CITROEN C5 AIRCROSS 2022 InstruktionsbØger (in Danish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 7.94 MB
Page 81 of 276

79
Sikkerhed
5Udskift altid kun med godkendte hjul
(dæk og fælge) til din bil.
I tilfælde af en kollision skal disse
systemer efterses på et autoriseret
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Intelligent Traction Control
("Snow motion")
Afhængig af modellen er denne bil udstyret
med et hjælpesystem til kørsel i sne: Intelligent
Traction Control .
Det registrerer situationer med dårligt vejgreb,
som kan gøre det vanskeligt at sætte i gang og
køre i dyb nyfalden eller sammenpresset sne.
I disse situationer regulerer Intelligent Traction
Control bilens hjulspin, så trækkraft og bilens
køreretning bliver optimal.
Vinterdæk tilrådes ved kørsel på veje
med dårligt vejgreb.
Antispin (ASR) og dynamisk stabilitetskontrol (CDS)
Antislipregulering (eller antispinkontrol) optimerer
trækkraften ved hjælp af motorbremsning og
ved at anvende bremserne på drivhjulene for at
undgå, at et eller flere hjul roterer. Det forbedrer
også køretøjets retningsstabilitet. Hvis der er forskel mellem køretøjets bane
og førerens ønskede bane, bruger det
dynamiske stabilitetsstyringssystem automatisk
motorbremsning og bremser på et eller flere hjul
for at returnere køretøjet til den ønskede bane
inden for grænserne af de fysiske love.
Disse systemer aktiveres automatisk, hver gang
bilen startes.
De reagerer automatisk, hvis der er problemer
med vejgreb eller bilens køreretning.
Det angives ved, at denne
advarselslampe blinker i
instrumentgruppen.
Deaktivering/genaktivering
Under særlige forhold (ved igangsætning i
mudder, fastkøring i sne eller på blød bund mv.)
kan det være tilrådeligt at slå disse systemer fra,
så hjulene kan rotere frit og få vejgreb.
Så snart vejgrebsforholdene tillader, aktiveres
systemerne igen.
Funktionen indstilles via touch-skærmens
menu Kørelys/Bil.
► Eller drej knappen ”Grip control” til
denne position afhængigt af versionen.
Deaktiveringen bekræftes ved, at denne
kontrollampe i instrumentgruppen lyser,
og at der bliver vist en meddelelse.
Disse systemer aktiveres igen automatisk, hver
gang tændingen tilsluttes, eller når bilen kører
mindst 50
km/t.
Kører bilen under 50 km/t, skal genaktivering ske
manuelt.
Funktionsfejl
Denne advarselslampe lyser, efterfulgt af
en meddelelse og et lydsignal for at
angive, at der er fejl på systemet.
Kontakt en CITROËN-forhandler eller et andet
kvalificeret værksted for at få systemerne
kontrolleret.
ASR/DSC
Disse systemer øger sikkerheden ved
normal kørsel, men bør ikke få føreren til at
løbe ekstra risiko eller køre for hurtigt.
Risikoen for tab af vejgreb øges under dårlige
køreforhold (regn, sne, isslag). Derfor er det
vigtigt af hensyn til sikkerheden, at disse
systemer er aktiveret under alle forhold, og
især når forholdene er vanskelige.
Systemerne fungerer kun korrekt,
så længe fabrikantens anvisninger
overholdes med hensyn til hjul (dæk og
fælge), bremsekomponenter, elektroniske
komponenter samt montering og reparation
på et autoriseret CITROËN-værksted.
Brugen af vinterdæk anbefales for at sikre,
at disse systemer forbliver effektive hele
vinteren igennem. Alle fire hjul skal have dæk,
der er godkendt til bilen.
Anhængerstabilisator (TSA)
Ved bugsering reducerer dette system risikoen
for, at bilen eller anhængeren begynder at
slingre.
Page 82 of 276

80
Sikkerhed
Funktion
Systemet aktiveres automatisk, hver gang
tændingen slås til.
Der må ikke være fejl i den elektroniske
stabilitetskontrol (ESC).
Så snart systemet registrerer, at anhængeren
begynder at svinge ud ved kørsel mellem 60 og
160 km/t, aktiveres bremserne for at stabilisere
anhængeren, og hvis der er behov for det,
reduceres også motoreffekten med henblik på at
sænke bilens fart.
