audio CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8.07 MB
Page 244 of 276

242
CITROËN Connect Nav
Nospiediet “OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Atlasiet “Share Wi-Fi connection”. 
Atlasiet cilni “ Activation”, lai aktivizētu vai 
dezaktivētu Wi-Fi savienojuma kopīgošanu.
Un/vai
Atlasiet cilni “ Settings”, lai mainītu sistēmas tīkla 
nosaukumu un paroli.
Lai apstiprinātu, nospiediet “ OK”. 
Lai aizsargātu sevi pret neatļautu piekļuvi 
un padarītu sistēmas pēc iespējas 
drošākas, ieteicams izmantot drošības kodu 
vai kompleksu paroli.
Savienojumu pārvaldīšana
Nospiediet  Connect-App, lai apskatītu 
galveno lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Atlasiet “Manage connection”. 
Izmantojot šo funkciju, var apskatīt piekļuvi 
pieslēgtajiem pakalpojumiem un šo pakalpojumu 
pieejamību, kā arī mainīt savienojuma režīmu.
Radio
Radiostacijas atlase
Nospiediet  Radio Media, lai atvērtu 
galveno lapu.
Nospiediet “ Frequency”.
Nospiediet vienu no pogām, lai 
automātiski meklētu radiostacijas.
Va i
Pārvietojiet kursoru, lai manuāli meklētu 
augstāku/zemāku frekvenci.
Va i
Nospiediet  Radio Media, lai atvērtu 
galveno lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Sekundārajā lapā atlasiet “Radio 
stations”.
Nospiediet “ Frequency”.
Ievadiet vērtības, izmantojot virtuālo 
tastatūru.
Vispirms ievadiet vienības un noklikšķiniet 
decimālciparu lauciņu, lai ievadītu decimāldaļas 
aiz komata.
Lai apstiprinātu, nospiediet “ OK”. 
Radio uztveršanu var traucēt zīmola 
neapstiprināta elektroaprīkojuma 
lietošana, piemēram, 12
  V ligzdai pievienota 
USB uzlādes ierīce.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes 
autostāvvietas utt.) var bloķēt uztveršanu, 
tostarp arī RDS režīmā. Tā ir pilnīgi normāla 
radio apraides parādība un neliecina par 
audio sistēmas darbības traucējumiem.
Radiostacijas saglabāšana 
atmiņā
Izvēlēties radiostaciju vai frekvenci.
(skatiet attiecīgo sadaļu).
Nospiediet „ Presets”.
Turiet ilgi nospiestu vienu no pogām, lai 
saglabātu staciju atmiņā.
Viļņu diapazona nomaiņa
Nospiediet  Radio Media, lai atvērtu 
galveno lapu.
Lai mainītu viļņu diapazonu, nospiediet “Band…” 
ekrāna augšējā labajā stūrī.
RDS aktivēšana/
dezaktivēšana
Ja uz ekrāna aktivizējies RDS, tad ar frekvences 
sekošanu tas jums ļaus turpināt klausīties to 
pašu staciju.
Nospiediet  Radio Media, lai atvērtu 
galveno lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Atlasiet “Radio settings”. 
Atlasiet “General”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “Station follow ”. 
Lai apstiprinātu, nospiediet “OK”. 
RDS stacijas sekošanas iespēja var 
nebūt pieejama visā valsts teritorijā, jo 
daudzas radiostacijas nenosedz 100% valsts. 
Tas izskaidro radiostacijas uztveršanas 
pārtraukumus braukšanas laikā.
Teksta informācijas 
parādīšana
Funkcija “Radio teksts” parāda informāciju, ko 
pārraida radiostacija attiecībā uz radiostaciju vai 
atskaņoto dziesmu.
Nospiediet  Radio Media, lai atvērtu 
galveno lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Atlasiet “Radio settings”. 
Atlasiet “General”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “Display radio  text”.
Lai apstiprinātu, nospiediet “ OK”. 
Klausieties TA paziņojumus
TA (satiksmes paziņojumu) funkcija piešķir 
prioritāti TA brīdinājuma paziņojumiem. 
Lai tā darbotos, nepieciešama laba tās    
Page 245 of 276

