ad blue CITROEN C5 AIRCROSS 2022 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8.25 MB
Page 233 of 276

231
CITROËN Connect Radio
10playlist), επιβεβαιώστε και κατεβείτε μέσα από το
μενού μέχρι το κομμάτι που θέλετε.
Η έκδοση λογισμικού του ηχοσυστήματος μπορεί να
μην είναι συμβατή με τη γενιά της συσκευής Apple
®.
Πληροφορίες και συμβουλές
Το σύστημα υποστηρίζει συσκευές μαζικής
αποθήκευσης USB, συσκευές BlackBerry® ή συσκευές
αναπαραγωγής Apple® μέσω των θυρών USB. Δεν
παρέχεται καλώδιο αντάπτορα.
Η διαχείριση των συσκευών γίνεται από τα χειριστήρια
του ηχοσυστήματος.
Οι άλλες συσκευές που δεν αναγνωρίζονται από το
σύστημα κατά τη σύνδεσή τους, πρέπει να συνδεθούν
στην υποδοχή εξωτερικής πηγής με τη βοήθεια
καλωδίου με βύσμα (δεν παρέχεται) ή μέσω streaming
Bluetooth, εφόσον υπάρχει συμβατότητα.
Για την προφύλαξη του συστήματος, μην
χρησιμοποιείτε διακλαδωτή USB.
Το ηχοσύστημα αναπαράγει μόνο αρχεία ήχου με
καταλήξεις αρχείων ".wav", ".wma", ".aac", ".ogg" και
".mp3", σε ρυθμούς bit μεταξύ 32 Kbps και 320 Kbps.
Υποστηρίζει επίσης την κατάσταση λειτουργίας VBR
(Variable Bit Rate).
Δεν μπορεί να διαβαστεί άλλος τύπος αρχείου (.mp4
κ.λπ.).
Όλα τα αρχεία ".wma" πρέπει να είναι στάνταρ αρχεία
WMA 9.
Οι υποστηριζόμενοι ρυθμοί δειγματοληψίας είναι 11,
22, 44 και 48 KHz.
Για την αποφυγή προβλημάτων ανάγνωσης και
εμφάνισης, συνιστούμε να επιλέγονται ονόματα
αρχείων με μήκος κάτω από 20 χαρακτήρες που δεν
περιέχουν ειδικούς χαρακτήρες (π.χ. " ? .
; ù).
Χρησιμοποιείτε μόνο στικ μνήμης USB σε μορφή
FAT32 (File Allocation Table).
Συνιστούμε να χρησιμοποιείται το γνήσιο
καλώδιο USB για τη φορητή συσκευή.
Τηλέφωνο
Θύρες USB
Ανάλογα με τον εξοπλισμό, για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τις θύρες USB που είναι
συμβατές με εφαρμογές CarPlay
® ή Android Auto,
ανατρέξτε στην ενότητα "Εργονομία και άνεση".
Για τη λίστα των συμβατών smartphone,
επισκεφθείτε τον ιστότοπο του κατασκευαστή
για τη χώρα σας.
Ο συγχρονισμός ενός smartphone επιτρέπει
στους χρήστες να εμφανίζουν εφαρμογές που
υποστηρίζουν την τεχνολογία CarPlay
® ή Android
Auto του smartphone στην οθόνη του οχήματος.
Για την τεχνολογία CarPlay
®, πρέπει πρώτα να
ενεργοποιηθεί η λειτουργία CarPlay® στο
smartphone.
Ξεκλειδώστε το smartphone για να λειτουργήσει η
διαδικασία επικοινωνίας ανάμεσα στο smartphone
και το σύστημα.
Καθώς οι θεωρητικές αρχές και τα πρότυπα
λειτουργίας συνεχώς μεταβάλλονται, συνιστούμε
να διατηρείτε ενημερωμένο το λειτουργικό
σύστημα του smartphone, μαζί με την
ημερομηνία και την ώρα του smartphone και
του συστήματος.
Σύνδεση smartphone CarPlay®
Ανάλογα με τη χώρα.
Με τη σύνδεση του καλωδίου USB, η
λειτουργία CarPlay® απενεργοποιεί τη
λειτουργία Bluetooth® του συστήματος.
Η λειτουργία "CarPlay" προϋποθέτει τη χρήση
συμβατού smartphone και συμβατών εφαρμογών.
Συνδέστε το καλώδιο USB. Όταν συνδεθεί
μέσω του καλωδίου USB, το smartphone
φορτίζεται.
Από το σύστημα, πατήστε Τηλέφωνο για να εμφανίσετε τη διεπαφή CarPlay®.
Ή
Αν το smartphone έχει ήδη συνδεθεί μέσω Bluetooth®.Συνδέστε το καλώδιο USB. Όταν συνδεθεί
μέσω του καλωδίου USB, το smartphone
φορτίζεται.
Από το σύστημα, πατήστε "Τηλέφωνο" για να εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΤΗΛ." για να μεταβείτε στη
δευτερεύουσα σελίδα.
Πατήστε το "CarPlay " για να εμφανίσετε τη
διεπαφή CarPlay®.
Page 234 of 276

232
CITROËN Connect Radio
Όταν το καλώδιο USB είναι αποσυνδεδεμένο,
κλείσει ο διακόπτης του κινητήρα και μετά
ανοίξει ξανά, το σύστημα δεν μεταβαίνει αυτόματα
στη λειτουργία Ψηφιακά μέσα, αλλά η πηγή πρέπει
να αλλαχτεί με το χέρι.
