stop start CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8.13 MB
Page 63 of 276

61
Ergonomija in udobje
3Predal pred sovoznikovim
sedežem
► Za odpiranje predala pred sovoznikovim
sedežem dvignite ročaj.
Ko je kontakt vklopljen, je predal pred
sovoznikovim sedežem osvetljen, kadar je odprt.
V predalu se nahaja stikalo za izklop
sovoznikove varnostne blazine.
Nikoli ne vozite z odprtim predalom, če
na sprednjem sedežu sedi potnik. Pri
močnejšem zaviranju bi lahko prišlo do
poškodb!
Vžigalnik/12-voltna vtičnica
za dodatno opremo
► Če želite uporabiti vžigalnik, ga pritisnite in
počakajte nekaj sekund, da samodejno izskoči.
►
Če želite uporabiti 12-voltno vtičnico za
dodatno opremo (največja moč: 120
W),
odstranite vžigalnik in priključite ustrezen
adapter.
V to vtičnico lahko priključite polnilnik za telefon,
grelnik za otroško stekleničko itd.
Takoj po uporabi vtičnice namestite nazaj
vžigalnik.
Priključitev električne opreme, ki je ni
odobril CITROËN, kot je npr. polnilnik z
USB vtičnico, lahko privede do motenj v
delovanju električnih sklopov avtomobila in
povzroči npr. slab sprejem radijskega signala
ali motnje prikaza na zaslonu.
Vtičnice USB
Omogočata priključitev prenosne naprave za
polnjenje.
Sprednja vtičnica USB omogoča
tudi priklop pametnega telefona
prek Android Auto
® ali CarPlay®, in s tem
uporabo nekaterih aplikacij pametnega telefona
na zaslonu na dotik.
Najboljši rezultat boste dosegli s kablom, ki ga je
proizvedel ali odobril proizvajalec naprave.
Te aplikacije lahko upravljate z upravljalnimi
gumbi na volanu ali z upravljalnimi gumbi
avtoradia.
Med uporabo vrat USB se prenosna
naprava samodejno polni.
Če je med polnjenjem poraba prenosne
naprave večja od jakosti električnega toka,
ki jo zagotavlja vozilo, se na zaslonu prikaže
sporočilo.
Več informacij o uporabi te opreme najdete v
poglavju o avdio in telematski opremi.
Brezžični polnilnik za
pametni telefon
Polnilnik omogoča brezžično polnjenje
prenosne naprave, kot je pametni telefon, z
uporabo načela magnetne indukcije, v skladu s
standardom Qi 1.1.
Prenosna naprava, ki jo boste polnili, mora biti
združljiva s standardom Qi, bodisi po zasnovi ali
s pomočjo združljivega nosilca ali ohišja.
Območje polnjenja je označeno s simbolom Qi.
Polnilnik deluje, kadar motor teče ali kadar je
sistem Stop & Start v načinu STOP.
Polnjenje upravlja pametni telefon.
Page 100 of 276

98
Driving (Vožnja)
Priporočila za vožnjo
► Vedno upoštevajte prometne predpise in
vozite zbrano, ne glede na razmere v prometu.
►
Opazujte okolico in roke držite na volanu, da
se boste lahko odzvali na morebitne dogodke.
►
V
ozite zmerno, predvidevajte zaviranje in
ohranjajte daljšo varnostno razdaljo, predvsem v
slabem vremenu.
►
Ustavite vozilo in opravite postopke, ki
zahtevajo pozornost (npr
. prilagoditve).
►
Med daljšimi vožnjami vsaki dve uri poskrbite
za premor
.
Pomembno!
Motorja nikoli ne pustite delovati v
zaprtem prostoru brez zadostnega
prezračevanja. Motorji z notranjim
zgorevanjem oddajajo strupene izpušne pline,
kot je ogljikov monoksid. Nevarnost
zastrupitve in smrti!
V skrajnih zimskih pogojih (pri
temperaturi pod –23 °C) pustite motor
delovati v prostem teku 4 minute, preden
speljete, da tako zagotovite pravilno
delovanje in vzdržljivost mehanskih delov
vozila (motorja in menjalnika).
Nikoli ne vozite z aktivirano parkirno
zavoro. To lahko povzroči pregretje in
poškodbe zavornega sistema.
Vozila ne parkirajte ali pustite z
delujočim motorjem na vnetljivih
površinah (npr. suha trava, suho
listje).Izpušni sistem vozila je zelo vroč, tudi
več minut po ustavitvi motorja. Nevarnost
požara!
Vozila z delujočim motorjem nikoli ne
puščajte brez nadzora. Če morate
vozilo zapustiti, medtem ko motor deluje,
aktivirajte parkirno zavoro in preklopite
menjalnik v prosti tek ali v položaj N ali P
(odvisno od vrste menjalnika).
Nikoli ne puščajte otrok samih v
vozilu brez nadzora .
