da ga ne bi zmanjkalo
med
vožnjo.
Če
vam zmanjka dizelskega goriva ,
za več
in
formacij glejte ustrezno rubriko. pojav, ki je posledica zatesnitve krogotoka za
gorivo.
Praktične informacije
Page 194 of 292

192
Različice, ki so opremljene s Stop & Start, vsebujejo 12-voltni svinčeni akumulator
s
posebno tehnologijo in karakteristikami.
Zamenjavo tega akumulatorja mora izvesti
izključno
ser visna mreža CITROËN ali
usp
osobljena servisna delavnica.
Filter za potniški prostor
Filtrski vložek menjajte dvakrat
pogosteje ,
če uporabljate vozilo
v
zelo onesnaženem okolju ali
p
redvsem za mestno vožnjo. Če
je filter za potniški prostor zamašen,
l
ahko vpliva na zmanjšanje učinkovitosti
k
limatske naprave in povzroči neprijetne
v
onjave.
Filter zraka
Filtrski vložek menjajte dvakrat
pogosteje
,
če uporabljate vozilo
v
zelo onesnaženem okolju ali
p
redvsem za mestno vožnjo.
Filter olja
Filter olja zamenjajte ob vsaki menjavi olja.
Filter trdnih delcev (dizelski
motor)
ali Začetek
zasičenosti
filtra
trdnih
delcev
o
značuje začasni vklop te opozorilne
l
učke, hkrati pa se prikaže sporočilo o
nevarnosti zamašitve filtra.
Takoj ko to dopuščajo razmere v prometu,
v
ozite s hitrostjo najmanj 60 km/h, dokler
opozorilna
lučka ne ugasne. S tem boste
o
bnovili filter.
AdBlue (BlueHDi)
Ko je dosežen nivo rezer ve, se sproži alarm.
Z a podrobnejše informacije glede kazalnikov
količine AdBlue , glejte ustrezno poglavje.
Da
preprečite nevoznost vozila v skladu
z
zakonodajo, morate doliti AdBlue.
Več
informacij o dolivanju tekočine AdBlue
najdete v
ustreznem poglavju.
Kontrole nivojev
Če ni označeno drugače, pri kontroli teh elementov upoštevajte proizvajalčev načrt
v
zdrževanja in motor vozila.
V nasprotnem primeru naj delovanje sistema
preveri
ser visna mreža CITROËN ali
usp
osobljena servisna delavnica.Uporabljajte
samo izdelke, ki jih priporoča
C
ITROËN, ali izdelke enake kakovosti in
enakih lastnosti.
CITROËN izbira in ponuja posebej izbrane
izdelke za optimalno delovanje tako
pomembnih komponent kot je zavorni
sistem.
12-voltni akumulator
Akumulatorja ni treba vzdrževati.
K ljub temu redno preverjajte, ali so
kabelski
priključki čisti in pravilno
p
riviti (pri različicah brez objemke).
Več
informacij o previdnostnih ukrepih,
k
i veljajo za posege na 12-voltnem
akumulatorju ,
boste našli v ustreznem
p
oglavju.
Praktične informacije
Page 198 of 292