Η πρόσβαση στην πλοήγηση CarPlay® μπορεί
να γίνει ανά πάσα στιγμή πατώντας το κουμπί
Navigation του συστήματος.
Σύνδεση smartphone Android
Auto
Ανάλογα με τη χώρα.Κατεβάστε την εφαρμογή Android Auto στο
smartphone.
Η λειτουργία "Android Auto" απαιτεί συμβατό
smartphone και εφαρμογές.
Τηλέφωνο όχι συνδεδεμένο μέσω
Bluetooth®
Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν συνδεθεί
μέσω καλωδίου USB, το smartphone
φορτίζεται.
Από το σύστημα, πατήστε "Τηλέφωνο" για να εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το "Android Auto" για να ξεκινήσει η
εφαρμογή στο σύστημα.
Ανάλογα με το smartphone, μπορεί να χρειαστεί να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία "Android Auto".
Στη διάρκεια της διαδικασίας, εμφανίζονται
διάφορες σελίδες στην οθόνη σχετικά με
ορισμένα χαρακτηριστικά.
Πραγματοποιήστε τις απαιτούμενες αποδοχές, για να
ξεκινήσει και να ολοκληρωθεί η σύνδεση.
Κατά τη σύνδεση ενός smartphone στο
σύστημα, συνιστούμε την ενεργοποίηση του
Bluetooth
® στο smartphone.
Τηλέφωνο συνδεδεμένο με Bluetooth®
Από το σύστημα, πατήστε "Τηλέφωνο" για να εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΤΗΛ." για να εμφανιστεί η
δευτερεύουσα σελίδα.
Πατήστε το "Android Auto" για να ξεκινήσει η
εφαρμογή στο σύστημα.
Η πρόσβαση στις διάφορες πηγές ήχου παραμένει
διαθέσιμη στο περιθώριο της οθόνης Android Auto, με
τη βοήθεια των κουμπιών αφής στην επάνω μπάρα.
Η πρόσβαση στα μενού του συστήματος μπορεί
να γίνει οποιαδήποτε στιγμή με τη βοήθεια των
κατάλληλων κουμπιών.
Ενδέχεται να προκύψει μια παύση πριν
γίνουν διαθέσιμες οι εφαρμογές, ανάλογα με
την ποιότητα του δικτύου.
Ζεύξη τηλεφώνου Bluetooth®
Οι διαθέσιμες υπηρεσίες εξαρτώνται από το
δίκτυο, την κάρτα SIM και τη συμβατότητα
των χρησιμοποιούμενων συσκευών Bluetooth.
Συμβουλευτείτε τον οδηγό χρήστη του τηλεφώνου
και τον πάροχο της υπηρεσίας για να ελέγξετε τις
υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες.
Η λειτουργία Bluetooth πρέπει να είναι
ενεργοποιημένη και το τηλέφωνο ρυθμισμένο
ως "Visible to all" (Ορατό σε όλους) (στις ρυθμίσεις
του τηλεφώνου).
Για να ολοκληρώσετε τη σύνδεση, ανεξάρτητα από
τη διαδικασία που ακολουθήσατε (από το τηλέφωνο
ή από το σύστημα), βεβαιωθείτε ότι ο κωδικός είναι ο
ίδιος στο σύστημα και στο τηλέφωνο.
Αν η διαδικασία ζεύξης αποτύχει, συνιστούμε να γίνει απενεργοποίηση και κατόπιν
ενεργοποίηση της λειτουργίας Bluetooth στο
τηλέφωνο.
Διαδικασία από το τηλέφωνο
Επιλέξτε το όνομα του συστήματος από τη
λίστα των εντοπισμένων συσκευών.
Στο σύστημα, αποδεχθείτε το αίτημα σύνδεσης του
τηλεφώνου.
Διαδικασία από το σύστημα
Πατήστε το Τηλέφωνο για να εμφανίσετε την
κύρια σελίδα.
Πατήστε το "Αναζήτηση Bluetooth ".
Εμφανίζεται η λίστα των εντοπισμένων
τηλεφώνων.
Επιλέξτε το όνομα του επιλεγμένου τηλεφώνου
στη λίστα.
Page 235 of 276

233
CITROËN Connect Radio
10Κοινή χρήση σύνδεσης
Το σύστημα προτείνει τη σύνδεση του τηλεφώνου με
3 προφίλ:
– "Τηλέφωνο" (κιτ hands-free, τηλέφωνο μόνο),
–
"Streaming" (streaming: ασύρματη αναπαραγωγή
αρχείων ήχου στο τηλέφωνο),
–
"Στοιχεία mobile internet ".
Επιλέξτε ένα ή περισσότερα προφίλ.
Πατήστε το "ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Ανάλογα με τον τύπο του τηλεφώνου, ίσως σας
ζητηθεί να αποδεχτείτε ή όχι τη μεταφορά επαφών και
μηνυμάτων.
Η δυνατότητα του συστήματος να συνδέει ένα
μόνο προφίλ εξαρτάται από το τηλέφωνο.
Τα τρία προφίλ μπορούν να συνδέονται ως
εργοστασιακή προεπιλογή.
Τα προφίλ που είναι συμβατά με το σύστημα είναι τα εξής: HFP, OPP, PBAP, A2DP,
AVRCP, MAP και PAN.