243
CITROËN Connect Nav
11Aktivizējiet/dezaktivējiet “Station follow”. 
Lai apstiprinātu, nospiediet “OK”. 
RDS stacijas sekošanas iespēja var 
nebūt pieejama visā valsts teritorijā, jo 
daudzas radiostacijas nenosedz 100% valsts. 
Tas izskaidro radiostacijas uztveršanas 
pārtraukumus braukšanas laikā.
Teksta informācijas 
parādīšana
Funkcija “Radio teksts” parāda informāciju, ko 
pārraida radiostacija attiecībā uz radiostaciju vai 
atskaņoto dziesmu.
Nospiediet  Radio Media, lai atvērtu 
galveno lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Atlasiet “Radio settings”. 
Atlasiet “General”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “Display radio  text”.
Lai apstiprinātu, nospiediet “ OK”. 
Klausieties TA paziņojumus
TA (satiksmes paziņojumu) funkcija piešķir 
prioritāti TA brīdinājuma paziņojumiem. 
Lai tā darbotos, nepieciešama laba tās  radiostacijas uztveršana, kas pārraida šādus 
paziņojumus. Tiklīdz tiek pārraidīta informācija 
par ceļu satiksmi, šajā brīdī atskaņojamie 
avoti automātiski atslēdzas, ļaujot atskaņot TA 
paziņojumu. Pēc paziņojuma beigām atsākas 
iepriekš atskaņotā avota atskaņošana.
Atlasiet “Announcements”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “Traffic 
announcement”.
Lai apstiprinātu, nospiediet “ OK”. 
Radio DAB (Digital Audio 
Broadcasting)
Virszemes digitālais radio
Digitālais radio nodrošina augstākas kvalitātes 
skaņu.
Dažādi “multipleksi/ansambļi” ļauj izvēlēties 
alfabētiskā kārtībā sarindotas radiostacijas.
Nospiediet Radio Media, lai atvērtu 
galveno lapu.
Nospiediet “Band…” ekrāna augšējā labajā stūrī, 
lai atvērtu “DAB” frekvences joslu.
FM-DAB sekošana
“DAB” nenosedz 100% teritorijas.
Kad digitālā radio signāla kvalitāte ir pasliktināta, 
ar “FM-DAB” var turpināt klausīties to pašu 
radiostaciju, automātiski pārslēdzot atbilstošu 
radiostaciju uz analogo “FM” radiostaciju (ja tāda 
ir).
Nospiediet  Radio Media, lai atvērtu 
galveno lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Atlasiet “Radio settings”. 
Atlasiet “General”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “FM-DAB  Follow-up ”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “Station follow ”. 
Nospiediet “OK”. 
Ja ir aktivizēta “FM-DAB” automātiskā 
sekošana, var būt laika nobīde, kamēr 
sistēma pārslēdzas uz analogo “FM”, dažreiz 
radot skaļuma izmaiņas.
Kad digitālā signāla kvalitāte atkal ir laba, 
sistēma automātiski pārslēdzas atpakaļ uz 
“DAB”.
Ja atskaņotā “DAB” radiostacija nav 
pieejama FM diapazonā ( FM-DAB” 
iespēja ir pelēkā krāsā), vai funkcija “FM-DAB 
automātiska sekošana” nav aktivizēta, skaņa 
izslēdzas, ja signāls ir pārāk vājš.   
Page 246 of 276

244
CITROËN Connect Nav
Media (mediji)
Ligzda USB
Ievietojiet USB atmiņas ierīci USB portā 
vai pievienojiet USB ierīci USB portam, 
izmantojot piemērotu vadu (nav nodrošināts).
Lai pasargātu sistēmu, neizmantojiet 
USB sadalītāju.
Sistēma izveido nolasīšanas sarakstus 
(īslaicīgajā atmiņā), un to izveidošanas laiks 
pirmajā pievienošanās reizē var ilgt no dažām 
sekundēm līdz vairākām minūtēm.
Samazinot datņu, kurās nav uzkrāta mūzika, un 
piezīmju sarakstu skaitu, šo gaidīšanas laiku var 
samazināt.
Atskaņošanas sarakstu atjaunošana notiek 
katru reizi pēc aizdedzes izslēgšanas vai USB 
zibatmiņas pievienošanas. Audio sistēma 
iegaumē sarakstus, kas pēc tam tiek ielādēti 
ātrāk, ja tie nav mainīti.
Auxiliary ligzda (AUX)
Atkarībā no aprīkojuma.Izmantojot audio kabeli (nav iekļauts), 
pievienojiet pārnēsājamo iekārtu (MP3 
lasītājs, utt.) spraudņa ligzdai.
Šis avots ir pieejams tikai tad, ja audio 
iestatījumos ir izvēlēts “Auxiliary input”.
Vispirms iestatiet skaļumu savā mobilajā ierīcē 
(augstā līmenī). Pēc tam noregulējiet audio 
sistēmas skaļumu.
Vadība ir veicama mobilajā ierīcē.
Avota atlasīšana
Nospiediet  Radio Media, lai atvērtu 
galveno lapu.
Atlasiet “SOURCES”.
Atlasiet avotu.
Video skatīšanās
Atkarībā no aprīkojuma/atkarībā no versijas/
atkarībā no valsts.
Ievietojiet USB ligzdā USB zibatmiņu.
Video vadības komandām var piekļūt 
tikai no skārienekrāna.
Nospiediet  Radio Media, lai atvērtu 
galveno lapu.
Atlasiet “SOURCES”.
Atlasiet Video, lai sāktu atskaņot video. 
Lai izņemtu USB zibatmiņu, nospiediet 
pauzes pogu, lai apturētu video, un pēc 
tam izņemiet zibatmiņu.
Sistēma spēj atskaņot šādu formātu video failus: 
MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, 
H.263, VP8, WMV un RealVideo.
Bluetooth® straumēšana
Straumēšana ļauj klausīties audio, izmantojot 
viedtālruni.
Aktivizējiet profilu Bluetooth.
Vispirms iestatiet skaļumu savā mobilajā ierīcē 
(augstā līmenī).
Pēc tam noregulējiet audio sistēmas skaļumu.
Ja nolasīšana nesākas automātiski, tad var būt 
jāieslēdz audio nolasīšana viedtālrunī.
Vadība notiek, izmantojot pievienoto ierīci vai 
sistēmas skārienekrāna taustiņus.
Pēc savienojuma izveidošanas 
straumēšanas režīmā viedtālrunis ir 
uzskatāms par multivides avotu.
Apple® atskaņotāju 
pievienošana
Ar piemērota vada palīdzību (nav nodrošināts) 
pievienojiet USB atskaņotāju Apple® portam.
Atskaņošana sākas automātiski.
Vadību veic, izmantojot audio sistēmu.
Klasifikācija ir atkarīga no pieslēgtās 
ierīces (izpildītāji/albumi/žanri/
atskaņošanas saraksti/audiogrāmatas/
pārraides).
Klasifikācija noklusējumā ir pēc izpildītāju 
saraksta. Lai mainītu esošo klasifikāciju, 
pārvietoties pa sazarojumu līdz tā 
pirmajam līmenim, tad izvēlēties sev 
vēlamo klasifikāciju (piemēram, saraksts) 
un apstiprināt, lai nonāktu līdz izvēlētajam 
celiņam.
Iespējams, ka audio sistēmas programmatūras 
versija nav saderīga ar Apple® atskaņotāja 
paaudzi.
Informācija un ieteikumi
Sistēma atbalsta USB lielapjoma atmiņas 
ierīces, BlackBerry® ierīces un Apple® 
atskaņotājus, izmantojot USB ligzdas. Adaptera 
vads nav nodrošināts.
Ierīces tiek pārvaldītas, izmantojot audio 
sistēmas vadības ierīces.
Citas ierīces, ko sistēma savienojuma 
izveidošanas laikā neatpazīst, jāpievieno ārējo 
ierīču kontaktligzdai, izmantojot atbilstošu kabeli 
(nav nodrošināts) vai straumējot Bluetooth, ja 
ierīce ir saderīga.
Audio sistēma atskaņo tikai audio failus ar 
paplašinājumiem “.wma”, “.aac”, “.flac”, “.ogg”, 
un “.mp3” un bitu pārraides ātrumu no 32 Kb/s 
līdz 320 Kb/s.
Tā atbalsta arī VBR (mainīga bitu pārraides 
ātruma) režīmu.
Citus failu tipus (.mp4 utt.) nevar nolasīt.
Visām “.vma” datnēm jāatbilst 
WMA  9 standarttipam.
Atbalstītais nolases temps ir 32, 44 un 48 KHz.
Lai izvairītos no problēmām datņu lasīšanā 
un attēlošanā, ieteicams datņu nosaukumus 
ierobežot līdz 20 rakstzīmēm un neizmantot tajos 
īpašās rakstzīmes (piem., “ ? . ; ù).
Izmantojiet tikai FAT  32 (File Allocation Table) 
formāta USB zibatmiņas.   
Page 247 of 276