Vožnja po poplavljenem
cestišču
Vožnja po poplavljenem cestišču je odsvetovana,
saj lahko povzroči hude poškodbe motorja
z notranjim zgorevanjem in elektromotorja,
menjalnika ali električnega sistema vozila.
Če se vožnji po poplavljenem cestišču ni
mogoče izogniti:
►
Prepričajte se, da na cestišču ni več kot
15
cm vode, in pri tem upoštevajte višino
valovanja, ki ga lahko povzročijo drugi v vaši
okolici.
►
Izklopite funkcijo Stop & Start.
►
V
ozite kolikor mogoče počasi in brez
ustavljanja. V nobenem primeru ne presezite
hitrosti 10
km/h.
►
Ne ustavljajte se in ne ugašajte motorja.
Ko zapustite poplavljeno cestišče, takoj ko je
mogoče, večkrat narahlo pritisnite zavoro, da se
zavorni diski in zavorne ploščice posušijo.
Če niste prepričani o stanju svojega vozila, naj
delovanje preveri servisna mreža CITROËN ali
kvalificirana servisna delavnica.
Vleka
Vožnja prikolice predstavlja večje
zahteve za vlečno vozilo in zahteva
posebno skrbnost.
Ne prekoračujte največje dovoljene
obremenitve.
Na višji nadmorski višini: največjo dopustno
obremenitev zmanjšajte za 10% na vsakih
1000 metrov višine; manjša gostota zraka na
višjih nadmorskih višinah zmanjša zmogljivost
motorja.
Novo vozilo: ne vlecite prikolice, dokler
vozilo ni prevozilo najmanj 1000
kilometrov.
Kadar je zunanja temperatura povišana,
zaradi lažjega ohlajanja motorja po
zaustavitvi vozila počakajte še eno do dve
minuti, preden ustavite motor.
Preden speljete
Vertikalna obremenitev vlečne kljuke
► Tovor na prikolici porazdelite tako, da so
najtežji predmeti čim bližje osi in da obremenitev
vlečne kljuke (na točki, kjer je prikolica pripeta
na vozilo) ne presega največje dovoljene
obremenitve.
Pnevmatike
► Preverite tlak v pnevmatikah vlečnega vozila
in prikolice ter upoštevajte priporočene vrednosti.
Osvetlitev
► Preverite električno signalizacijo prikolice in
višino svetlobnega snopa žarometov vašega
vozila.
Če uporabljate originalno vlečno kljuko
CITROËN, se funkcija pomoči pri
vzvratnem parkiranju samodejno izklopi.
Page 103 of 276

101
Driving (Vožnja)
6Ključ v kontaktni ključavnici
Če ste pozabili ključ v kontaktni
ključavnici v položaju 2 (kontakt), se kontakt
samodejno izključi po eni uri.
Za ponovno vključitev kontakta zavrtite ključ
v položaj 1 (ustavitev) in nato ponovno v
položaj 2 (kontakt).
Zagon in ustavitev
motorja s
funkcijoprostoročnega
dostopa in zagona vozila
Elektronski ključ mora biti v potniškem
prostoru.
Če ga sistem ne zazna, se prikaže sporočilo.
Prestavite elektronski ključ tako, da boste
motor lahko zagnali ali ugasnili.
Če zagon ne uspe, glejte razdelek »Ključ
ni zaznan – pomožni zagon ali pomožna
zaustavitev motorja«.
Zagon motorja
► Pri vozilu z ročnim menjalnikom prestavite
ročico v prosti tek in do konca pritisnite pedal
sklopke.
ali
►
Pri vozilu s
samodejnim menjalnikom
izberite položaj P ali N in nato do konca pritisnite
zavorni pedal.
►
Pritisnite na gumb » ST
ART/STOP« in hkrati
zadržite pritisk na pedal, dokler se motor ne
zažene.
Pri dizelskih motorjih je pri zunanjih
temperaturah pod ničlo in hladnem motorju
zagon možen šele, ko se izklopi opozorilna lučka
predgretja.
V primeru, da po pritisku na gumb
START/STOP zasveti ta kontrolna lučka:
►
Zadržite pritisk na zavorni pedal in ne
pritiskajte ponovno na gumb ST
ART/STOP,
dokler se motor ne zažene.
Če niso izpolnjeni vsi pogoji za zagon, se prikaže
sporočilo.
V nekaterih primerih vas sporočilo opozori, da
morate za odklepanje volana premakniti volan in
hkrati pritisniti na gumb » START/STOP«.
Pri vozilih z bencinskim motorjem lahko
po zagonu hladnega motorja ogrevanje
katalizatorja pri teku motorja v mirovanju
vozila povzroči opazne tresljaje motorja, ki
lahko trajajo do dve minuti (pospešen prosti
tek).
Zagon priključnih hibridnih
vozil
► Do konca pritisnite zavorni pedal in približno
2 sekundi pritiskajte gumb ST
ART/STOP.