Συνδεθείτε στον ιστότοπο του κατασκευαστή για
περισσότερες πληροφορίες (συμβατότητα, πρόσθετη
βοήθεια κ.λπ.).
Αυτόματη επανασύνδεση
Επιστρέφοντας στο όχημα, αν το τελευταίο τηλέφωνο
που είχε συνδεθεί είναι ξανά παρόν, αναγνωρίζεται
αυτόματα και στα περίπου 30 δευτερόλεπτα από τη
στιγμή που θα ανοίξετε το διακόπτη του κινητήρα, η σύζευξη πραγματοποιείται αυτόματα (Bluetooth
ενεργοποιημένο).
Για να αλλάξετε το προφίλ σύνδεσης :
Πατήστε το Τηλέφωνο για να εμφανίσετε την
κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΤΗΛ." για πρόσβαση στη
δευτερεύουσα σελίδα.
Πατήστε το "Σύνδεση Bluetooth" για να
εμφανιστεί η λίστα των συζευγμένων
συσκευών.
Πατήστε το κουμπί "Λεπτομέρειες" μιας
συζευγμένης συσκευής.
Επιλέξτε ένα ή περισσότερα προφίλ.
Πατήστε το "ΟΚ" για επιβεβαίωση.
Διαχείριση συζευγμένων τηλεφώνων
Αυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να συνδέετε ή να
αποσυνδέετε μια συσκευή ή να διαγράφετε μια ζεύξη.
Πατήστε το Τηλέφωνο για να εμφανίσετε την
κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί "ΤΗΛ." για πρόσβαση στη
δευτερεύουσα σελίδα.
Πατήστε το "Σύνδεση Bluetooth" για να
εμφανιστεί η λίστα των συζευγμένων
συσκευών.
Πατήστε πάνω στο όνομα του τηλεφώνου που
έχετε επιλέξει από τη λίστα για να το
αποσυνδέσετε.
Πατήστε ξανά για να το συνδέσετε.
Διαγραφή τηλεφώνου
Πιέστε το καλάθι στην πάνω δεξιά πλευρά της
οθόνης για να εμφανιστεί ένα καλάθι απέναντι
από το τηλέφωνο που έχετε επιλέξει.
Πιέστε πάνω στο καλάθι απέναντι από το
τηλέφωνο που έχετε επιλέξει για να το
διαγράψετε.
Λήψη κλήσης
Μια εισερχόμενη κλήση δηλώνεται από ένα
κουδούνισμα και ένα επάλληλο παράθυρο στην
οθόνη.
Πιέστε σύντομα το πλήκτρο ΤΗΛ. των
χειριστηρίων στο τιμόνι για να απαντήσετε
στην κλήση.
και
Πιέστε παρατεταμένα
το πλήκτρο ΤΗΛ. των χειριστηρίων στο τιμόνι
για να απορρίψετε την κλήση.
'Η
Πιέστε "Τερματ. κλήσης ".
Πραγματοποίηση κλήσης
Σας συνιστούμε θερμά να αποφεύγετε να
χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο όταν οδηγείτε.
Στάθμευση του αυτοκινήτου.
Πραγματοποιήστε την κλήση από τα χειριστήρια
στο τιμόνι.
Page 238 of 276

236
CITROËN Connect Radio
Η ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας διατίθεται
μόνο αν είναι απενεργοποιημένη η επιλογή
"Συγχρονισμός GPS".
Συχνές ερωτήσεις
Παρακάτω θα βρείτε τις απαντήσεις στις ερωτήσεις
που γίνονται πιο συχνά σχετικά με το σύστημα.
Ραδιόφωνο
Η ποιότητα λήψης του συντονισμένου
ραδιοφωνικού σταθμού υποβαθμίζεται σταδιακά
ή οι αποθηκευμένοι σταθμοί δεν λειτουργούν (δεν
υπάρχει ήχος, εμφανίζεται η ένδειξη 87.5 MHz
κ.λπ.).
Το όχημα έχει απομακρυνθεί πολύ από τον πομπό του
επιλεγμένου σταθμού ή δεν υπάρχει κανένας πομπός
στη γεωγραφική περιοχή στην οποία κινείστε.
►
Ενεργο
ποιήστε τη λειτουργία "RDS" στην επάνω
μπάρα ώστε να μπορέσει το σύστημα να ελέγξει αν
υπάρχει κάποιος πομπός με ισχυρότερο σήμα στη
γεωγραφική περιοχή στην οποία κινείστε.
Το περιβάλλον (λόφοι, κτήρια, σήραγγες, υπόγεια
γκαράζ κ.λπ.) εμποδίζει τη λήψη, όπως και τη
λειτουργία RDS.
Αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό φαινόμενο και δεν
υποδεικνύει δυσλειτουργία του ηχοσυστήματος.
Η κεραία δεν υπάρχει ή έχει υποστεί ζημιά (για
παράδειγμα κατά το πλύσιμο σε αυτόματο πλυντήριο
ή κατά τη διέλευση από υπόγειο γκαράζ).
►
Η κεραία πρέπει να ελεγχθεί από διανομέα. Δεν μπ
ορώ να βρω ορισμένους ραδιοφωνικούς
σταθμούς στη λίστα των επιλεγμένων σταθμών.
Το όνομα του ραδιοφωνικού σταθμού αλλάζει.