245
CITROËN Connect Nav
11Iespējams, ka audio sistēmas programmatūras 
versija nav saderīga ar Apple® atskaņotāja 
paaudzi.
Informācija un ieteikumi
Sistēma atbalsta USB lielapjoma atmiņas 
ierīces, BlackBerry® ierīces un Apple® 
atskaņotājus, izmantojot USB ligzdas. Adaptera 
vads nav nodrošināts.
Ierīces tiek pārvaldītas, izmantojot audio 
sistēmas vadības ierīces.
Citas ierīces, ko sistēma savienojuma 
izveidošanas laikā neatpazīst, jāpievieno ārējo 
ierīču kontaktligzdai, izmantojot atbilstošu kabeli 
(nav nodrošināts) vai straumējot Bluetooth, ja 
ierīce ir saderīga.
Audio sistēma atskaņo tikai audio failus ar 
paplašinājumiem “.wma”, “.aac”, “.flac”, “.ogg”, 
un “.mp3” un bitu pārraides ātrumu no 32
  Kb/s 
līdz 320
 
Kb/s.
Tā atbalsta arī VBR (mainīga bitu pārraides 
ātruma) režīmu.
Citus failu tipus (.mp4 utt.) nevar nolasīt.
Visām “.vma” datnēm jāatbilst 
WMA
 
9
 
standarttipam.
Atbalstītais nolases temps ir 32, 44 un 48
  KHz.
Lai izvairītos no problēmām datņu lasīšanā 
un attēlošanā, ieteicams datņu nosaukumus 
ierobežot līdz 20
 
rakstzīmēm un neizmantot tajos 
īpašās rakstzīmes (piem., “ ? .
 
; ù).
Izmantojiet tikai FAT
 
32 (File Allocation Table) 
formāta USB zibatmiņas.
Ieteicams izmantot oriģinālos USB 
kabeļus mobilajām ierīcēm.
Tālrunis
Bluetooth® tālruņa 
savienošana
Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no tīkla, 
SIM kartes un izmantoto Bluetooth ierīču 
saderības. Pieejamos pakalpojumus varat 
noskaidrot tālruņa lietotāja rokasgrāmatā un 
pie pakalpojumu sniedzēja.
Aktivizējiet funkciju Bluetooth un  konfigurējiet tālruni kā “Redzams visiem” 
(tālruņa iestatījumos).
Lai pabeigtu savienojumu, neatkarīgi no 
izmantotās procedūras (no tālruņa vai no 
sistēmas) pārliecinieties, ka sistēmā un tālrunī ir 
viens un tas pats kods.
Ja procedūra savienošanai pārī ir 
neveiksmīga, ieteicams dezaktivēt un 
pēc tam atkal aktivizēt Bluetooth funkciju 
tālrunī.
Tālrunī veicamā procedūra
Atlasiet sistēmas nosaukumu atrasto  ierīču sarakstā.
Sistēmā apstipriniet tālruņa pieprasīto 
savienojuma izveidi.
Sistēmā veicamā procedūra
Nospiediet  Telephone, lai apskatītu 
galveno lapu.
Nospiediet “ Bluetooth search”. 
Va i
Atlasiet “Search”. Redzams atrastais tālruņu saraksts.
Atlasiet izvēlētā tālruņa nosaukumu sarakstā.
Savienojuma kopīgošana
Sistēma piedāvā izveidot savienojumu ar tālruni, 
izmantojot 3   profilus:
–
 
“
 Telephone” (brīvroku sistēmas komplekts, 
tikai tālrunis);
–
 
“
 Streaming” (straumēšana: tālrunī pieejamo 
audio failu atskaņošana bezvadu režīmā);
–
 
“
 Mobile internet data ”.
“Mobile internet data ” profilam jābūt 
aktivizētam, lai izmantotu savienoto 
navigāciju, sākumā aktivizējot viedtālruņa 
savienojuma kopīgošanu.
Atlasiet vienu vai vairākus profilus.  
Lai apstiprinātu, nospiediet “OK”. 
Atkarībā no tālruņa tipa var būt jāapstiprina 
kontaktpersonu un ziņojumu pārsūtīšana.   
Page 250 of 276