Stabilitetskontrollen indikeres ved, at
denne lampe blinker i instrumentgruppen,
og at stoplygterne tænder.
Se afsnittet Tekniske specifikationer eller bilens
registreringsattest for oplysninger om vægte og
anhængervægte for din bil.
Se det relevante afsnit for oplysninger om korrekt
sikkerhed ved kørsel med anhængertræk.
Funktionsfejl
I tilfælde af fejl i systemet tændes denne
advarselslampe i instrumentgruppen
efterfulgt af en meddelelse og et lydsignal.
Hvis du fortsætter med at trække anhængeren,
skal du sænke farten og køre forsigtigt!
Kontakt et autoriseret CITROËN-værksted eller
et andet kvalificeret værksted for at få systemet
kontrolleret.
Anhænger-stabilisatorsystemet øger sikkerheden ved normal kørsel, når
anbefalingerne til bugsering af anhænger
overholdes. Det bør ikke få føreren til at tage
risici, som f.eks. at anvende anhængeren
under forringede driftsbetingelser
(overbelastning, for højt kugletryk på
anhængertræk, slidte dæk eller for lavt
dæktryk, defekt bremsesystem osv.) eller
køre for stærkt.
I nogle tilfælde kan anhængerslinger ikke
registreres af ESC-systemet, især ikke hvis
anhængeren er let.
Hvis der køres på en glat eller dårlig vej,
kan systemet ikke forhindre pludselig
anhængerslinger.
Advanced Grip Control
(Afhængigt af bilmodellen)
Det specialudviklede, patentbeskyttede
antispinsystem forbedrer køreegenskaberne i
sne, mudder og sand.
Dette system, der er optimeret til drift under en
række forhold, gør det muligt at manøvrere i de
fleste glatte forhold (der opstår under normal
personbefordring).
Dette system, der kan kombineres med
M+S helårsdæk ("mudder og sne"), sikrer en
perfekt balance mellem sikkerhed, vejgreb og
køreegenskaber.
Der skal trædes tilstrækkeligt på speederen, så
systemet kan udnytte motorkraften. Forhøjet
omdrejningstal i disse tilfælde er normalt.
Med en drejeknap med 5 positioner kan
der vælges den bedst egnede position til
kørselsforholdene.
Der lyser en kontrollampe for hver
funktionsposition, efterfulgt af en meddelelse om
at bekræfte det valgte.
Funktionsmåder
Standard (ESC)
Denne funktion er kalibreret til minimalt
hjulspin baseret på forskellige normalt
forekommende vejgreb.
Hver gang tændingen afbrydes, nulstilles
systemet automatisk til denne funktion.
Page 83 of 276

81
Sikkerhed
5Glatføre
Denne funktion tilpasser strategien efter
det vejgreb, som de to forhjul har hvert
især ved igangsætning
(aktiv op til 80
km/t).
Terræn (mudder, vådt græs mv.)
Denne funktion tillader meget hjulspin ved
igangsætning på det hjul, der har mindst
vejgreb, for at mudderet kan ledes væk, og hjulet
kan genvinde sit vejgreb. Samtidig overføres
mest muligt moment til det hjul, der har bedste
vejgreb.
Når bilen kører, optimerer systemet dens
hjulspin, så det svarer bedst muligt til førerens
betjening
(aktiv op til 50
km/t).
Sand
Denne funktion tillader lidt hjulspin på de
to trækkende hjul samtidig, så bilen kan
køre fremad med mindre risiko for at køre fast
(aktiv op til 120
km/t).
Brug ikke de øvrige funktioner ved kørsel
i sand, da bilen ellers risikerer at køre
fast.
Du kan deaktivere ASR- og DSC-
systemet ved at dreje knappen til
positionen " OFF".
Nu påvirker ASR- og DSC-systemet ikke
motorens funktion og heller ikke
bremserne i tilfælde af en utilsigtet
retningsafvigelse.
Disse systemer genaktiveres automatisk fra
50
km/t, og hver gang tændingen tilsluttes.
Anbefalinger
Denne bil er først og fremmest beregnet
til at køre på asfalterede veje, men kan
også lejlighedsvis anvendes på mindre
fremkommelige veje.
Den er dog ikke beregnet til terrænkørsel,
som f.eks.
–
kørsel på underlag med hindringer eller
sten, der kan beskadige undervognen eller
afrive komponenter (brændstofslange,
brændstofkøler mv
.)