► Nogo držite na pedalu, dokler se ne
prižge ta kontrolna lučka, ki kaže na vklop
priključnega hibridnega sistema (kar potrjuje tudi
zvočni signal).
Za zapuščanje načina za parkiranje
počakajte, da zasveti kontrolna lučka
READY.
Privzeto se sistem zažene v načinu Electric.
Odvisno od določenih parametrov (raven
napolnjenosti akumulatorja ali zunanja
temperatura) sistem določi, ali je treba zagnati
bencinski motor.
Vozni način lahko spremenite kadarkoli z
uporabo izbirne ročice načina.
Page 104 of 276

102
Driving (Vožnja)
Če se vozilo zažene v električnem
načinu, ne oddaja nobenega zvoka.
Še posebno pozorni bodite na pešce in
kolesarje, ki morda ne slišijo, da se vozilo
približuje, kljub hupi za pešce.
Izklop
► Ustavite vozilo.
► Pri vozilu z ročnim menjalnikom je najbolje,
da ročico prestavite v prosti tek.
►
Pri vozilu s
samodejnim menjalnikom je
najbolje, da izberete način P ali N.
►
Pritisnite gumb " ST
ART/STOP".
►
Pri priključnih hibridnih vozilih pred
zapuščanjem vozila preverite, ali je kontrolna
lučka
READY izklopljena.
V nekaterih primerih morate zasukati volan, da
se zaklene volanski drog.
Pri določenih različicah s samodejnim
menjalnikom (EAT6/EAT8) se volanski drog ne
zaklene, menjalnik pa se zaklene v načinu P.
Če vozilo ni zaustavljeno, se motor ne bo
izklopil.
Ko ugasnete motor, se izklopijo tudi
funkcije pomoči pri zaviranju in
krmiljenju, zato lahko pride do izgube nadzora
nad vozilom!
Nikoli ne zapustite vozila, ne da bi s
seboj vzeli elektronski ključ.
Vklop vžiga brez zagona
motorja
Z elektronskim ključem v potniškem prostoru
vozila kontakt vklopite tako, da pritisnete gumb
»START/STOP« (Zagon/Zaustavitev) (vklopijo
se instrumentna plošča in dodatna oprema,
kot sta avdio sistem in osvetlitev) in pri tem ne
pritisnete nobenega pedala .
►
Če
ponovno pritisnete ta gumb, izklopite
kontakt in zaklenete vozilo.
Sistem ne prepozna
elektronskega ključa
Zasilni zagon
Na volanskem drogu je nameščen pomožni
čitalnik, ki omogoča zagon motorja, če sistem
ne zazna ključa v območju dosega ali je baterija
elektronskega ključa prazna.
► Postavite daljinski upravljalnik ob čitalnik in
ga tam zadržite.
►
Pri vozilu z ročnim menjalnikom prestavite
prestavno ročico v prosti tek, nato do konca
pritisnite pedal sklopke.
►
Pri vozilu s samodejnim menjalnikom izberite
način
P, nato pritisnite zavorni pedal.
► Pritisnite gumb » ST ART/STOP«.
Motor se zažene.
Zasilni izklop motorja
Če sistem ne prepozna elektronskega ključa
ali elektronski ključ ni več v območju dosega,
se pri zapiranju vrat ali izklapljanju motorja na
instrumentni plošči pojavi sporočilo.
► Če želite potrditi zahtevo za izklop motorja,
približno pet sekund držite pritisnjen gumb
START/STOP (Zagon/Zaustavitev).
V primeru napake v elektronskem ključu se
obrnite na servisno mrežo CITROËN ali na
kvalificirano servisno delavnico.
Ugašanje motorja v nujnem
primeru
Samo v nujnem primeru lahko motor ugasnete
brez pogojev (tudi med vožnjo).
► Za približno 5 sekunde pritisnite na gumb
»START/STOP (Zagon/Zaustavitev)«.
V tem primeru se volanski drog zaklene takoj, ko
se vozilo ustavi.
Page 105 of 276

103
Driving (Vožnja)
6Zasilni izklop motorja
Če sistem ne prepozna elektronskega ključa
ali elektronski ključ ni več v območju dosega,
se pri zapiranju vrat ali izklapljanju motorja na
instrumentni plošči pojavi sporočilo.
►
Če želite potrditi zahtevo za izklop motorja,
približno pet sekund držite pritisnjen gumb
ST
ART/STOP (Zagon/Zaustavitev).
V primeru napake v elektronskem ključu se
obrnite na servisno mrežo CITROËN ali na
kvalificirano servisno delavnico.
Ugašanje motorja v nujnem
primeru
Samo v nujnem primeru lahko motor ugasnete
brez pogojev (tudi med vožnjo).
►
Za približno 5 sekunde pritisnite na gumb
»
START/STOP (Zagon/Zaustavitev)«.