248
CITROËN Connect Nav
Atlasiet cilni “Incoming”, “Sent” vai “Not 
read”.
Atlasiet ziņu, kas izvēlēta vienā no sarakstiem.
Nospiediet “ Listen”, lai sāktu ziņas 
atskaņošanu.
Piekļuve e-pasta ziņojumiem ir atkarīga 
no viedtālruņa un integrētās sistēmas 
saderības.
Konfigurācija
Audio settings
Nospiediet  Settings, lai apskatītu galveno 
lapu.
Atlasiet “Audio settings ”. 
Tad atlasiet “Ambience”, “Position”, “Sound ”, 
“Voice” vai “Ringtone ”.
Nospiediet “OK”, lai saglabātu 
iestatījumus.
Skaņas sadalījums (vai pielāgošana 
telpai, izmantojot Arkamys© sistēmu) 
izmanto audio apstrādi, lai pielāgotu skaņas 
kvalitāti pasažieru skaitam salonā.
Šī iespēja ir pieejama tikai kopā ar priekšējo 
un aizmugurējo skaļruņu konfigurāciju.
Ambience iestatījums (izvēle ar 
6   noskaņām) un  Bass, Medium un 
Treble skaņas iestatījumi ir atšķirīgi un 
neatkarīgi katram audio avotam.
Aktivizēt vai dezaktivēt “Loudness”.
“Position ” iestatījumi (All passengers, Driver 
un Front only) ir kopīgi visiem avotiem.
Aktivizēt vai dezaktivēt “Touch tones”, 
“Volume linked to speed ” un “Auxiliary 
input ”.
Automašīnas audio sistēma: Arkamys 
Sound Staging© sistēma vienmērīgi 
sadala skaņu salonā.
Konfigurācijas profili
Nospiediet  Settings, lai apskatītu galveno 
lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Atlasiet “Setting of the profiles”. 
Atlasiet “Profile 1”, “Profile 2”, “Profile 3” vai 
“Common profile”.
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu profila 
nosaukumu, izmantojot virtuālo tastatūru.
Lai apstiprinātu, nospiediet “ OK”. 
Nospiediet šo pogu, lai pievienotu 
profilam fotoattēlu.
Ievietojiet USB zibatmiņu, kurā ir 
fotogrāfija, USB portā.
Izvēlieties fotogrāfiju.
Nospiediet “ OK”, lai apstiprinātu 
fotogrāfijas pārsūtīšanu.
Vēlreiz nospiediet “OK”, lai saglabātu 
iestatījumus.
Fotogrāfija tiek ievietota kvadrātā; ja 
oriģinālā fotogrāfija ir kādā citā formātā, 
sistēma maina tās formu.
Nospiediet šo pogu, lai atiestatītu atlasīto 
profilu.
Atiestatot atlasīto profilu, pēc  noklusējuma tiek aktivizēta angļu valoda.
Atlasiet “Profile” (Profils) (1, 2 vai 3), lai to 
saistītu ar “Audio settings ”.
Atlasiet “Audio settings”. 
Tad atlasiet “Ambience”, “Position”, “Sound ”, 
“Voice” vai “Ringtone ”.
Nospiediet “OK”, lai saglabātu atlasītā 
profila iestatījumus.
Sistēmas iestatījumu 
mainīšana
Nospiediet  Settings, lai apskatītu galveno 
lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Atlasiet “Screen configuration”. 
Atlasiet “Animation”.
Aktivizējiet vai dezaktivējiet:Automatic  scrolling
Atlasiet “Brightness”.
Pārvietojiet kursoru, lai noregulētu ekrāna 
un/vai mēraparātu paneļa apgaismojumu.
Nospiediet  Settings, lai apskatītu galveno 
lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Atlasiet “System settings”. 
Lai mainītu attāluma, patēriņa un temperatūras 
mērvienības, atlasiet “ Units”.
Nospiediet “ Factory settings”, lai atjaunotu 
sākotnējos iestatījumus.
Atiestatot sistēmu uz “Factory settings”,  tiek aktivizēta angļu valoda un 
Fārenheita grādi, kā arī tiek dezaktivēts 
vasaras laiks.
Atlasiet “System info”, lai apskatītu sistēmā 
instalētos atšķirīgos moduļus.
Valodas izvēle
Nospiediet  Settings, lai apskatītu galveno 
lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu 
sekundāro lapu.
Atlasiet “Languages”, lai mainītu valodu.     
Page 252 of 276

250
CITROËN Connect Nav
Biežāk uzdotie jautājumi
Turpinājumā apkopotas atbildes uz visbiežāk uzdotajiem jautājumiem par sistēmu.
Navigation
Nevar ievadīt navigācijas adresi.
Adrese netiek atpazīta.
►
 
Izmantojiet “intuitīvo metodi”, nospiežot pogu 
“Search…” lapas “Navigation” apakšā.
Neveiksmīga maršruta aprēķināšana.
Maršruta iestatījumi var būt pretrunā ar 
pašreizējo atrašanās vietu (piemēram, ja 
ir izslēgta maksas ceļu izmantošana, taču 
automašīna atrodas uz maksas ceļa).
►
 
Pārbaudiet maršruta iestatījumus izvēlnē 
“Navigation”.
Netiek saņemti brīdinājumi par bīstamām 
zonām.
Nav pieslēgta tiešsaistes pakalpojumu iespēja.
►
 
Ja ir pieslēgta šī iespēja:
- līdz pakalpojuma aktivizācijai var paiet dažas 
dienas;
- sistēmā var nebūt atlasīti pakalpojumi;
- tiešsaistes pakalpojumi nav aktīvi (“T
OMTOM 
TRAFFIC” kartē netiek attēlots).
POI (interešu punkti) neparādās.
Interešu punkti nav atlasīti.
►
 