–
kørsel på stejle skråninger eller i terræn
med dårligt vejgreb
–
kørsel igennem vandløb.
Hill Assist Descent
Control
System, der hjælper føreren ved nedkørsel på
løse eller bløde underlag (grus, mudder, osv.)
eller stejle bakker.
Dette system mindsker risikoen for hjulspin eller
manglende kontrol over bilen ved nedkørsel
både i fremad og i bakgear.
Ved nedkørsel hjælper systemet med at holde en
konstant fart, alt efter det aktuelle gear, mens det
gradvist slipper bremserne.
For at systemet kan aktiveres, skal
hældningen være over 5 %.
Systemet kan bruges i frigear.
Ellers sæt bilen i et gear, der svarer til
kørehastigheden, for at undgå, at motoren
går i stå.
Med automatgearkasse kan systemet
anvendes, når gearvælgeren er i position N,
D eller R.
Når systemreguleringen er i gang, er
Active Safety Brake-systemet automatisk
deaktiveret.
Systemet er ikke tilgængeligt:
– Hvis kørehastigheden er over 70 km/t.
–
Hvis kørehastigheden styres af
Aktiv
fartpilot (afhænger af gearkassetypen).
Funktion
Aktivering
Systemet er ikke aktiveret automatisk.
Funktionens tilstand lagres ikke, når tændingen
afbrydes.
Føreren kan aktivere systemet, når motoren er i
gang, mens bilen holder stille, eller under kørsel
med op til ca. 50
km/t.
Page 84 of 276

82
Sikkerhed
Med instrumentgrupper med instrumenter► Hvis hastighede n er under 50 km/t,
skal der trykkes på denne knap, indtil
lampen i den lyser, for at aktivere systemet.
Denne advarselslampe lyser grønt i
instrumentgruppen.
Systemet aktiveres ved en hastighed under
30
km/t.
Digital instrumentgruppe
► Hvis hastighede n er under 50 km/t,
skal der trykkes på denne knap, indtil den
grønne lampe i den lyser, for at vælge systemet.
Denne advarselslampe vises med gråt i
instrumentgruppen.
► Hvis hastighede n er under 30 km/t,
aktiveres systemet. Denne
advarselslampe lyser grønt i instrumentgruppen.
►
Når bilen begynder at køre nedad, kan du
slippe speederen og bremsepedalen, hvorefter
systemet regulerer hastigheden:
– Hvis der er skiftet til 1. eller 2. gear ,
sænkes farten, og advarselslampen
blinker hurtigt. –
Hvis bilen er i frigear
, eller hvis der trædes
på koblingspedalen, sænkes farten, og
advarselslampen blinker langsomt. I så fald er
hastigheden ved nedkørsel lavere.
Ved nedkørsel, hvor bilen holder stille, og
du slipper speederen og bremsepedalen,
deaktiveres bremserne af systemet, så bilen
sætter i gang gradvist.
Stoplygterne tænder automatisk, mens systemet
regulerer.
Hvis hastigheden er over 30 km/t, sættes
systemet automatisk på pause, advarselslampen
skifter tilbage til nedtonet i instrumentgruppen,
men den grønne lampe i knappen lyser fortsat.
Systemet går i gang igen automatisk, når
hastigheden falder til under 30 km/t igen, og
betingelserne for hældning og for at slippe
pedalerne er opfyldt.
Du kan til enhver tid træde på speederen eller
bremsepedalen igen.
Stop
► Tryk på knappen, indtil kontrollampen slukker.
Kontrollampen i instrumentgruppen slukker også.
Hvis farten er over 70
km/t, deaktiveres systemet
automatisk, og lampen i knappen slukkes.
Funktionsfejl
Hvis der opstår en fejl i systemet, vises en
meddelelse i instrumentgruppen.
Få problemet kontrolleret på et autoriseret
CITROËN-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Sikkerhedsseler
Selerulle
Sikkerhedsselerne har en selerulle til automatisk
længdejustering af selen efter personens
størrelse. Selen trækkes ind automatisk, når den
ikke er i brug.
Selerullerne har et automatisk spærresystem,
der aktiveres i tilfælde af, at bilen kolliderer,
katastrofeopbremser eller vælter. Den kan
frigøres ved at trække i selen med et fast træk
og derefter slippe den igen, så den rulles lidt ind.
Pyrotekniske selestrammere
Dette system øger sikkerheden i tilfælde af en
frontal- eller sidekollision.