V tem primeru se volanski drog zaklene takoj, ko
se vozilo ustavi. Pri nekaterih različicah s samodejnim
menjalnikom (EAT6/EAT8) se volanski drog ne
zaklene.
Električna parkirna zavora
V samodejnem načinu ta sistem zategne
parkirno zavoro, ko izklopite motor, in jo sprosti,
ko vozilo spelje.
Kadarkoli, ko motor teče:
► za zategovanje parkirne zavore na kratko
potegnite upravljalno ročico;
►
za sprostitev na kratko
pritisnite upravljalno
ročico, ob tem pa pritisnite na zavorni pedal.
Privzeta nastavitev je samodejni način.
Kontrolna lučka
Ta kontrolna lučka se istočasno prižge na instrumentni plošči in na upravljalni ročici,
da potrdi aktiviranje parkirne zavore; spremlja jo
prikaz sporočila »Parking brake applied«.
Kontrolna lučka ugasne in s tem potrdi, da je bila
parkirna zavora sproščena, pri tem pa se prikaže
tudi sporočilo »Parking brake released«.
Kontrolna lučka utripa kot odgovor na ročno
zahtevo za aktiviranje ali sprostitev parkirne
zavore.
Če pride do okvare akumulatorja,
električna parkirna zavora ne deluje.
Kadar parkirna zavora ni zategnjena, vozilo
z ročnim menjalnikom iz varnostnih razlogov
imobilizirajte tako, da prestavite v prestavo.
Kadar parkirna zavora ni zategnjena, vozilo
s samodejnim menjalnikom iz varnostnih
razlogov imobilizirajte tako, da pod eno od
koles namestite priložene zagozde.
Obrnite se na servisno mrežo CITROËN ali
kvalificirano servisno delavnico.
Preden zapustite vozilo, preverite, ali je
parkirna zavora zategnjena: kontrolni
lučki parkirne zavore na instrumentni plošči in
na stikalu morata svetiti neprekinjeno.
Kadar parkirna zavora ni zategnjena, na
to opozori zvočni signal in sporočilo, ki se
prikaže ob odpiranju voznikovih vrat.
Page 106 of 276

104
Driving (Vožnja)
Ne puščajte otrok brez nadzora v vozilu,
saj bi lahko sprostili parkirno zavoro.
Kadar je vozilo parkirano: na strmem
klancu, močno obremenjeno ali med
vleko
Pri ročnem menjalniku obrnite kolesa proti
pločniku in prestavite v prestavo.
Pri samodejnem menjalniku obrnite kolesa
proti pločniku in izberite način P.
V primeru vleke je vaše vozilo homologirano
za parkiranje na klancu z naklonom do 12 %.
Ročno upravljanje
Ročna sprostitev
Ob vklopljenem kontaktu ali delujočem motorju:
► Pritisnite zavorni pedal.
►
Zadržite pritisk na zavorni pedal in nato
kratko pritisnite upravljalno ročico.
Če pritisnete upravljalno ročico, ne da bi
pritisnili na zavorni pedal, se parkirna
zavora ne sprosti, na zaslonu pa se izpiše
sporočilo.
Ročno zategovanje zavore
Vozilo miruje:
► Kratko potegnite za upravljalno ročico.
Kontrolna lučka upravljalne ročice utripa in s tem
potrdi zahtevo za vklop.
Samodejno delovanje
Samodejna sprostitev zavore
Najprej preverite, ali motor teče in ali so
voznikova vrata pravilno zaprta.
Električna parkirna zavora se ob premikanju
vozila samodejno postopoma sprosti .
Pri ročnem menjalniku
►
Do
konca pritisnite pedal sklopke in prestavite
v prvo ali vzvratno prestavo.
►
Pritisnite na pedal za pospeševanje in
spustite pedal sklopke.
Pri samodejnem menjalniku
►
Pritisnite zavorni pedal.
►
Izberite način D
, M ali R.
►
Spustite zavorni pedal in pritisnite na pedal
za pospeševanje.
Če se parkirna zavora pri samodejnem
menjalniku ne sprosti samodejno,
preverite, ali so prednja vrata pravilno zaprta.
Pri mirujočem vozilu, ko motor teče, ne
pritiskajte pedala za pospeševanje brez
potrebe. Nevarnost sprostitve parkirne
zavore.
Samodejno aktiviranje
Pri zaustavljenem vozilu se parkirna zavora
samodejno zategne, ko izklopite motor .
Ta se ne vklopi samodejno, če motor
ugasne ali se preklopi v način STOP
Stop & Start.
V samodejnem načinu delovanja lahko
parkirno zavoro v vsakem trenutku
sprostite ali zategnete ročno s pomočjo
upravljalne ročice.
Posebni primeri
Imobilizacija vozila, ko motor deluje
Za imobiliziranje vozila pri delujočem motorju
kratko povlecite za upravljalno ročico.