Ο σταθμός δεν λαμβάνεται πλέον ή το όνομά του
άλλαξε στη λίστα.
►
Πατήστε τ
ο στρογγυλό βέλος στην καρτέλα "Λίστα"
της σελίδας "Ραδιόφωνο".
Ορισμένοι ραδιοφωνικοί σταθμοί στέλνουν άλλες
πληροφορίες αντί για το όνομά τους (πχ. τίτλο
τραγουδιού).
Το σύστημα ερμηνεύει αυτά τα στοιχεία ως το όνομα
του σταθμού.
►
Πατήστε τ
ο στρογγυλό βέλος στην καρτέλα "Λίστα"
της σελίδας "Ραδιόφωνο".
Media
Η αναπαραγωγή του στικ μνήμης USB αργεί πάρα
πολύ να ξεκινήσει (περίπου 2 με 3 λεπτά).
Ορισμένα αρχεία που παρέχονται με το στικ μνήμης
μπορεί να καθυστερήσουν σημαντικά την πρόσβαση
στην ανάγνωση του στικ μνήμης (10-πλάσιο του
χρόνου καταλογογράφησης).
►
Διαγράψτε τ
α αρχεία που παρέχονται με το στικ
μνήμης και περιορίστε τον αριθμό υποφακέλων στη
δομή αρχείων του στικ μνήμης.
Ορισμένοι χαρακτήρες των πληροφοριών του
μέσου που αναπαράγεται τη συγκεκριμένη στιγμή
δεν εμφανίζονται σωστά.
Το ηχοσύστημα δεν είναι σε θέση να επεξεργαστεί
ορισμένους τύπους χαρακτήρων.
►
Χρησιμο
ποιείτε τους στάνταρ χαρακτήρες για την
ονομασία των κομματιών και των φακέλων. Η αναπαραγωγή των αρχείων σε streaming δεν
ξεκινάει.
Η συνδεδεμένη συσκευή δεν ξεκινάει αυτόματα την
αναπαραγωγή.
►
Ξεκινήστε την αναπ
αραγωγή από τη συσκευή.
Τα ονόματα των κομματιών και οι χρόνοι
αναπαραγωγής δεν εμφανίζονται στην οθόνη
streaming του ηχοσυστήματος.
Το προφίλ Bluetooth δεν επιτρέπει τη μεταφορά αυτών
των πληροφοριών.
Τηλέφωνο
Δεν μπορώ να συνδέσω το Bluetooth τηλέφωνό
μου.
Μπορεί να είναι απενεργοποιημένο το Bluetooth του
τηλεφώνου ή η συσκευή να μην είναι ορατή.
►
Βεβαιωθείτε ό
τι το Bluetooth του τηλεφώνου είναι
ενεργοποιημένο.
►
Ελέγξτε στις π
αραμέτρους τηλεφώνου ότι είναι
"Visible to all" (Ορατό σε όλους).
Το τηλέφωνο Bluetooth δεν είναι συμβατό με το
σύστημα.
►
Ελέγξτε τη συμβατό
τητα του τηλεφώνου στον
ιστότοπο του κατασκευαστή (υπηρεσίες).
Τα συστήματα Android Auto και/ή CarPlay δεν
λειτουργούν.
Τα Android Auto και CarPlay ενδέχεται να μην
ενεργοποιηθούν αν τα χρησιμοποιούμενα καλώδια
USB είναι κακής ποιότητας.
►
Συνιστ
άται να χρησιμοποιείτε γνήσια καλώδια USB
για να διασφαλίζεται η συμβατότητα.
Τα συστήματα Android Auto και/ή CarPlay δεν
λειτουργούν.
Page 239 of 276

237
CITROËN Connect Radio
10Τα συστήματα Android Auto και CarPlay δεν
διατίθενται σε όλες τις χώρες.
►
Α
νατρέξτε στις ιστοσελίδες Google Android Auto ή
Apple για να δείτε τις χώρες που υποστηρίζονται.
Ο ήχος του τηλεφώνου που είναι συνδεδεμένο σε
Bluetooth δεν ακούγεται.
Η ένταση του ήχου εξαρτάται ταυτόχρονα από το
σύστημα και το τηλέφωνο.
►
Αυξήστε την έντ
αση του ηχοσυστήματος,
ενδεχομένως στο μέγιστο, και αυξήστε τον ήχο του
τηλεφώνου αν χρειάζεται.
Ο ατμοσφαιρικός θόρυβος επηρεάζει την ποιότητα της
τηλεφωνικής κλήσης.
►
Μειώστε τ
ο θόρυβο του περιβάλλοντος (κλείστε
τα παράθυρα, μειώστε την ένταση του εξαερισμού,
επιβραδύνετε κ.λπ.).
Οι επαφές δεν εμφανίζονται με αλφαβητική σειρά.
Ορισμένα τηλέφωνα προτείνουν επιλογές εμφάνισης.
Ανάλογα με τις επιλεγμένες ρυθμίσεις, οι επαφές
μπορούν να μεταφερθούν με μια συγκεκριμένη σειρά.
►
Αλλ
άξτε τις ρυθμίσεις απεικόνισης ευρετηρίου του
τηλεφώνου.
Ρυθμίσεις
Αν τροποποιηθεί η ρύθμιση των πρίμων και
μπάσων, καταργείται η επιλογή του ηχητικού
περιβάλλοντος.