Det pyrotekniske selestrammersystem strammer
omgående sikkerhedsselerne tæt til kroppen på
passagererne, alt efter hvor kraftig kollisionen er.
Sikkerhedsselerne med pyrotekniske
selestrammer er aktive, når tændingen er
tilsluttet.
Kraftbegrænser ~ Selekraftbegrænser
Dette system reducerer selens tryk mod
brystkassen og øger derved sikkerheden for
personen i sædet.
I tilfælde af kollision
Afhængig af kollisionens art og kraft kan
det pyrotekniske system blive udløst før og
uafhængigt af bilens airbags. Ved udløsning
af selestrammerne er der let røgudvikling
og en lyd, når systemets pyrotekniske
sprængladning udløses.
Page 85 of 276

83
Sikkerhed
5Airbagadvarselslampen lyser under alle
omstændigheder.
Efter en kollision skal sikkerhedsselerne
efterses og, om nødvendigt, udskiftes hos
en CITROËN-forhandler eller på et andet
kvalificeret værksted.
Sikkerhedsseler ved
forsæderne
Forsædernes sikkerhedsseler er udstyret
med pyrotekniske selestrammere og
selekraftbegrænsere.
Højdejustering
► Forankringspunktet højdeindstilles ved at
trykke sammen om reguleringsmekanismen A
og
skyde den til det ønskede hak.
Sikkerhedsseler ved
bagsæder
Til hvert bagsæde er der en 3-punktssele med
en sikkerhedsselerulle.
Ydersædernes sikkerhedsseler er forsynet
med pyrotekniske selestrammer og
selekraftbegrænser.
Låsning
► Træk i selen, og sæt spændet i selelåsen.
► Kontroller , at selen er spændt rigtigt ved at
trække i den.
Oplåsning
► Tryk på den røde knap på selelåsen.
► Før selen på plads, mens den rulles ind.
►
På selerne ved yderpladserne flyttes
spændet helt op på ryglænet for at undgå, at det
banker mod sidebeklædningen.
Sikkerhedssele ved
midtersæde bagest
Sikkerhedsselen ved det bageste midtersæde er
indbygget i loftet.
Montering
► Træk i selen, og sæt spændet A i den højre
selelås (placeret til venstre, når du sidder i bilen).
Page 86 of 276

84
Sikkerhed
► Sæt spændet B i den venstre selelås
(placeret til højre, når du sidder i bilen).
►
Kontroller
, at begge selespænder er fastgjort
ved at trække i selen.
Afmontering og fastholdelse
► Tryk på den røde knap på selespænde B og
derefter på den sorte knap på selespænde A.
►
Før selen på plads, mens den rulles ind, og
før spændet
B og derefter A til magneten ved
forankringspunktet i loftet.
For at undgå beskadigelse af
sikkerhedsselerne ved bagsæderne,
inden de betjenes, skal du kontrollere, at
hofteselerne er korrekt spændt, og sætte
selelåsene i forankringspunkterne.
Sikkerhedsselen ved midtersædet skal være
rullet helt ind.
Advarsel om ikke spændt/ opspændt sikkerhedssele
Advarselslampe for sikkerhedssele ikke
spændt/opspændt
Den lyser rødt både i instrumentgruppen og på
advarselslampedisplayet for sikkerhedsseler og
passagerforsædets frontairbag, når systemet
registrerer, at en sikkerhedssele ikke er spændt,
eller den er spændt op.
Kontrollampe for ikke spændte/opspændte
sikkerhedsseler
De røde kontrollamper på displayet viser
placeringen af
sikkerhedsselerne, der ikke er
fastgjort eller som er løsnet.
Ikke spændt foran
Når tændingen slås til, lyser advarselslampen
og den pågældende indikatorlampe, hvis føreren
og/eller forsædepassageren ikke har spændt sin
sele.
Ved hastigheder over ca. 20 km/t blinker disse
advarselslamper i to minutter efterfulgt af
et lydsignal. Efter to minutter forbliver disse
advarselslamper tændte, så længe de forreste
sikkerhedsseler ikke er fastgjort
Ikke spændt bagved
Advarselslamperne og de tilsvarende
indikatorlamper lyser i ca. 30 sekunder, hvis
en af sikkerhedsselerne ikke er spændt, når
tændingen slås til, og motoren er i gang, eller
hvis bilen kører under ca. 20
km/t.