Parkiranje vozila s sproščeno zavoro
V zelo hladnem vremenu (led) uporaba
parkirne zavore ni priporočljiva.
Vozilo imobilizirate tako, da prestavite v
prestavo ali pod kolo namestite zagozde.
Pri vozilu s samodejnim menjalnikom se
ob izklopu kontakta samodejno izbere
način P. Kolesa so blokirana.
Za več informacij o vožnji v prostem teku
glejte ustrezni razdelek.
Pri vozilu s samodejnim menjalnikom se
ob odpiranju voznikovih vrat aktivira
zvočni signal, ko je izbran način N. Signal se
izklopi, ko se voznikova vrata zaprejo.
Izklop samodejnega
delovanja
V nekaterih primerih, na primer v zelo hladnem
vremenu ali pri vleki (prikolice, vozila), je morda
treba samodejno delovanje sistema izklopiti.
► Zaženite motor.
► Uporabite upravljalno ročico za aktiviranje
parkirne zavore, če je ta sproščena.
► Povsem odmaknite nogo z zavornega
pedala.
► Upravljalno ročico držite pritisnjeno v smeri
sprostitve zavore od 10 do največ 15 sekund.
► Spustite upravljalno ročico.
► Pritisnite in držite zavorni pedal.
► Dve sekundi vlecite upravljalno ročico v smeri
aktiviranja zavore.
Ta kontrolna lučka na instrumentni plošči se prižge in s tem potrdi izklop
samodejnih funkcij.
► Spustite upravljalno ročico in sprostite
zavorni predal.
Od zdaj naprej lahko parkirno zavoro sprostite
in zategnete samo ročno, pri tem pa uporabite
upravljalno ročico.
Ponovite ta postopek, da ponovno vklopite
samodejno delovanje (potrdi ga izklop kontrolne
lučke na instrumentni plošči).
Zaviranje v sili
V primeru nepravilnega delovanja zaviranja z
zavornim pedalom ali v izredni situaciji (slabo
počutje voznika, voznik začetnik v spremstvu
Page 116 of 276

11 4
Driving (Vožnja)
Če vozite po klancu navzdol in ustavite vozilo
v vzvratni prestavi, sistem za kratek čas
zadrži vozilo, ko spustite zavorni pedal.
Nepravilno delovanje
Te opozorilne lučke se prižgejo v primeru nepravilnega delovanja,
spremlja pa jih prikaz sporočila.
Delovanje sistema naj preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Kazalnik prestavljanja
(Odvisno od motorja.)
Sistem omogoča zmanjšanje porabe goriva
s predlogom najustreznejšega prestavnega
razmerja.
Uporaba
Glede na vožnjo in opremo vozila lahko sistem
predlaga preskok ene ali več prestav.
Priporočil za pretikanje prestav ni treba razumeti
kot obveznih. Pri izbiri najprimernejše prestave
imajo najpomembnejšo vlogo lastnosti cestišča,
gostota prometa in varnost. Zato je voznik
popolnoma odgovoren za upoštevanje oziroma
neupoštevanje priporočila sistema.
Te funkcije ni mogoče izklopiti.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom
sistem deluje samo v ročnem načinu.
Podatek se prikaže na instrumentni plošči
v obliki puščice in priporočene prestave.
Sistem prilagaja svoje priporočilo za
pretikanje v skladu z voznimi razmerami
(klanec, obremenjenost vozila itd.) in
zahtevami voznika (zahtevana moč,
pospešek, zaviranje itd.)
Sistem nikoli ne predlaga, da prestavite v:
–
prvo prestavo.
–
prestavo za vzvratno vožnjo.
Stop & Start (Zaustavitev
in zagon)
Funkcija Stop & Start (Zaustavitev in zagon) med
mirovanjem v prometu (rdeča luč, zastoji itn.)
motor začasno prestavi v stanje pripravljenosti –
način STOP. Motor se znova samodejno zažene
(način START) takoj, ko želi voznik znova
speljati.
Funkcija je bila sprva zasnovana za mestno
vožnjo, s poudarkom na manjši porabi goriva,
manjšem onesnaževanju z izpušnimi plini in
manjšem hrupu pri zaustavljenem vozilu.
Funkcija ne vpliva na delovanje vozila, zlasti na
zaviranje.
Odpiranje pokrova motornega
prostora
Pred vsakim posegom pod pokrovom
motornega prostora izključite sistem Stop
& Start, da se izognete poškodbam zaradi
samodejnega vnovičnega zagona motorja.
Vožnja po poplavljenem cestišču
Močno priporočamo, da izključite sistem
Stop & Start, preden zapeljete na poplavljeno
vozišče.
Več nasvetov za vožnjo po poplavljenem
vozišču najdete v ustreznem razdelku.
Izklop in ponovni vklop
Privzeto se funkcija vklopi, ko vklopite kontakt.
Za izklop/vnovični vklop funkcije:
► Pritisnite na gumb.