196
Dostop do rezervoarja
AdBlue®
Rezervoar aditiva AdBlue® označuje modri z
amašek
pod
loputo
odprtine za nalivanje
gor
iva.
F Izklopite
kontakt
in
izvlecite ključ.
Ali
F Pri
vozilih
s
sistemom
za prostoročni dostop
i
n zagon vozila za izklop motorja pritisnite
na gumb START/STOP .
F Modri
zamašek
posode za tekočino
Ad
Blue
® zavrtite v nasprotni smeri urnega
k
azalca.
F
P
riskrbite si posodo aditiva AdBlue
®
(preverite
datum
uporabnosti)
in
vlijte
v
sebino posode v
rezer voar aditiva AdBlue
®
v vozilu.
Ali
F Vstavite
polnilni
nastavek
črpalke
za
aditiv
Ad
Blue
® in dolivajte tekočino, dokler se p
olnilni nastavek samodejno ne ustavi. Pomembno:
Da rezer voarja za aditiv AdBlue
®
ne
napolnite
preveč,
je
priporočljivo
n
aslednje:
F Nalijte
10
-
13
litrov
tekočine
iz posode
a
ditiva AdBlue
®.
Ali
F Pri
polnjenju
na bencinski črpalki
p
renehajte s
polnjenjem po tretji
samodejni prekinitvi polnilnega
nastavka.
Pomembno: v primeru dolivanja po
zaustavitvi vozila zaradi pomanjkanja
sredstva AdBlue je treba pred vklopom
kontakta
počakati približno 5 minut, medtem
pa ni dovoljeno odpirati voznikovih
vrat, zaklepati vozila, vstaviti ključa
v
kontaktno ključavnico ali vstaviti
ključa sistema prostoročnega dostopa in
zagona vozila v
potniški prostor .
Vklopite
kontakt, počakajte 10 sekund in
n
ato zaženite motor.
AdBlue® shranjujte v originalni e mbalaži n
edosegljivo otrokom.
Postopek
Preden začnete z dolivanjem poskrbite, da bo v ozilo na ravni podlagi.
Tekočine
A
dBlue
® ne dolivajte, če je t
emperatura
vozila manj kot -11 °C. Parkirajte
v
ozilo
v
toplejši
prostor in počakajte nekaj ur,
p
reden
dolijete
tekočino.
V primeru napake AdBlue
®, ki jo potrdi
sporočilo
»Add
AdBlue:
Starting
i
mpossible«
(Dolijte
AdBlue: zagon
o
nemogočen),
morate
doliti najmanj
5
litrov aditiva.
Nikoli ne zlijte aditiva AdBlue
® v rezer voar
za dizelsko gorivo.
Če
je
ob
dolivanju
aditiva
AdBlue
® aditiv
stekel tudi po karoseriji, politi predel
takoj
sperite
s
hladno
vodo
ali
ga
obrišite
z
vlažno
krpo.
Če
je
tekočina
kristalizirala,
jo
očistite
z
gobo
in
vročo
vodo.
Praktične informacije
Page 219 of 292

217
Polnjenje akumulatorja
s
p
olnilnikom
Za zagotovitev optimalne življenjske dobe a
kumulatorja je treba ohranjati ustrezno raven
napolnjenosti akumulatorja.
V naslednjih primerih je akumulator treba
napolniti:
- če
vozite predvsem na kratke razdalje,
- če
vozila več tednov ne boste uporabljali.
Delovanje
sistema naj preveri ser visna mreža
C
ITROËN ali kvalificirana servisna delavnica. Če
želite akumulator napolniti sami,
u
porabite le polnilnik, ki je združljiv
s
svinčenimi akumulatorji nazivne
n
apetosti 12 V.
Upoštevajte
navodila, ki jih je pripravil
p
roizvajalec polnilnika.
Pazite, da ne boste zamenjali polaritet.
Akumulatorja ni treba odklopiti. F
I
zklopite kontakt.
F Izklopite vse porabnike električne energije
(
avtoradio, luči, brisalniki stekla itd.).Zamrznjenega akumulatorja nikoli
ne poskušajte napolniti – nevarnost e
ksplozije!
Če je akumulator zmrznil, naj ga pregleda
s
er visna mreža CITROËN ali kvalificirana
s
er visna delavnica, da preveri, ali so
bili
notranji sestavni deli poškodovani in
a
li je razpokalo ohišje, zaradi česar bi
l
ahko prišlo do uhajanja strupene in jedke
k
isline.
Dokler napolnjenost akumulatorja ne
doseže
določenega nivoja, nekatere
f
unkcije (npr. Stop & Start) niso na voljo.
Odklop akumulatorja
F Preden priklopite kable na akumulator, izklopite polnilnik B ,
da preprečite
p
reskakovanje isker.
F
P
reverite, ali so kabli polnilnika v dobrem
stanju.
F Privzdignite
plastični pokrov priključka (+),
č
e ga ima vaše vozilo.
F
K
able polnilnika B priključite tako, kot sledi:
- rdeči
pozitivni kabel (+) na pozitivni
p
riključek (+) akumulatorja A,
- črni
negativni kabel (-) na masno točko C
vozila.
F
O
b koncu polnjenja najprej izklopite polnilnik
B , nato pa odklopite kable z
akumulatorja A.Da bi ohranili zadosten nivo napolnjenosti
akumulatorja,
s katerim boste brez težav
z
agnali motor, je priporočljivo, da v primeru
p
redvidene daljše imobilizacije vozila
a
kumulator odklopite.
Preden
začnete odklapljati akumulator:
F zaprite
vse odpiralne dele (vrata, pokrov
p
rtljažnika, stekla, strešno okno),
F izključite
vse porabnike elektrike (avtoradio,
b
risalnike, luči …),
8
V primeru okvare
Page 220 of 292