Ikke spændt
Når tændingen slås til, lyser advarselslampen og
de pågældende kontrollamper, hvis føreren og/
eller en eller flere passagerer spænder selen op.
Ved hastigheder over ca. 20 km/t blinker
disse advarselslamper i to minutter efterfulgt
af et lydsignal. Herefter forbliver disse
advarselslamper tændte, så længe de forreste
sikkerhedsseler ikke er fastgjort
Anbefaling
Føreren skal sørge for, at passagererne
bruger sikkerhedsselerne rigtigt, og at de
er korrekt fastspændt inden kørsel.
Uanset hvor du sidder i bilen, skal du altid
spænde sikkerhedsselen, selv på korte
køreture.
Selelåsene må ikke ombyttes, da de i så fald
ikke vil fungere fuldt ud.
For at sikre korrekt funktion af
sikkerhedsselerne skal I sikre, at der ikke er
fremmedlegemer til stede (eksempelvis en
mønt), inden fastgøring.
Sørg for, at sikkerhedsselen er rullet rigtigt ind
før og efter brug.
Efter nedfældning eller flytning af et sæde
eller bænkbagsæde skal sikkerhedsselen
altid være korrekt placeret og oprullet.
Montering
Den nederste del af selen skal være
placeret så lavt som muligt om hoften.
Page 87 of 276

85
Sikkerhed
5Den øverste del skal være placeret hen over
skulderen.
For at sikkerhedsselen kan beskytte effektivt:
–
skal den være spændt så tæt til kroppen
som muligt
–
skal den trækkes ud foran kroppen i en
jævn bevægelse for at kontrollere, at den ikke
er snoet.
–
må den kun bruges til at fastspænde én
person.
–
må den ikke være slidt eller flosset.
–
må den ikke ændres på nogen måde, da
den ellers ikke vil fungere rigtigt.
Sikkerhedsanvisninger for børn
Brug altid en barnestol, der passer til
barnet, hvis passageren er under 1,50 m.
Den samme sikkerhedssele må under ingen
omstændigheder anvendes til at fastspænde
mere end ét barn.
Kør aldrig med et barn siddende på skødet.
For yderligere oplysninger om Børnesikring
henvises der til det pågældende afsnit.
Vedligehold
Ifølge gældende sikkerhedsregler bør
alt arbejde på sikkerhedsselerne i denne
bil foretages af et kvalificeret værksted, der
har kompetencen og det rigtige værktøj til at
udføre arbejdet korrekt. Det kan et autoriseret
CITROËN-værksted tilbyde.
Få sikkerhedsselerne efterset med jævne
mellemrum på et autoriseret CITROËN-
værksted eller et andet kvalificeret værksted,
især ved tegn på beskadigelse.
Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand
eller tekstilrens, som kan købes på et
autoriseret CITROËN-værksted.
Airbags
Generelt
Formålet med airbags er at øge sikkerheden for
bilens fører og passagerer på forsæderne og
de yderste bagsæder i tilfælde af en voldsom
kollision. Airbaggene supplerer aktiveringen af
sikkerhedsselerne med selekraftbegrænsere.
De elektroniske følere registrerer og
analyserer frontal- og sidekollisioner i bilens
følerregistrerende kollisionszoner:
–
I tilfælde af en kraftig kollision udløses
airbaggene øjeblikkeligt for at beskytte bilens
fører og passagerer
. Straks efter kollisionen
tømmes airbaggene hurtigt, så de ikke hindrer
udsyn eller eventuel udstigning fra bilen.
–
I tilfælde af en mindre kollision, påkørsel
bagfra, eller i visse tilfælde, når bilen ruller
rundt, udløses airbaggene muligvis ikke. I disse
situationer er det kun sikkerhedsselen, der
hjælper med at beskytte dig.
Kollisionskraften afhænger af forhindringen og
bilens hastighed i kollisionsøjeblikket.
Airbaggene fungerer kun, når
tændingen er slået til.
Kan kun udløses én gang. I tilfælde af
yderligere kollision (ved samme ulykke eller i
en ny ulykke) udløses airbaggene ikke igen.
Registreringsområder for kollision
A. Frontal kollision
B. Sidekollision
Når en eller flere airbags udløses, frigiver
udløsningen af
den pyrotekniske ladning
i systemet støj og lidt røg.
Røgen er ikke skadelig, men kan virke
irriterende for følsomme personer
.