Αν τροποποιηθεί το ηχητικό περιβάλλον, γίνεται
μηδενισμός των πρίμων και μπάσων.
Η επιλογή ενός ηχητικού περιβάλλοντος επιβάλλει τις
ρυθμίσεις πρίμων και μπάσων, και αντίστροφα. ►
Τρο
ποποιήστε τη ρύθμιση των πρίμων και μπάσων
ή του ηχητικού περιβάλλοντος για να επιτευχθεί το
επιθυμητό μουσικό περιβάλλον.
Αν τροποποιηθεί η ρύθμιση της εξισορρόπησης,
καταργείται η επιλογή της κατανομής.
Αν τροποποιηθεί η ρύθμιση της κατανομής,
καταργείται η επιλογή των ρυθμίσεων
εξισορρόπησης.
Η επιλογή μιας ρύθμισης κατανομής επιβάλλει τις
ρυθμίσεις εξισορρόπησης, και αντίστροφα.
►
Τρο
ποποιήστε τη ρύθμιση εξισορρόπησης ή τη
ρύθμιση κατανομής ήχου για να έχετε την ποιότητα
ήχου που επιθυμείτε.
Υπάρχει απόκλιση στην ποιότητα του ήχου μεταξύ
των πηγών ήχου.
Για την επίτευξη της βέλτιστης ποιότητας ακρόασης,
οι ρυθμίσεις ήχου μπορούν να προσαρμοστούν
στις διάφορες πηγές ήχου, γεγονός που μπορεί να
δημιουργήσει αισθητές αποκλίσεις κατά την αλλαγή
της πηγής ήχου.
►
Ελέγξτε ό
τι οι ρυθμίσεις ήχου είναι κατάλληλες για
τις πηγές ήχου που ακούτε. Θέστε τις λειτουργίες ήχου
στη μεσαία θέση.
Με σβηστό τον κινητήρα, το σύστημα
απενεργοποιείται ύστερα από μερικά λεπτά
χρήσης.
Όταν ο κινητήρας είναι σβηστός, ο χρόνος λειτουργίας
του συστήματος εξαρτάται από την κατάσταση
φόρτισης της μπαταρίας.
Η διακοπή είναι φυσιολογική: Με κλειστό το διακόπτη
του κινητήρα, το σύστημα περνάει αυτόματα
στη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας και απενεργοποιείται για να διατηρηθεί επαρκές επίπεδο
φόρτισης της μπαταρίας.
►
Εκκινήστε τ
ον κινητήρα του οχήματος για να
αυξηθεί η φόρτιση της μπαταρίας.
Page 240 of 276

238
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Πλοήγηση GPS - Εφαρμογές
- Ηχοσύστημα πολυμέσων -
Τηλέφωνο Bluetooth
®
Οι περιγραφόμενες λειτουργίες και ρυθμίσεις
μπορούν να διαφέρουν ανάλογα με την
έκδοση και τη διαμόρφωση του οχήματος, όπως
και τη χώρα πώλησης.
Για λόγους ασφαλείας και επειδή απαιτείται
επισταμένη προσοχή από τον οδηγό, οι
παρακάτω διαδικασίες πρέπει να εκτελούνται με το
όχημα σταματημένο και την ανάφλεξη
ενεργοποιημένη:
–
Ζεύξη τ
ου smartphone στο σύστημα μέσω
Bluetooth.
–
Χρήση τ
ου smartphone.
–
Σύνδεση στις εφαρμογές CarPlay® ή Android
Auto (ορισμένες εφαρμογές διακόπτουν την
εμφάνιση των ενδείξεών τους όταν κινείται το
όχημα).
–
Παρακ
ολούθηση βίντεο (το βίντεο σταματάει
όταν το όχημα αρχίσει πάλι να κινείται).
–
Αλλ
αγή των ρυθμίσεων και της διαμόρφωσης
του συστήματος.
Τα AM και DAB δεν διατίθενται σε υβριδικά οχήματα.
Το σύστημα έχει προστασία ώστε να λειτουργεί μόνο στο όχημα.
Το μήνυμα Energy economy mode (Λειτουργία
εξοικονόμησης ενέργειας) εμφανίζεται όταν το
σύστημα πρόκειται να εισέλθει στην κατάσταση
αναμονής.
Οι ενημερώσεις του συστήματος και των
χαρτών μπορούν να ληφθούν από τον
ιστότοπο του κατασκευαστή.
Η διαδικασία ενημέρωσης είναι επίσης διαθέσιμη
εκεί.
Οι πηγαίοι κώδικες του λογισμικού ανοιχτού
κώδικα (Open Source Software - OSS) είναι
διαθέσιμοι στις παρακάτω διευθύνσεις:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Πρώτα βήματα
Όταν ο κινητήρας βρίσκεται σε λειτουργία,
πιέζοντας μία φορά, γίνεται σίγαση του ήχου.
Όταν ο διακόπτης μηχανής είναι κλειστός, πιέζοντας
μία φορά, το σύστημα τίθεται σε λειτουργία.
Για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση,
χρησιμοποιήστε το περιστροφικό χειριστήριο ή τα
κουμπιά "συν" ή "μείον" (ανάλογα με τον εξοπλισμό).
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά μενού που βρίσκονται
σε κάθε πλευρά της οθόνης αφής ή κάτω από αυτήν
για να αποκτήσετε πρόσβαση στα μενού, και κατόπιν
πιέστε τα εικονικά κουμπιά της οθόνης αφής.