Iestatiet pietuvinājumu uz 200 m vai POI 
sarakstā atlasiet interešu punktus.
Skaņas paziņojums par bīstamām zonām 
nedarbojas. Skaņas brīdinājuma signāls nav aktīvs vai 
skaļums ir nepietiekams.
►
 
Aktivizējiet skaņas brīdinājuma signālu 
izvēlnē “Navigation” un skaņas iestatījumos 
pārbaudiet balss skaļumu.
Sistēma nepiedāvā variantu, kā, braucot pa 
šo maršrutu, apbraukt apkārt incidenta vietai.
Maršruta iestatījumi neņem vērā 
TMC 
paziņojumus.
►
 
Konfigurējiet satiksmes informācijas funkciju 
maršruta iestatījumu sarakstā (“bez”, “manuāli” 
vai “automātiski”).
T
iek saņemts brīdinājums par “Danger area”, 
kas nav manā maršrutā.
Līdz ar vadītās navigācijas nodrošināšanu 
sistēma arī paziņo par visām bīstamajām zonām 
automašīnas kustības virziena apkaimē. Tā var 
paziņot par bīstamām zonām tuvumā vai uz 
paralēliem ceļiem.
►
 
Pietuviniet karti, lai apskatītu precīzu “Danger 
area” atrašanās vietu. Jūs varat atlasīt “On the 
route”, lai pārtrauktu saņemt brīdinājumus vai 
samazinātu to attēlošanas ilgumu.
Daži satiksmes sastrēgumi attiecīgajā 
maršrutā nav redzami reāllaikā.
Pēc automašīnas iedarbināšanas paiet pāris 
minūtes, pirms sistēma sāk saņemt informāciju 
par satiksmi.
►
 
Pagaidiet, līdz satiksmes informācija tiek 
pareizi saņemta (satiksmes informācijas ikonas 
redzamas kartē).
Dažās valstīs satiksmes informācija tiek sniegta 
tikai par galvenajiem ceļiem (šosejām utt.). Šāda darbība ir pilnīgi normāla. Sistēma 
darbojas, izmantojot pieejamo satiksmes 
informāciju.
Augstums virs jūras līmeņa nav redzams.
Pēc automašīnas iedarbināšanas GPS 
inicializēšanai var paiet pat 3
  minūtes līdz 
brīdim, kad tiek saņemta vairāk nekā 4   satelītu 
nodrošinātā informācija.
►
 
Pagaidiet, līdz sistēma pilnīgi ieslēdzas, 
lai GPS saņemtu informāciju no vismaz 
4
  satelītiem.
Atkarībā no ģeogrāfiskajiem apstākļiem un vides 
(braukšanas pa tuneli utt.) vai laika apstākļiem, 
GPS signāla uztveršana var atšķirties.
Šāda darbība ir normāla. Sistēma ir atkarīga 
no iebūvētās navigācijas sistēmas signāla 
uztveršanas apstākļiem.
Mana navigācija vairs nav savienota.
Iedarbināšanas laikā un noteiktos ģeogrāfiskos 
reģionos savienojums var nebūt pieejams.
►
 
Pārbaudiet, vai tiešsaistes pakalpojumi ir 
aktivizēti (iestatījumi, līgums).
Radio
Noskaņotās radiostacijas uztveršanas 
kvalitāte pakāpeniski pasliktinās vai 
atmiņā saglabātās radiostacijas vairs nav 
izmantojamas (nav skaņas, displejā redzams 
“87,5
  MHz” utt.).
Automašīna atrodas pārāk tālu no radiostacijas 
raidītāja vai arī attiecīgajā ģeogrāfiskajā teritorijā 
nav raidītāja.
►  Aktivizējiet “RDS” funkciju, izmantojot saīšņu 
izvēlni, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā 
ģeogrāfiskajā teritorijā nav pieejams kāds 
spēcīgāks raidītājs.
Trūkst antenas vai tā ir bojāta (piemēram, 
automazgātavā vai apakšzemes autostāvvietā).
►  Pārbaudiet antenu pārstāvniecībā.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes 
autostāvvietas utt.) bloķē uztveršanu, tostarp arī 
RDS režīmā.
Tā ir pilnīgi normāla parādība un neliecina par 
audio sistēmas darbības traucējumiem.
Es nespēju atrast atsevišķas radiostacijas 
uztveramo radiostaciju sarakstā.
Radiostacijas nosaukums mainās.
Radiostacija vairs nav uztverama vai tās 
nosaukums sarakstā ir mainījies.
Dažas radiostacijas sava nosaukuma vietā 
nosūta cita rakstura informāciju (piemēram, 
dziesmas nosaukumu).
Sistēma šo informāciju uztver kā radiostacijas 
nosaukumu.
►  Nospiediet pogu “Update list” sekundārajā 
izvēlnē “Radio stations”.
Media
USB zibatmiņas nolasīšana sākas pēc ilgāka 
laika (aptuveni pēc 2–3 minūtēm).
Atsevišķas zibatmiņā iekļautās datnes var 
palēnināt tā nolasīšanas laiku (līdz pat 10 reizes 
ilgāks kataloģizācijas laiks).
►  Izdzēsiet zibatmiņā iekļautās datnes un 
samaziniet apakšdatņu sazarojumu.   
Page 253 of 276

251
CITROËN Connect Nav
11► Aktivizējiet “RDS” funkciju, izmantojot saīšņu 
izvēlni, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā 
ģeogrāfiskajā teritorijā nav pieejams kāds 
spēcīgāks raidītājs.
T
rūkst antenas vai tā ir bojāta (piemēram, 
automazgātavā vai apakšzemes autostāvvietā).
►
 