Det smæld, der høres ved en eller flere
airbags udløsning, er så kraftigt, at det kan
forårsage kortvarig hørenedsættelse.
Page 88 of 276

86
Sikkerhed
Frontairbags
Dette system beskytter føreren og
forsædepassageren i tilfælde af en kraftig
kollision forfra, så læsioner på hoved og
overkrop begrænses.
I førersiden er airbaggen indbygget midt i rattet.
I passagersiden er airbaggen indbygget over
handskerummet.
Disse frontairbags tilpasser sig
automatisk. De oppustes knapt så hårdt,
når der sidder en mindre passager i sædet,
og sædet er rykket frem.
Airbagudløsning
De udløses (bortset fra frontairbaggen i
passagersiden, hvis den er deaktiveret)* i
tilfælde af en kraftig frontal kollision i hele eller
dele af frontalkollisionszonen A.
* Se det pågældende afsnit for yderligere oplysninger om Deaktivering af frontairbaggen i \
passagersiden. Frontairbaggen oppustes mellem brystkassen/
hovedet og rattet i førersiden eller
instrumentbordet i passagersiden for at afbøde
slaget, når personen kastes fremad.
Sideairbags
Ved forsæderne
I tilfælde af alvorlig sidepåvirkning beskytter
dette system føreren og den forreste passager
for at mindske risikoen for kvæstelser på brystet,
mellem hoften og skulderen.
Sideairbaggene er indbygget i sædernes ryglæn
ud mod døren.
Airbagudløsning
Sideairbaggene udløses kun i den side, hvor den
kraftige sidekollision sker på hele eller en del af
sidekollisionsområdet
B.
Sideairbaggen udløses mellem passagerens
hofte/skulder og dørbeklædningen.
Gardinairbags
I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter
systemet føreren og passagererne (undtagen
bagsædepassageren i midten), så læsioner på
siden af hovedet begrænses.
Gardinairbaggene er indbygget i stolperne og
øverst i kabinen.
Airbagudløsning
Den udløses samtidig med den pågældende
sideairbag i tilfælde af en kraftig sidekollision på
hele eller dele af sidekollisionszone B.
Gardinairbaggen udløses mellem bilens
passagerer på for- og bagsædepladserne og
ruderne.
Funktionsfejl
Hvis denne advarselslampe lyser i
instrumentgruppen, skal du kontakte et
autoriseret CITROËN-værksted eller et andet
kvalificeret værksted for at få systemet efterset.
Ellers er der risiko for, at airbaggene ikke
udløses ved en kraftig kollision.
I tilfælde af en mindre kollision eller
stødpåvirkning mod siden af bilen, eller
Page 89 of 276

87
Sikkerhed
5hvis bilen ruller rundt, udløses airbaggene
muligvis ikke.
Sideairbaggene udløses ikke ved kollisioner
bagfra eller frontalt.
Anbefaling
Overhold nedenstående
sikkerhedsanbefalinger, for at
airbaggene kan fungere effektivt.
Sid i en normal, opret siddestilling.
Spænd sikkerhedsselen, og sørg for at
placere og justere den korrekt.
Sørg for, at der ikke er noget mellem
passagererne og airbaggene (børn, dyr,
genstande mv.). Der må ikke monteres eller
påklæbes noget i nærheden af bilens airbags
eller hvor de udfoldes. Ellers er der risiko for
alvorlig personskade ved airbagudløsning.
Foretag under ingen omstændigheder
konstruktive ændringer af bilen, især ikke
omkring airbaggene.
Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været
stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres.
Airbag-systemet må kun efterses eller
repareres på et aut. CITROËN-værksted eller
et andet kvalificeret værksted.
Selvom alle nævnte forholdsregler
overholdes, er der stadig risiko for skader
eller lettere forbrændinger på hoved, bryst
eller arme, når en airbag udløses. Airbaggen
oppustes næsten øjeblikkeligt (på få
millisekunder), hvorefter den straks tømmes
igen ved, at den varme gas strømmer ud af
de dertil indrettede åbninger.
Frontairbags
Kør ikke med hænderne på rategerne
eller på rattets midterdel.
Passagerer må ikke lægge benene op på
instrumentbordet.
Rygning bør undgås, da airbaggen ved
udløsning kan forårsage forbrændinger eller
risiko for skader på grund af cigaretter eller
pibe.
Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles
eller udsættes for kraftige stødpåvirkninger.