Ανάλογα με το μοντέλο, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά
“Source (Πηγή ήχου)” ή “Menu (Μενού)” για να
αποκτήσετε πρόσβαση στα μενού, και κατόπιν πιέστε
τα εικονικά κουμπιά της οθόνης αφής.
Εμφανίστε τα κυλιόμενα μενού ανά πάσα στιγμή,
πατώντας σύντομα την οθόνη με τρία δάχτυλα.
Όλα τα σημεία αφής της οθόνης είναι άσπρου
χρώματος.
Πιέστε το βέλος επιστροφής για να ανεβείτε ένα
επίπεδο.
Πιέστε "OK" για επιβεβαίωση.
Η οθόνη αφής είναι χωρητικού τύπου
(capacitive).
Για να καθαρίσετε την οθόνη, συνιστάται να
χρησιμοποιείτε ένα μαλακό πανί που δεν χαράζει
(π.χ. πανάκι καθαρισμού γυαλιών) χωρίς να
προσθέτετε κάποιο προϊόν.
Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα στην
οθόνη.
Μην αγγίζετε την οθόνη με υγρά χέρια.
Page 241 of 276

239
CITROËN Connect Nav
11Ορισμένες πληροφορίες εμφανίζονται μόνιμα στις
πλευρικές μπάρες ή την επάνω μπάρα της οθόνης
αφής (ανάλογα με τον εξοπλισμό):
–
Πληροφορίες κ
ατάστασης κλιματισμού (ανάλογα
με την έκδοση) και άμεση πρόσβαση στο αντίστοιχο
μενού.
–
Άμεση πρόσβαση στη δυνατό
τητα επιλογής πηγής
ήχου για την προβολή της λίστας σταθμών (ή τίτλων
ανάλογα με την πηγή).
–
Μετ
άβαση στο στοιχείο "επισημάνσεις" μηνυμάτων,
e-mail, ενημερώσεων χαρτών και, ανάλογα με τις
υπηρεσίες, στις ειδοποιήσεις από την πλοήγηση.
–
Πρόσβαση στις ρυθμίσεις για την οθόνη αφής κ
αι
τον ψηφιακό πίνακα οργάνων.
Επιλογή πηγής ήχου (ανάλογα με τον εξοπλισμό):
–
Ραδιοφωνικ
οί σταθμοί FM / DAB / AM (ανάλογα με
τον εξοπλισμό).
–
Τ
ηλέφωνο συνδεδεμένο μέσω Bluetooth και
μετάδοση πολυμέσων Bluetooth (streaming).
–
Σ
τικ μνήμης USB.
–
Συσκευή αναπ
αραγωγής πολυμέσων συνδεδεμένη
μέσω της υποδοχής εξωτερικής πηγής για εξωτερικές
συσκευές (ανάλογα με τον εξοπλισμό).
–
Βίντεο (ανάλ
ογα με τον εξοπλισμό).
Στο μενού "Ρυθμίσεις" υπάρχει δυνατότητα
δημιουργίας ενός προφίλ για ένα μεμονωμένο
άτομο ή μια ομάδα ατόμων με κοινά ενδιαφέροντα
και η διαμόρφωση μιας μεγάλης γκάμας ρυθμίσεων
(προεπιλογές ραδιοφώνου, ρυθμίσεις ήχου,
ιστορικό πλοήγησης, αγαπημένες επαφές, κ.λπ.).
Οι ρυθμίσεις εφαρμόζονται αυτόματα.
Σε περίπτωση μεγάλης ζέστης, η ένταση ήχου
μπορεί να περιοριστεί ώστε να προστατευτεί
το σύστημα. Μπορεί να μεταβεί σε κατάσταση
αναμονής (με απενεργοποιημένη την οθόνη και τον
ήχο) για 5 λεπτά ή περισσότερα.
Το σύστημα συνεχίζει την κανονική λειτουργία
αφότου πέσει η θερμοκρασία στο χώρο των
επιβατών.
Χειριστήρια στο τιμόνι
Φωνητικός έλεγχος: Αυτό το χειριστήριο είναι τοποθετημένο στο τιμόνι ή
στο άκρο του χειριστηρίου φώτων (ανάλογα με τον
εξοπλισμό).
Σύντομο πάτημα, φωνητικός έλεγχος συστήματος.
Παρατεταμένο πάτημα, φωνητικές εντολές από
smartphone ή CarPlay
®, Android Auto μέσω του
συστήματος.
Αύξηση έντασης ήχου.
Μείωση έντασης ήχου.
Σίγαση πατώντας ταυτόχρονα τα κουμπιά
αύξησης και μείωσης της έντασης ήχου (ανάλογα με
τον εξοπλισμό).
Επαναφορά του ήχου πατώντας ένα από τα κουμπιά
έντασης του ήχου.
Ψηφιακά μέσα (σύντομο πάτημα): Αλλαγή
πηγής πολυμέσων.
Τηλέφωνο (σύντομο πάτημα): Έναρξη
τηλεφωνικής κλήσης.
Κλήση σε εξέλιξη (σύντομο πάτημα): Πρόσβαση στο
μενού του τηλεφώνου.