218
F izključite kontakt in počakajte štiri minute.
N a akumulatorju zadostuje, da odklopite le
priključek
(+).
Sponka priključka za hitro sprostitev
Odklop priključka (+) Priklop priključka (+)
Jezička ne potiskajte na silo; če obroča n
iste namestili pravilno, ne boste mogli
zakleniti
vozila, zato postopek začnite
z
nova.
Po ponovnem priklopu akumulatorja
F Če je vozilo z njim opremljeno, privzdignite p lastični pokrov priključka (+).
F Do
konca privzdignite ročico A, da sprostite
sponko B .
F
O
dstranite sponko B tako, da jo dvignete.
F Do konca privzdignite jeziček A.
F P onovno namestite odprto sponko B na priključek
(+).
F
P
otisnite sponko B do konca navzdol.
F Potisnite
ročico A navzdol, da blokirate sponko B .
F Če
je vozilo z njim opremljeno, spustite plastični
p
okrov priključka (+).
Po ponovni priključitvi akumulatorja vključite k
ontakt in počakajte 1 minuto, preden zaženete
m
otor, da se elektronska oprema lahko
inicializira.
Če
kljub temu prihaja do manjših motenj, naj
v
ozilo pregleda ser visna mreža CITROËN ali
usp
osobljena servisna delavnica.
Z
upoštevanjem navodil v ustreznih poglavjih
m
orate določene sisteme ponastaviti sami, na
pr
imer:
- ključ
z daljinskim upravljalnikom ali
e
lektronski ključ (glede na različico),
- strešno
okno in njegov električni
z
atemnitveni zaslon,
- električni
pomik stekel,
-
d
atum in uro,
-
shr
anjene radijske postaje.
Med potjo, ki sledi pr vemu zagonu
motorja, sistem Stop & Start morda ne bo
deloval.
V tem primeru bo sistem znova na voljo
šele
po daljšem obdobju mirovanja vozila.
T
o časovno obdobje je odvisno od zunanje
t
emperature in stanja napolnjenosti
akumulatorja
(do približno 8 ur).
V primeru okvare
Page 251 of 292

5
Prvi koraki
Primer govornega ukaza za navigacijsko
vodenje:
»Navigate to address 11
regent street,
London (Zaženi navigacijo do naslova
11 Regent Street, London) «.
Primer govornega ukaza za radio in medije:
»Play ar tist Madonna (Predvajaj
izvajalca Madonna) «.
Primer govornega ukaza za telefon:
» Call David Miller (Pokliči Davida
Millerja) «.
Govorni ukazi z možnostjo izbire med 1
7 jeziki (arabski, brazilski, češki, danski,
n
izozemski, angleški, farski, francoski,
n
emški, italijanski, nor veški, poljski,
p
ortugalski, ruski, španski, švedski, turški)
m
orajo biti v jeziku, ki je bil predhodno
izbran in nastavljen za sistem.
Za nekatere govorne ukaze ni alternativnih
možnosti.
Primer:
Vodi do/Navigacija do/Pojdi na/…
Govorna
ukaza v arabščini: »Navigate to
a
ddress« (Vodi do cilja) in »Display POI in
t
he city« (Prikaži interesne točke v mestu)
n
ista na voljo.
Informacije – uporaba
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember you c
an interrupt me at any time by pressing this
button.
If you press it again while I'm waiting
f
or you to speak, it'll end the conversation.
I
f you need to start over, say "cancel". If you
want
to undo something, say "undo". And
t
o get information and tips at any time, just
say "help". If you ask to me do something
and
there's some information missing that
I
need, I'll give you some examples or take
y
ou through it step by step. There's more
i
nformation available in "novice" mode. You
c
an set the dialogue mode to "expert" when
y
ou feel comfortable.
Pritisnite gumb za glasovne ukaze »Push To
Talk«
in po pisku povejte, kaj želite. Postopek
lah
ko kadarkoli prekinete s pritiskom na ta
gumb.
Če ponovno pritisnete gumb, medtem
k
o čakam na govorni ukaz, se pogovor
p
rekine.
Č
e
ž
elite
z
ačeti
o
d
z
ačetka,
i
zgovorite
»
cancel« (prekliči). Če želite začeti razveljaviti
u
kaz, izgovorite »undo« (razveljavi). Če
p
otrebujete pomoč ali nasvet v katerem koli
t
renutku, izgovorite »help« (pomoč). Če
z
ahtevate dejanje in potrebujem dodatne
informacije, vam bom ponudil nekaj primerov
ali
vas vodil korak za korakom. Več informacij
j
e na voljo v načinu »novice« (za začetnike).
K
o se počutite bolj samozavestno, lahko način
p
ogovora nastavite na »expert« (za izkušene
u
porabnike).
Ko so govorni ukazi vklopljeni,
kratek pritisk gumba prikaže
p
omoč na zaslonu na dotik in
p
onudi različne menije ter omogoči
g
lasovno komunikacijo s sistemom.
Ko izberete meni, je predlaganih nekaj ukazov.
.
CITROËN Connect Nav
Page 252 of 292