Sporočilo na instrumentni plošči potrdi
spremembo stanja.
Ko je funkcija izklopljena, sveti oranžna
kontrolna lučka; če je bil motor v pripravljenosti,
se takoj znova zažene.
Ustrezne kontrolne lučke
Funkcija je vklopljena.
Funkcija je izklopljena ali prišlo je do
napake.
Uporaba
Glavni pogoji delovanja
– Voznikova vrata morajo biti zaprta.
– Voznik mora biti pripet z varnostnim pasom.
– Raven napolnjenosti akumulatorja mora biti
dovolj visoka.
– Temperatura hladilne tekočine motorja mora
biti znotraj delovnega razpona.
– Zunanja temperatura mora biti med 0 °C in
35°C.
Preklop motorja v stanje
pripravljenosti (način STOP)
Motor samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti, ko voznik nakaže namen, da bo
vozilo zaustavil.
– Pri ročnem menjalniku: pri hitrosti pod
3 km/h s prestavno ročico v prostem teku in
sproščenim pedalom sklopke.
– Pri samodejnem menjalniku:
Page 117 of 276

11 5
Driving (Vožnja)
6► Pritisnite na gumb.
Sporočilo na instrumentni plošči potrdi
spremembo stanja.
Ko je funkcija izklopljena, sveti oranžna
kontrolna lučka; če je bil motor v pripravljenosti,
se takoj znova zažene.
Ustrezne kontrolne lučke
Funkcija je vklopljena.
Funkcija je izklopljena ali prišlo je do
napake.
Uporaba
Glavni pogoji delovanja
– Voznikova vrata morajo biti zaprta.
–
V oznik mora biti pripet z varnostnim pasom.
–
Raven napolnjenosti akumulatorja mora biti
dovolj visoka.
–
T
emperatura hladilne tekočine motorja mora
biti znotraj delovnega razpona.
–
Zunanja temperatura mora biti med 0 °C in
35°C.
Preklop motorja v stanje
pripravljenosti (način STOP)
Motor samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti, ko voznik nakaže namen, da bo
vozilo zaustavil.
–
Pri ročnem menjalniku
: pri hitrosti pod
3
km/h s prestavno ročico v prostem teku in
sproščenim pedalom sklopke.
–
Pri samodejnem menjalniku
:
• S prestavno ročico v načinu D ali M pri
hitrostih, nižjih od 20 km/h ali 3 km/h
(odvisno od motorja) ob pritisku na zavorni
pedal.
•
Prestavna ročica v položaju N
pri hitrosti
0
km/h.
•
Prestavna ročica v položaju P
s sproščenim
zavornim pedalom pri hitrosti 0
km/h.
Števec
Števec sešteva čas, ki je bil v teku potovanja
porabljen v stanju pripravljenosti. Ob vsakem
ponovnem vklopu vžiga se števec vrne na ničlo.
Posebni primeri:
Motor se ne bo preklopil v stanje pripravljenosti v
naslednjih primerih, če niso izpolnjeni vsi pogoji
za delovanje.
–
Strm klanec (navzgor ali navzdol).
–
Hitrost vozila ni presegla 10
km/h od zadnjega
zagona motorja (s ključem ali gumbom START/
STOP).
–
Potrebno je vzdrževanje ugodne temperature
v potniškem prostoru.
–
Vklopljeno je odroševanje stekel.
V teh primerih ta kontrolna lučka nekaj
sekund utripa in nato ugasne.
Po vnovičnem zagonu motorja način
STOP ni na voljo, dokler vozilo ne
doseže hitrosti 8
km/h.
Med parkiranjem način STOP ne deluje
nekaj sekund po izklopu vzvratne
prestave ali obračanju volana.
Ponovni zagon motorja (način START)
Motor se samodejno ponovno zažene, takoj ko
voznik pokaže namero, da bi spet speljal.
–
Z ročnim menjalnikom : če do konca
pritisnete pedal sklopke.
–
S samodejnim menjalnikom :
•
Z izbirno ročico v položaju D
ali M: s
sproščenim zavornim pedalom.
•
Z izbirno ročico v položaju N
in sproščenim
zavornim pedalom: z izbirno ročico v
položaju D ali M.
•
Z izbirno ročico v položaju P
in pritisnjenim
zavornim pedalom: z izbirno ročico v
položaju R, N, D ali M.
Posebni primeri:
Motor se bo ponovno zagnal v naslednjih
primerih, če so izpolnjeni potrebni pogoji.
–
Z ročnim menjalnikom: hitrost vozila presega
4
km/h.
–
S samodejnim menjalnikom:
•
prestavna ročica je v položaju N
in zavorni
pedal spuščen, hitrost vozila presega 1 km/h.
•
Funkcija Prilagodljivi tempomat je izključena.
V teh primerih ta kontrolna lučka nekaj
sekund utripa in nato ugasne.