Τηλέφωνο (παρατεταμένο πάτημα): Απόρριψη
εισερχόμενης κλήσης, τερματισμός κλήσης, πρόσβαση
στο μενού του τηλεφώνου όταν δεν βρίσκεται κλήση
σε εξέλιξη.
Ραδιόφωνο (περιστροφή): Αυτόματη
αναζήτηση προηγούμενου / επόμενου
σταθμού.
Πολυμέσα (περιστροφή): Προηγούμενο / επόμενο
κομμάτι, μετακίνηση μέσα σε λίστα.
Σύντομο πάτημα : Επιβεβαίωση επιλογής. Αν δεν
γίνει επιλογή, τότε πρόσβαση στις μνήμες.
Page 242 of 276

240
CITROËN Connect Nav
Ραδιόφωνο: Εμφάνιση λίστας σταθμών.
Ψηφιακά μέσα: Εμφάνιση λίστας κομματιών.
Ραδιόφωνο (πάτημα και κράτημα): Ανανέωση της
λίστας συντονιζόμενων σταθμών.
Μενού
Συνδεδεμένη πλοήγηση
Καταχώριση ρυθμίσεων πλοήγησης και
επιλογή προορισμού.
Χρήση υπηρεσιών σε πραγματικό χρόνο, ανάλογα με
τον εξοπλισμό.
Εφαρμογές
Εκτελέστε συγκεκριμένες εφαρμογές από το
συνδεδεμένο smartphone μέσω CarPlay® ή
Android Auto.
Ελέγξτε την κατάσταση των συνδέσεων
Bluetooth
®
και Wi-Fi.
Ραδιόφωνο Πολυμέσα
FM 87.5 MHz
Επιλογή πηγής ήχου, ραδιοφωνικού σταθμού
ή εμφάνιση φωτογραφιών στην οθόνη.
Τηλέφωνο
Σύνδεση τηλεφώνου μέσω Bluetooth®,
ανάγνωση μηνυμάτων και e-mail και αποστολή
σύντομων μηνυμάτων.
Ρυθμίσεις
Διαμορφώστε ένα προσωπικό προφίλ ή/και διαμορφώστε τον ήχο (κατανομή ήχου, ηχητικό
περιβάλλον κ.λπ.) και την εμφάνιση (γλώσσα, μονάδες
μέτρησης, ημερομηνία, ώρα κ.λπ.).
Page 246 of 276

244
CITROËN Connect Nav
To choose a POI, say something like "select line 2". If
you've searched for a Point of Interest and don't see
the one you're after, you can filter further by saying
something like "select POI in line 2", or "select the city
in line 3". You can also scroll through the list by saying
"next page" or "previous page". (Για να επιλέξετε
ένα σημείο ενδιαφέροντος, πείτε, για παράδειγμα,
"επιλογή γραμμής δύο". Αν αναζητάτε ένα σημείο
ενδιαφέροντος αλλά δεν βλέπετε αυτό που ψάχνετε,
μπορείτε να βάλετε επιπλέον φίλτρα αναζήτησης
λέγοντας, για παράδειγμα, "επιλογή σημείου
ενδιαφέροντος στη γραμμή δύο", ή "επιλογή πόλης
στη γραμμή 3". Μπορείτε επίσης να μετακινηθείτε
στη λίστα λέγοντας "επόμενη σελίδα ή "προηγούμενη
σελίδα".
Ανάλογα με τη χώρα, δώστε οδηγίες προορισμού (διεύθυνση) στη γλώσσα που
έχει οριστεί για το σύστημα.
Φωνητικές εντολές "Radio
Media" (Ραδιόφωνο Πολυμέσα)
Φωνητικές εντολές
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - …
(Ενεργοποίηση πηγής ραδιοφώνου - Bluetooth
Streaming - ...)
Μηνύματα βοήθειας
You can select an audio source by saying "turn on
source" followed by the device name. For example,
"turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify
the type of music you'd like to hear. You can choose
between "song", "artist", or "album". Just say
something like "play artist, Madonna", "play song, Hey
Jude", or "play album, Thriller". (Για να επιλέξετε μία
πηγή ήχου, πείτε "ενεργοποίηση πηγής" και μετά το
όνομα της συσκευής. Για παράδειγμα "ενεργοποίηση
πηγής, Bluetooth Streaming" ή "ενεργοποίηση
πηγής, ραδιόφωνο". Με την εντολή "παίξε" μπορείτε
να επιλέξετε το είδος της μουσικής που θέλετε να
ακούσετε. Μπορείτε να επιλέξετε ανά "τραγούδι",
"καλλιτέχνη" ή "άλμπουμ". Απλά πείτε "παίξε
καλλιτέχνη, Madonna", "παίξε τραγούδι, Hey Jude", ή
"παίξε άλμπουμ, Thriller".)