6
Splošni govorni ukazi
Govorni ukaziSporočila s p omočjo
»There are lots of topics I can help you with. You can say: »help with phone«, »help with navigation«, »help with media« or »help with radio«. For an over view on h
ow to use voice controls, you can say »help with voice controls«. (Pomagam vam lahko pri številnih funkcijah. Izgovorite lahko »pomoč pri telefonu«, »pomoč
p
ri navigaciji«, »pomoč pri medijih« ali »pomoč pri radiu«. Za splošna navodila o uporabi govornih ukazov lahko izgovorite »pomoč pri govornih ukazih«.)
Say »yes« if I got that right. Other wise, say »no« and we'll start that again. (Izgovorite »da«, če želite potrditi. V nasprotnem primeru izgovorite »ne« in postopek bo zagnan znova.)
Set dialogue mode as novice – exper t (Nastavi
način dialoga za začetnike – izkušene uporabnike)
Select user 1/Select profile John (Izberi
profil 1/Izberi profil John)
Increase temperature (Povečaj temperaturo)
Decrease temperature (Zmanjšaj
temperaturo)
CITROËN Connect Nav
Page 253 of 292

7
Govorni ukazi za
navigacijsko vodenje
Govorni ukaziSporočila s p omočjo
Navigate home (Zaženi navigacijo do doma)
To plan a route, say »navigate to« followed by the address, the contact name or an intersection. For example, »navigate to address 11 Regent Street, London«, » navigate to contact, John Miller«, or »navigate to intersection of Regent Street, London«. You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example,
s
ay »navigate to preferred address, Tennis club«, or »navigate to POI Heathrow Airport in London«. Or, you can just say, »navigate home«. To see Points of Interest on
a
map, you can say things like »show POI hotels in Banbury«. For more information say »help with points of interest« or »help with route guidance«. (Če želite zagnati
v
odenje, izgovorite »zaženi navigacijo do« in nato naslov, ime stika ali križišče. Na primer »zaženi navigacijo do ulice Regent 11, London«, »zaženi navigacijo do stika,
J
ohn Miller« ali »zaženi navigacijo do križišča z ulico Regent Street, London«. Navedete lahko, ali gre za priljubljeno lokacijo ali interesno točko. Izgovorite na primer,
»
zaženi navigacijo do priljubljenega naslova, teniški klub« ali »zaženi navigacijo do interesne točke letališče Heathrow v Londonu«. Lahko pa preprosto izgovorite
»
zaženi navigacijo do doma«. Za prikaz interesnih točk na zemljevidu lahko na primer izgovorite »prikaži interesne točke hoteli v Banburyju«. Za več informacij lahko
i
zgovorite »pomoč za interesne točke«.) To choose a destination, say something like »navigate to line three« or »select line two«. If you can't find the destination but
t
he street's right, say for example »select the street in line three«. To move around a displayed list, you can say »next page« or »previous page«. You can undo your
l
ast action and start over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Za izbiro cilja izgovorite na primer »zaženi navigacijo do vrstice tri« ali »izberi
v
rstico dve«. Če ne najdete cilja, vendar je ulica pravilna, izgovorite na primer »izberi ulico v vrstici tri«. Za premikanje po prikazanem seznamu izgovorite »naslednja
s
tran« ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Navigate to work (Zaženi navigacijo do službe)
Navigate to preferred address, Tennis club (Zaženi
navigacijo do priljubljenega naslova, teniški klub)
Navigate to contact, John Miller (Zaženi navigacijo do stika, John Miller)
Navigate to address 11 regent street,
London (Zaženi navigacijo do ulice 11
Regent Street, London)
Tell me the remaining distance (Sporoči mi preostalo razdaljo)You can say »stop« or »resume route guidance«. To get information about your current route, you can say »tell me the remaining time«, »remaining distance« or »arrival time«. To learn more
commands,
try saying »help with navigation«.
(
Izgovorite lahko »ustavi« ali »nadaljuj vodenje«.
Za
informacije o trenutni poti lahko izgovorite »sporoči mi preostali čas, preostalo razdaljo ali čas
prihoda«.
Za več informacij o ukazih izgovorite »pomoč pri navigaciji«.)
Tell me the remaining time (Sporoči mi preostali čas)
Tell me the arrival time (Sporoči mi čas prihoda)
Stop route guidance (Ustavi vodenje po poti)
.
CITROËN Connect Nav