Der må ikke monteres eller påklæbes noget
på rattet eller instrumentbordet, da det vil
kunne forårsage personskade ved udløsning
af airbaggene.
Sideairbags
Brug kun godkendte sædebetræk, der
er fungerer sammen med sideairbaggene.
Kontakt en CITROËN-forhandler for
yderligere oplysninger om egnede
sædebetræk til din bil.
Der må ikke fastgøres eller hænge noget
(tøj mv.) på sæderyglænene, da det kan
forårsage skader på overkroppen eller
armene, hvis sideairbaggen udløses.
Læn ikke overkroppen længere over mod
døren end nødvendigt.
Der er sidekollisionsfølere i fordørenes
beklædningspaneler.
En beskadiget dør eller ikke-godkendte
ændringer eller reparationer af fordørene
eller dørbeklædningspanelerne kan påvirke
følernes funktion og medføre risiko for
funktionsfejl i sideairbaggene!
CITROËNDette arbejde må kun udføres af en
forhandler eller et andet kvalificeret værksted.
Gardinairbags
Der må ikke fastgøres eller hænge noget
ned fra loftet, da det kan medføre skader i
hovedet, hvis gardinairbaggene udløses.
Autostole
Lovgivningen vedrørende kørsel med
børn varierer fra land til land. Overhold
den gældende lovgivning i brugslandet.
For optimal sikkerhed skal følgende anvisninger
overholdes:
–
Ifølge EU-reglerne skal alle børn under 12
år eller under 150 cm sidde i en godkendt
barnestol, der passer til deres vægt
, og som
er monteret på et bilsæde med sikkerhedssele
eller ISOFIX-beslag.
–
Statistisk er de sikreste pladser for børn i
bilen på bagsædet.
Page 90 of 276

88
Sikkerhed
– Et barn under 9 kg skal altid sidde
bagudvendt i bilen, både på forsædet og
bagsædet.
Det anbefales at placere børn på
bagsædet i bilen:
–
Bagudvendt
op til 3 år.
–
Fremadvendt
fra og med 3 år.
Sørg for, at sikkerhedsselen er placeret
korrekt og fastspændt.
Hvis det er en barnestol med støtteben,
skal du sørge for, at det står stabilt på
vognbunden.
Anbefaling
En forkert monteret barnestol kan
forringe barnets sikkerhed i tilfælde af en
kollision.
Der må ikke ligge en sikkerhedssele eller
selelås under barnestolen, da det kan bringe
den ud af balance.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
barnestolens seler, så de sidder så tæt som
muligt til barnets krop, også på korte ture.
Ved montering af en barnestol med bilens
sikkerhedssele skal den være korrekt
fastspændt på barnestolen og fastholde den
korrekt på bilsædet. Hvis passagersædet
kan justeres, skal det flyttes frem, hvis det er
nødvendigt.
Afmonter nakkestøtten, inden der
monteres en barnestol med ryglæn på et
passagersæde.
Nakkestøtten skal stuves sikkert væk
eller være fastspændt, så den ikke bliver
slynget rundt i kabinen i tilfælde af en hård
opbremsning. Monter nakkestøtten igen, når
barnestolen tages ud.
Børn på bagsædet
Der må ikke placeres en barnestol med
ISOFIX eller i-Size beslag på det midterste
bagsæde.
Montering af en selepude
Brystselen skal placeres over barnets
skulder uden at røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret rigtigt hen
over barnets lår.
Brug en selepude med et ryglæn med
selestyr ved skulderen.
Ekstra beskyttelse
Brug børnesikringen for at undgå, at
dørene og de bageste sideruder åbnes ved
et uheld.
Pas på ikke at åbne de bageste sideruder
mere end en tredjedel.
Monter solgardiner ved de bageste sideruder
for at beskytte børn mod solens stråler.
Af sikkerhedsmæssige grunde:
– Bør børn ikke opholde sig alene og uden
opsyn i en bil.
–
Bør der ikke være børn eller dyr i bilen, hvis
den er parkeret i solen med lukkede ruder
.
–
Bør nøglerne ikke være inden for børns
rækkevidde i bilen.
Autostol på forsæde
► Placer passagersædet i den højeste position
længst tilbage med ryglænet oprejst.
Bagudvendt
Frontairbaggen i passagersiden skal
deaktiveres. Ellers risikerer barnet at
blive alvorligt kvæstet eller dræbt, hvis
airbaggen udløses .