Pārbaudiet antenu pārstāvniecībā.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes 
autostāvvietas utt.) bloķē uztveršanu, tostarp arī 
RDS režīmā.
Tā ir pilnīgi normāla parādība un neliecina par 
audio sistēmas darbības traucējumiem.
Es nespēju atrast atsevišķas radiostacijas 
uztveramo radiostaciju sarakstā.
Radiostacijas nosaukums mainās.
Radiostacija vairs nav uztverama vai tās 
nosaukums sarakstā ir mainījies.
Dažas radiostacijas sava nosaukuma vietā 
nosūta cita rakstura informāciju (piemēram, 
dziesmas nosaukumu).
Sistēma šo informāciju uztver kā radiostacijas 
nosaukumu.
►
 
Nospiediet pogu “Update list” sekundārajā 
izvēlnē “Radio stations”.
Media
USB zibatmiņas nolasīšana sākas pēc ilgāka 
laika (aptuveni pēc 2–3   minūtēm).
Atsevišķas zibatmiņā iekļautās datnes var 
palēnināt tā nolasīšanas laiku (līdz pat 10
  reizes 
ilgāks kataloģizācijas laiks).
►
 
Izdzēsiet zibatmiņā iekļautās datnes un 
samaziniet apakšdatņu sazarojumu. Pēc USB zibatmiņas ievietošanas var būt 
ilgāka pauze.
Sistēma nolasa dažādus datus (mapi, 
nosaukumu, izpildītāju, utt.). 
Tam var būt 
nepieciešams laiks no dažām sekundēm līdz 
dažām minūtēm.
Tas ir pilnīgi normāli.
Šobrīd atskaņotā avota informācijas 
attēlojumā dažas rakstzīmes netiek parādītas 
pareizi.
Audio sistēma nespēj apstrādāt dažus tipu 
rakstzīmes.
►  
Ierakstu un mapju nosaukumos izmantojiet 
standarta rakstzīmes.
Datņu atskaņošana straumēšanas režīmā 
nesākas.
Netiek automātiski sākta atskaņošana no 
pievienotās ierīces.
►
  
Sāciet atskaņošanu no ierīces.
Dziesmu nosaukumi un atskaņošanas laiks 
nav redzami audio straumēšanas ekrānā.
Bluetooth profils neļauj pārsūtīt šo informāciju.
Telephone
Neizdodas pieslēgt savu Bluetooth tālruni.
Iespējams, ka tālruņa Bluetooth funkcija ir 
izslēgta vai ierīce nav redzama.
►
 
Pārbaudiet, vai ir ieslēgts tālruņa Bluetooth.
►
 
Pārbaudiet tālruņa parametros, vai tas ir 
„Redzams visiem”.
►
 
Dezaktivējiet un pēc tam atkārtoti aktivizējiet 
tālruņa Bluetooth funkciju.
Bluetooth tālrunis nav saderīgs ar sistēmu. ►
 
Sava tālruņa saderību jūs varat pārbaudīt 
zīmola tīmekļa vietnē (pakalpojumu sadaļā).
Android 
 Auto un/vai CarPlay nedarbojas.
Android Auto un CarPlay aktivizēšana var 
nenotikt, ja ir sliktas kvalitātes USB kabeļi.
►  
Izmantojiet oriģinālu USB kabeli, lai 
nodrošinātu saderību.
Android 
 Auto un/vai CarPlay nedarbojas.
Android Auto un CarPlay nav pieejami visās 
valstīs.
►  
Apmeklējiet Google 
 Android Auto vai 
Apple tīmekļa vietni, lai uzzinātu, kurās valstīs 
pakalpojums ir pieejams.
Bluetooth režīmā pievienotā tālruņa skaļums 
ir tik kluss, ka nav dzirdams.
Skaļums ir atkarīgs gan no sistēmas, gan no 
tālruņa.
►  
Ja nepieciešams, palieliniet audio sistēmas 
skaņas skaļumu līdz maksimumam un, ja 
nepieciešams, palieliniet tālruņa skaļumu.
V
 ides troksnis var nelabvēlīgi ietekmēt tālruņa 
zvana kvalitāti.
►  
Samaziniet apkārtējās vides trokšņa līmeni 
(aizveriet logus, samaziniet ventilatora darbības 
līmeni, samaziniet automašīnas ātrumu u.
   c.).
Atsevišķas kontaktpersonas sarakstā ir 
iekļautas divas reizes.
Kontaktu sinhronizācijas izvēles iespējas 
piedāvā sinhronizēt SIM kartes kontaktus, 
tālruņa kontaktus vai abus divus. Ja atlasa abas 
sinhronizācijas iespējas, iespējams, ka daži 
kontakti būs redzami divas reizes.   
Page 254 of 276

252
CITROËN Connect Nav
► Atlasiet „Display SIM card contacts” vai 
„Display telephone contacts”.
Kontaktpersonas nav sakārtotas alfabētiskā 
kārtībā.
Atsevišķi tālruņi piedāvā rādījumu izvēles 
iespējas. 
Atkarībā no izraudzītā parametra, 
kontakti var būt sakārtoti īpašā secībā.
►
 
Mainiet tālruņa direktorija displeja 
iestatījumus.
Sistēma nesaņem SMS.
Bluetooth režīms neļauj nosūtīt īsziņas uz 
sistēmu.
Settings
Mainot augsto un zemo toņu iestatījumus, 
komforta atskaņošanas iespējas atlase tiek 
noņemta.
Mainot komforta atskaņošanas iestatījumus, 
augsto un zemo toņu iestatījumi tiek 
atiestatīti.
Atlasot komforta atskaņošanu, tiek pielietoti 
noteikti augsto un zemo toņu iestatījumi un 
otrādi.
►
 