Φωνητικές εντολές
Tune to channel BBC Radio 2 (Συντονισμός με
σταθμό, Δεύτερο Πρόγραμμα)
Tune to 98.5 FM (Συντονισμός με 103,7 FM)
Tune to preset number five (Συντονισμός με
αποθηκευμένο σταθμό πέντε)
Μηνύματα βοήθειας
You can pick a radio station by saying "tune to" and
the station name or frequency. For example "tune
to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen
to a preset radio station, say for example "tune to
preset number five". (Για να συντονιστείτε με έναν
ραδιοφωνικό σταθμό, πείτε "συντονισμός με" και το
όνομα ή τη συχνότητα του σταθμού. Για παράδειγμα,
"συντονισμός με Σπορ FM" ή "συντονισμός με 94,6
FM". Για να ακούσετε έναν αποθηκευμένο σταθμό, πείτε για παράδειγμα "συντονισμός με αποθηκευμένο
σταθμό πέντε". )
Φωνητικές εντολές
What's playing? (Τι παίζει;)
Μηνύματα βοήθειας
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play song
Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can
undo your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action. (Για να
επιλέξετε αυτό που θέλετε να παίξετε, πείτε "παίξε" και
μετά την επιλογή σας. Για παράδειγμα, πείτε "παίξε
τραγούδι Hey Jude", "παίξε γραμμή 3" ή "επιλογή
γραμμής 2". Μπορείτε να αναιρέσετε την τελευταία
σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας
"αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί η
τρέχουσα ενέργεια.)
Φωνητικές εντολές
Play song Hey Jude (Παίξε τραγούδι Hey Jude)
Play artist Madonna (Παίξε καλλιτέχνη Madonna)
Play album Thriller (Παίξε άλμπουμ Thriller)
Μηνύματα βοήθειας
I'm not sure what you'd like to play. Please say "play"
and then a song title, an album title, or an artist
name. For example, say "play song Hey Jude", "play
artist Madonna" or "play album Thriller". To select a
line number from the display, say "select line two".
To move around a displayed list, you can say "next
page" or "previous page". You can undo your last
Page 247 of 276

245
CITROËN Connect Nav
11action and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Δεν είμαι σίγουρος τι
θέλετε να παίξετε. Πείτε "παίξε" και μετά τον τίτλο
ενός τραγουδιού ή ενός άλμπουμ ή το όνομα ενός
καλλιτέχνη. Για παράδειγμα, πείτε "παίξε τραγούδι Hey
Jude", "παίξε καλλιτέχνη Madonna" ή "παίξε άλμπουμ
Thriller". Για να επιλέξετε έναν αριθμό γραμμής
στην οθόνη, πείτε "επιλογή γραμμής δύο". Για να
κινηθείτε στη λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε
"επόμενη σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε
να αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και να
ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε
"ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Οι φωνητικές εντολές πολυμέσων είναι
διαθέσιμες μόνο με σύνδεση USB.
Φωνητικές εντολές για το
"Τηλέφωνο"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο σε Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα
αναγγέλλει: "Please first connect a telephone"
(Συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο) και η φωνητική
αναγγελία κλείνει.
Φωνητικές εντολές
Call David Miller'' (Κλήση Γιάννης
Παπαδόπουλος)*
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει τη λήψη των επαφών και των τελευταίων κλήσεων και εφόσον
έχει πραγματοποιηθεί η σχετική λήψη. Call voicemail (Κλήση αυτόματου τηλεφωνητή)*
Display calls (Εμφάνιση κλήσεων)
*
Μηνύματα βοήθειας
To make a phone call, say "call" followed by the
contact name, for example: "Call David Miller". You
can also include the phone type, for example: "Call
David Miller at home". To make a call by number, say
"dial" followed by the phone number, for example,
"Dial 107776 835 417". You can check your voicemail
by saying "call voicemail". To send a text, say "send
quick message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to send. For
example, "send quick message to David Miller, I'll be
late". To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with
texting". (Για να πραγματοποιήσετε μία κλήση, πείτε
"κλήση" και στη συνέχεια το όνομα μιας επαφής,
για παράδειγμα: "Κλήση Γιάννης Παπαδόπουλος".
Μπορείτε επίσης να περιλάβετε το είδος τηλεφώνου,
για παράδειγμα: "Κλήση Γιάννης Παπαδόπουλος στο
σπίτι". Για να πραγματοποιήσετε κλήση με αριθμό,
πείτε "κλήση αριθμού" και στη συνέχεια τον αριθμό του
τηλεφώνου, για παράδειγμα "κλήση αριθμού 107776
835 417". Για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή,
πείτε "κλήση αυτόματου τηλεφωνητή". Για να στείλετε
μήνυμα, πείτε "στείλε μήνυμα σε", και στη συνέχεια μία
επαφή και το περιεχόμενο του σύντομου μηνύματος
που θέλετε να στείλετε. Για παράδειγμα "στείλε
σύντομο μήνυμα σε Γιάννης Παπαδόπουλος", "Θα
αργήσω". Για εμφάνιση της λίστας κλήσεων, πείτε
"εμφάνιση κλήσεων". Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τα SMS, πείτε "βοήθεια με τα μηνύματα".)
To choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next page"
or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to
cancel the current action. (Για να επιλέξετε μία επαφή
πείτε, για παράδειγμα, "επιλογή γραμμής τρία" . Για
να κινηθείτε στη λίστα, πείτε "επόμενη σελίδα" ή
"προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να αναιρέσετε την
τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την
αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να
διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Φωνητικές εντολές για "Γραπτό
μήνυμα"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο σε Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα
αναγγέλλει: "Please first connect a telephone"
(Συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο) και η φωνητική
αναγγελία κλείνει.
Η λειτουργία φωνητικών εντολών "Γραπτά
μηνύματα" σάς επιτρέπει να υπαγορεύετε και
να στέλνετε SMS.
Υπαγορεύστε το κείμενο φροντίζοντας να κάνετε
μικρές παύσεις μεταξύ των λέξεων.