Page 118 of 276

11 6
Driving (Vožnja)
Motnje v delovanju
Če pride do motenj v delovanju sistema,
ta opozorilna lučka nekaj trenutkov utripa,
nato neprekinjeno sveti, spremlja jo prikaz
sporočila.
Vozilo naj pregledajo v servisni mreži CITROËN
ali v kvalificirani servisni delavnici.
Če se vozilo zablokira v načinu STOP
Če pride do te napake, na instrumentni plošči
zasvetijo vse opozorilne lučke.
Sistem Stop & Start zahteva 12-voltni
akumulator s posebno tehnologijo in
specifikacijami.
Kakršen koli poseg, ki je povezan z
akumulatorjem, mora izvesti izključno
servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica.
Zaznavanje prenizkega
tlaka v pnevmatikah
Ta sistem omogoča samodejno kontrolo tlaka v
pnevmatikah med vožnjo.
Primerja podatke, ki jih dobi od zaznavala hitrosti
koles z referenčnimi podatki, ki morajo biti
ponovno inicializirani po vsakem polnjenju
pnevmatike ali menjavi kolesa.
Takoj ko sistem zazna padec tlaka v eni ali več
pnevmatikah, sproži alarm.
Zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah ne nadomešča voznikove
pozornosti.
Sistem vas ne odvezuje odgovornosti za
redno kontrolo tlaka v pnevmatikah (vključno
s kontrolo tlaka v rezervnem kolesu) in
kontrolo tlaka pred daljšo potjo.
Vožnja s premalo napolnjenimi pnevmatikami,
zlasti v posebnih pogojih vožnje (velika
obremenitev, večja hitrost vožnje, daljše poti):
–
poslabša oprijem na cestišču,
–
podaljša zavorno pot,
–
povzroči prezgodnjo izrabo pnevmatik,
–
poveča porabo goriva.
Predpisane vrednosti tlaka za vozilo so
navedene na nalepki za tlak v
pnevmatikah.
Več informacij o identifikacijskih elementih
najdete v ustreznem razdelku.
Kontrola tlaka v pnevmatikah
Tlak morate preveriti pri hladnih
pnevmatikah (vozilo, ustavljeno več kot eno
uro ali po vožnji, krajši od 10
km in z manjšo
hitrostjo).
V nasprotnem primeru morate vrednostim,
navedenim na nalepki, dodati 0,3 bara.
Ta sistem med vožnjo samodejno nadzoruje tlak v pnevmatikah.
Primerja podatke, ki jih dobi od zaznaval
hitrosti koles, z referenčnimi vrednostmi, ki
jih je treba po vsakem prilagajanju tlaka v
pnevmatikah ali menjavi kolesa ponastaviti.
Takoj ko sistem zazna padec tlaka v eni ali več
pnevmatikah, sproži alarm.
Zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah ne nadomešča voznikove
pozornosti.
Kljub temu sistemu morate še vedno redno
preverjati tlak v pnevmatikah (vključno s
preverjanjem tlaka v rezervnem kolesu), zlasti
pred daljšo vožnjo.
Vožnja s premalo napolnjenimi pnevmatikami,
zlasti v posebnih pogojih vožnje (velika
obremenitev, večja hitrost vožnje, daljše poti):
–
poslabša oprijem na cestišču,
–
podaljša zavorno pot,
–
povzroči prezgodnjo obrabo pnevmatik,
–
poveča porabo energije.
Predpisane vrednosti tlaka za vozilo so
navedene na nalepki za tlak v
pnevmatikah.
Več informacij o identifikacijskih elementih
najdete v ustrezni rubriki.
Preverjanje tlaka v pnevmatikah
Tlak morate preveriti pri hladnih
pnevmatikah (vozilo zaustavljeno več kot eno
uro ali po vožnji, krajši od 10
km pri zmerni
hitrosti).
V nasprotnem primeru morate vrednostim,
navedenim na nalepki, dodati 0,3 bare.
Opozorilo za prenizek tlak
Opozorilna lučka stalno sveti, oglasi se
zvočni signal in na zaslonu se prikaže tudi
sporočilo.
► Takoj zmanjšajte hitrost, izogibajte se
sunkovitemu obračanju volana in ostremu
zaviranju.
► Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno
storite.
Zaznan padec tlaka ni vedno takoj viden
na pnevmatiki.
Ne zanašajte se samo na vizualno
preverjanje.
► S kompresorjem, npr. tistim, ki je v
kompletu za zasilno popravilo pnevmatike, po
ohladitvi pnevmatik preverite tlak v vseh štirih
pnevmatikah.
► Če tega preverjanja ni mogoče izvesti takoj,
vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo.
► Če je pnevmatika predrta, uporabite komplet
za začasno popravilo predrte pnevmatike ali
rezervno kolo (glede na opremo).
Opozorilo se pojavlja tako dolgo, dokler
sistem ni znova inicializiran.