Mainiet augsto un zemo toņu iestatījumus vai 
komforta iestatījumu līdz iegūta vēlamā skaņas 
vide.
Mainot balansa iestatījumus, skaņas 
sadalījuma iespējas atlase tiek noņemta.
Mainot skaņas sadalījuma iespējas 
iestatījumus, tiek noņemta balansa 
iestatījumu atlase.
Skaņas sadalījuma iestatījuma atlase ietekmē 
balansa iestatījumu un otrādi. ►
 
Lai iegūtu vēlamo skaņas kvalitāti, mainiet 
balansa iestatījumu vai skaņas sadalījuma 
iestatījumu.
Dažādiem audio skaņas avotiem ir atšķirīga 
skaņas kvalitāte.
Lai nodrošinātu optimālu klausīšanas kvalitāti, 
skaņas iestatījumi var tikt pielāgoti dažādiem 
audio avotiem, kas var radīt dzirdamas 
atšķirības, mainot avotu.
►
  
Pārbaudiet, vai skaņas iestatījumi ir pielāgoti 
klausāmajiem avotiem. Ieteicams skaņas 
funkcijas (Bass:, 
 Treble:, Balance) iestatīt vidējā 
pozīcijā, komforta atskaņošanas iespēju iestatīt 
kā “None” (nav), skaļuma korekcijas iespēju 
iestatīt kā aktīvu USB režīmā un neaktīvu Radio 
režīmā.
►
 
Jebkurā gadījumā pēc skaņas iestatījumu 
pielietošanas, sākumā noregulējiet portatīvās 
ierīces skaļumu (uz visaugstāko). Pēc tam 
noregulējiet audio sistēmas skaļumu.
Pēc dzinēja izslēgšanas sistēma arī izslēdzas 
pēc dažām lietošanas minūtēm.
Pēc dzinēja izslēgšanas sistēmas darbības laiks 
ir atkarīgs no akumulatora uzlādes līmeņa.
Parastā izslēgšanas stāvoklī sistēma automātiski 
pāriet enerģijas ekonomijas režīmā, lai 
pasargātu akumulatoru no izlādēšanās.
►
 
Iedarbiniet dzinēju, lai palielinātu akumulatora 
uzlādes līmeni.
Nevar iestatīt datumu un laiku.
Datuma un laika iestatīšanu var veikt tikai tad, ja 
sinhronizācija ar satelītu ir dezaktivēta. ►
 
Iestatījumu izvēlne
   / Iespējas   / Laika-
datuma iestatīšana. Atlasiet “Time” (laiks) 
cilni un dezaktivējiet “GPS synchronisations” 
(sinhronizācija ar GPS) (UTC).   
Page 255 of 276

253
Alfabētiskais indekss
12V akumulators     178, 200–205
12 V papildaprīkojuma kontaktligzda     
63, 67
180° skats priekšā
    
151
A
ABS    82
Adaptīvā kruīza kontrole ar „Stop“  
funkciju
    
125–126
Āda (uzturēšana)
    
183
AdBlue®
    
19, 179
AdBlue® autonomija
    
19, 177
AdBlue® autonomijas indikators
    
19
AdBlue® kanna
    
180
AdBlue® līmenis
    
177
AdBlue® tvertne
    
180
AdBlue® uzpilde
    
177, 180
AdBlue® uzpildīšana
    
180
Advanced Grip Control (Uzlabotā saķeres 
kontrole)
    
84–85
Aizdedze
    
104, 104–105, 247
Aizmirsta atslēga
    
104
Aizmirsts izslēgt lukturus
    
71
Aizmugurējais logs (atkausēšana)
    
59
Aizmugurējais plaukts
    
66
Aizmugurējais stikla tīrītājs
    
76
Aizmugurējā loga mazgāšana
    
76
Aizmugurējā redzamība 180°
    
151
Aizmugurējās drošības jostas
    
87
Aizmugurējie lukturi
    
194
Aizmugurējie miglas lukturi
    
70, 195
Aizmugurējie sēdekļi
    
51–53
Aizmugurējo sēdekļu nolaišana     51–53
Aizmugures galvas balsti      
51–53
Aizmugures loga elektriskā apsilde
    
59
Aizmugures paceļamo durvju   
atslēgšana
    
29, 31
Aizslēgšana
    
32
Aizslēgšana ar papildu bloķēšanu
    
30, 32
Aizslēgšana no salona
    
33
Aklās zonas aktīvā uzraudzības sistēma
    
147
Aklās zonas sensori
    
145, 147
Aktīvā drošības bremzēšanas   
sistēma
    
138–140
Aktīvais brīdinājums par nejaušu   
novirzīšanos no braukšanas joslas
    
142, 147
Aktīva piekare
    
115
Aktuālās pārbaudes
    
177–179
Akumulatora uzlāde
    
202, 204–205
Akumulatora uzlādēšana
    
202, 204–205
Akumulatora uzlādes līmenis
    
25
Akumulators
    
171
Apgaismojuma reostats
    
22
Apgaismojuma vadības slēdzis
    
70, 72
Apkope 
    
179
Apkope (ieteikumi)
    
160, 182
Apple® lasītājs
    
220, 244
Aprīkojumu parametri
    
24, 26
Apsildāmie sēdekļi
    
49
Apsildāms vējstikls
    
59
Apsilde
    
53, 56, 59–60
Apskates
    
17, 177
Aptumšošanas aizkars
    
43–45
Ārējie atpakaļskata spoguļi
    
50–51, 59, 145
Ārkārtas bremzēšanas palīgsistēma
    
82, 140Ārkārtas bremzēšanas palīgsistēma (AFU)     82
Ārkārtas izsaukums     
80–81
Atkausēšana
    