Ponastavitev
Po uravnavanju tlaka v eni ali več pnevmatikah
in po menjavi enega ali več koles je treba sistem
ponovno inicializirati.
Page 126 of 276

124
Driving (Vožnja)
Zaslon z možnostmi izbire se po nekaj trenutkih
zapre.
Izbrana vrednost postane nova nastavljena
vrednost omejitve hitrosti.
Za spremembo nastavljene potovalne hitrosti na
podlagi hitrosti, ki jo predlaga Prepoznavanje
omejitev hitrosti in priporočena hitrost, kot je
prikazano na instrumentni plošči:
►
Enkrat pritisnite gumb
5
; prikaže se sporočilo
za potrditev zahteve za shranitev v pomnilnik.
►
Znova pritisnite gumb 5
in shranite
predlagano hitrost.
Hitrost se na instrumentni plošči takoj prikaže kot
nova nastavljena hitrost.
Začasna prekoračitev
nastavljene hitrosti
► Do konca pritisnite na pedal za
pospeševanje.
Omejevalnik se začasno izklopi, prikazana
nastavitev hitrosti pa utripa.
►
Za vrnitev na nižjo hitrost od nastavljene
spustite nogo s pedala za plin.
Kadar je omejitev hitrosti prekoračena zaradi
drugih dejavnikov
, ne zaradi dejanj voznika (na
primer na strmem klancu), se takoj sproži zvočni
signal.
Če vozilo vozi po strmem klancu navzdol
ali pri močnem pospeševanju,
omejevalnik hitrosti ne more preprečiti
prekoračitve programirane hitrosti.
Za nadzor hitrosti vozila boste po potrebi
morali zavirati.
Takoj ko vozilo spet doseže nastavljeno hitrost,
omejevalnik hitrosti ponovno deluje: prikaz
nastavljene hitrosti ne utripa več.
Izklop
► Zavrtite gumb 1 v položaj »0«: podatki na
zaslonu, ki se nanašajo na omejevalnik, izginejo.
Napaka
V primeru napake omejevalnika hitrosti so
prikazane črtice (ki najprej utripajo, nato pa
stalno svetijo).
Delovanje sistema naj preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Tempomat – posebna priporočila
Zaradi varnosti vseh udeležencev v
prometu tempomat aktivirajte samo, če
vam prometne razmere omogočajo vožnjo z
enakomerno hitrostjo in vzdrževanje zadostne
varnostne razdalje.
Ko je tempomat vklopljen, ostanite pozorni.
Če pridržite enega od gumbov za spremembo
nastavitve hitrosti, se lahko hitrost vašega
vozila zelo hitro spremeni.
V primeru spusta po strmem klancu
tempomat ne more zadržati vozila, da ne bi
prekoračilo nastavljene hitrosti. Če je treba, z
zaviranjem nadzirajte hitrost vozila.
Če vozite po strmem klancu navzgor ali
vlečete prikolico, se lahko zgodi, da ne boste
mogli doseči ali zadržati nastavljene hitrosti.
Prekoračitev programirane nastavitve
hitrosti
Nastavljeno hitrost lahko začasno
prekoračite tako, da pritisnete stopalko za plin
(programirana hitrost utripa).
Za vrnitev na nastavljeno hitrost spustite
stopalko za plin (ko je znova dosežena
nastavljena hitrost, prikazana hitrost neha
utripati).
Omejitve delovanja
Sistema nikoli ne uporabljajte v
naslednjih situacijah:
–
V poseljenih območjih, kjer je večje
tveganje, da pešci prečkajo cesto.
–
V gostem prometu (razen različic s funkcijo
Stop & Go (zaustavitev in speljevanje)).
–
Na ovinkastih ali strmih cestah.
– Na spolzkih ali poplavljenih cestah.
– V slabih vremenskih razmerah.
– Pri vožnji na dirkališču.
– Na dinamometru.
– Pri uporabi snežnih verig, protizdrsnih
pokrival ali pnevmatik s trni.
Programirani tempomat
Preberite splošna priporočila za uporabo
sistemov pomoči pri vožnji in manevriranju
ter posebna priporočila za tempomat :
Sistem samodejno ohranja potovalno
hitrost vozila, ki jo je programiral voznik
(nastavljena hitrost), brez pritiskanja na pedal za
pospeševanje.
Tempomat se vklopi ročno.
Najmanjša hitrost vozila mora biti 40 km/h.
Pri ročnem menjalniku mora biti vključena
najmanj tretja ali četrta prestava.
Pri samodejnem menjalniku mora biti vključen
način D ali najmanj druga prestava v načinu M.
Pri motorjih, ki so opremljeni s funkcijo
Stop & Start, ostane tempomat po
menjavi prestave vklopljen, ne glede na vrsto
menjalnika.
Ob izklopu kontakta se razveljavijo vse
programirane hitrosti.