58–59
Atliktā uzlāde
    
25, 168
Atliktā uzlāde (uzlādējams   
hibrīds)
    
25, 161, 166
Atpakaļgaitas kamera
    
122, 149–151
Atpakaļgaitas lukturi
    
194
Ātri paziņojumi
    
247
Ātruma ierobežotāja iestatīšana
    
123, 125
Ātruma ierobežotāja regulēšana
    
125–126
Ātruma ierobežotājs
    
125–128, 130
Ātruma kontroles sistēma, braucot lejup   
pa nogāzi
    
85–86
Ātruma saglabāšana atmiņā
    
130
Atslēga
    
28, 32–34
Atslēga ar tālvadības pults funkciju
    
28–29, 102
Atslēga nav atpazīta
   
105–106
Atslēgšana
    
28–30
Attālināts apgaismojums
    
30, 73
Audio Bluetooth straumēšana
    
220, 244
Audio kabelis
    
244
Augšējā 360
  grādu redzamība     
149, 151
Augšējā aizmugures redzamība
    
149–150
Augšējais stiprinājums (fiksācija)
    
95
Augstas kravas nostiprināšanas tīkls
    
67–68
Aukstuma vairogs
    
172
Auto magnetolas vadības pogas   
uz stūres
    
215, 229
Automašīnas apturēšana
    
102–105, 111–114
Automašīnas  
iedarbināšana
    
102–104, 111–114
Automašīnas konfigurācija
    
24, 26  
Page 256 of 276

254
Alfabētiskais indekss
Automašīnas lokalizēšana     30
Automašīnas sērijas numurs     
213
Automašīnas vilkšana
    
206, 206–207
Automātiskā ārkārtas bremzēšanas   
sistēma
    
138–140
Automātiska gaismu pārslēgšana
    
73–74
Automātiskais gaisa kondicionētājs
    
56, 58
Automātiska lukturu ieslēgšana
    
72
Automātiskā pārnesumkārba
    
9, 109, 111–114, 
117–118, 178, 201
Avārijas iedarbināšana
    
105, 201
Avārijas izslēgšana
    
105–106
Avārijas signāllukturi
    
79, 184
Avārijas signāls
    
79, 184
B
Bagāžas nodalījuma aizslēgšana     32, 36–37
Bagāžas nodalījuma apgaismojums     
69, 196
Bagāžas nodalījuma aprīkojums 
    
66
Bagāžas nodalījuma atslēgšana
    
29, 31
Bagāžas nodalījuma atvēršana
    
30, 36–37
Bagažas nodalījuma mobilā grīda
    
68
Bagāžas nodalījuma rezerves slēdzis
    
37
Bagāžas nodalījums
    
36–37, 40, 69
Bagāžas pārsegs
    
66
Balss komandas
    
231–234
Benzīna dzinējs
    
116, 175, 210
Bērni
    
89, 95–96
Bērni (drošība)
    
99
Bērnu aizsardzība
    
90, 92–96
Bērnu drošība
    
90, 92–96, 99–100
Bērnu sēdeklīši     89, 92–94
Bērnu sēdeklīši ISOFIX    
95–96
Bezvadu uzlādes ierīce
    
63
BlueHDi
    
19, 22, 177, 184
Bluetooth (Brīvroku sistēma)
   
222, 245–246
Bluetooth savienojums
    
222–223,  
241, 245–246
Bluetooth (telefons)
    
222–223, 245–246
Borta dators
    
22–24
Borta skalas
    
9–10
Brauciena iestatīšana uz nulli
    
23
Braukšanas apgaismojums
    
70
Braukšanas palīglīdzekļu kamera   
(brīdinājumi)
    
122
Braukšanas palīgsistēmas (ieteikumi)
    
122
Braukšanas režīmi
    
115–116
Bremzes
    
178–179
Bremzēšana
    
115
Bremzēšanas palīgsistēma
    
82
Bremzēšanas spēka elektroniskais   
sadalītājs (REF)
    
82
Bremžu diski
    
179
Bremžu lukturi
    
194
Bremžu šķidruma līmenis
    
177
Bremžu šķidrums
    
177
Bremžu uzlikas
    
178–179
Brīdinājuma signāllampiņas
    
12, 22
Brīdinājuma trijstūra zīme
    
184
Brīdinājums par sadursmes risku
    
138–139
Brīvroku bagāžas pārsegs
    
37, 39–40
Brīvroku Piekļuve un Ieslēgšana
    
30, 32, 
104–105
Brīvroku sistēma
    
222, 245–246C
Centrālās atslēgas aizslēgšana      29, 31, 33
CHECK     
22
Cimdu nodalījums
    
62
ConnectedCAM Citroën™
    
121
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -  
digitālais radio     
219, 243
Daļiņu filtra reģenerācijas process
    
178
Daļiņu filtrs
    
177–178
Datuma atjaunināšana
    
26, 225, 249
Datuma iestatīšana
   
26, 225, 249
Datums (iestatīšana)
   
26, 225, 249
Daudzpunktu paziņojumi
    
49
Degviela
    
7, 158
Degvielas drošības vārsts
    
159
Degvielas līmeņa indikators
    
158
Degvielas padeves sistēma
    
184
Degvielas patēriņš
    
7, 20
Degvielas tvertne
    
158–159
Degvielas tvertnes ietilpība
    
158
Degvielas tvertnes lūka
    
158–159
Degvielas tvertnes uzpilde
    
158–159
Degviela (tvertne)
    
158–159
Dienasgaitas lukturi
    
71
Dienas nobraukuma rādītāja iestatīšana   
uz nulli
    
21
Dienas nobraukuma rādītājs
    
21
Digitālais mēraparātu panelis
    
10