CITROEN DS3 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2014Pages: 356, PDF Size: 10.86 MB
Page 261 of 356

259
pe vehiculul dumneavoastră.  
eMyWay
 
 
01 Primii pasi - Panou de comenzi  
 
 
Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapăratsă realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o 
atenţie susţinută. 
 
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia 
bateriei, sistemul îşi întrerupe funcţionarea la activarea modului economie de energie.  
 
 
 
CUPRINS
   
02  Comenzi la volan 
   
03 Functionare 
generala   
   
04 Navi
gatie - Ghidare 
   
05  Informatii trafic   
   
06 Telefon   
   
07 Radio 
   
08  Redare media muzicale 
   
09 Setari audio 
   
10 Confi
gurare   
   
11  Ramificatii ecran  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
p.  
 260
 2
62
 263
 265
278
 281
 291
 294
 300
 30
1
 302
NAVIGATIE GPS 
SISTEM AUDIO MULTIMEDI
A 
TELEFON BLUETOOTH 
   
Intrebari frecvente 
p.   306 
Page 262 of 356

01
   
 
-  automată a frecvenţei radio inferioară/superioară.
   
-  a pla
jei de pe CD, pista MP3 saumedia precedent/urmator.
   
-  a părtii stân
ga/dreapta a ecranului,când este afi şat un meniu.  
  Deplasare stân
ga/dreapta, în modul 
"Move the map  " (Deplasare hartă).    
Abandonarea operaţieiîn curs, urcare în 
ramifi caţii. 
  Apăsare lun
gă: retur la 
afi şajul permanent.      
Acces la Meniul"Confi guration " (Confi gurare).
Apăsare lun
gă: accesla acoperirea GPS şi la
modul demonstrativ de 
navigaţie.  
   
Acces la Meniul "Traffi c information " (Informaţii trafi c) şiafi şarea avertizărilor de 
trafi c Ón curs.   
Selectare:
   
 
-  r‚nd precedent/următor dintr-o listă sau
un meniu.
   
-   repertoar media precedent
/urmator.
   
-   pas cu pas a 
frecvenţei radio
precedentă/urmatoare. 
   
-   repertoar MP3 precedent
/următor.
  Deplasare sus/
jos, în modul " Move themap" (Deplasare hartă).  
 
PRIMII PASI 
 
 Acces la Meniul " 
Navigation - guidance 
" (Navigaţie - ghidare)şi afi şarea ultimelor 
destinaţii.    
A
păsare scurtă cu motorul 
oprit: pornire / oprire.
 
Apăsare scurtă cu motorul 
pornit: pauză / reporniresursă audio.
Ta sta MODE: Selectarea
tipului de afi şare 
permanentă.  
Apăsare lungă: afi şare
ecran negru (DARK). Rola de selectare şi validare 
OK:
Selectarea unui element pe ecran, sau într-o listă, sau într-un meniu, apoi validare prin apăsare scurtă. 
 
În afara unei liste sau meniu, o apăsare scurtă duce la apariţia unui meniu contextual, 
Page 263 of 356

261
01
   
Apăsare lungă: reiniţializare sistem.    
Acces la Meniul " Phone"(Telefon) şi afi şarea listei
ultimelor apeluri, sau 
acceptarea apelului în intrare.
  PRIMII PASI 
 
 Apăsare scurtă: selectare post de radio memorat. 
  Apăsare lun
gă: memorizare post de radio ascultat.  
     
A
cces la Meniul " MUSIC 
" şi afi şarea pieselor sau listelor depe CD/MP3/Apple® 
 player. ®
 
Apăsare lungă: afi şarea panoului de setări audio pentrusursele "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX).      
A
cces la Meniul "RADIO 
" şi afi şarealistei posturilor receptionate.
  Apăsare lungă: afi şarea panoului de
setăr
i audio pentru sursa tuner. 
Page 264 of 356

02COMENZI PE VOLAN 
RADIO: selectarea postului memorat precedent/următor. 
Selectarea elementului următor în a
gendade contacte.     
T
asta  SRC/TEL 
:
 
schimbarea sursei sonore. 
  efectuarea unui apel folosind a
genda decontacte.
  preluare apel/terminare apel. 
  apăsare ma
i mult de două secunde: 
acces la agenda de contacte.  
   
RADI
O: trecerea la postul de radio precedent din Lista.
 
Apăsare lungă: căutare automată 
frecvenţă inferioară.
  CD: selectarea piesei precedente.
  CD: apăsare continuă: retur rapid.      
RADI
O: trecerea la urmatorul post din Lista. 
 
Apăsare lungă: căutare automată post cu frecventa superioara.
 
CD: selectarea piesei următoare. 
 
CD: apăsare continuă: avans rapid.
tere volum.
nuare volum.
Mute; volum zero: prinapăsarea simultană a tastelor 
de creştere şi diminuare a 
v
olumului.
Restaurarea sunetului: prin
apăsarea unei dintre cele 
două taste pentru volum. 
Page 265 of 356

263
03
   
Pentru a avea detaliile meniurilor, consultaţi rubrica "Ramifi catii ecran".    
Pentru Óntre
ţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei 
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale.   "RADIO 
" 
(Radio)
"PHONE 
" (Telefon)
(Dacă o conversaţie este 
Page 266 of 356

03
O apăsare a rolei permite accesul 
la meniul de comenzi rapide în 
funcţie de afi şarea de pe ecran.
 
FUNCTIONARE GENERALA 
Afisare in functie de context 
RADIO:
  Activate / Deactivate TA 
Activare / Dezactivare TA 
  Activate / Deactivate RD
S 
Activare / Dezactivare RDS
   
REDARE MULTIMEDIA, 
CD sau USB 
(in functie de
media): 
Moduri de redare:  
 
 
Normal 
  Random 
Aleato
r 
  Random on all media 
Aleator pe toate mijloacele media
 
RepetitionRepetare
TELEFON (in comunicare): 
  Private mode 
Mod combinat
   
HARTA PE TOT ECRANUL 
SAU HARTA IN FEREASTRA: 
  Stop / Restore guidance
Stop / Reluare ghidare 
Select destination 
Selectare destinaţie
Enter an address
Introducere adresa
Director
y Agenda  
GPS coordinates  
Coordonate GPS  
 
 
Divert route
Deviere traseu
Move the map
Deplasare hartă
Info. on location
Info despre locatie
Select as destination  
Selectează ca destinatie  
   
Select as sta
ge  
  Selecteaza ca etapa
   
Save this 
place
Salveaza acest loc (contacte)   
   
Quit map mode
 
Iesire din modul harta
   
 
Guidance criteria  
Criterii de 
ghidare
 
Put call on hold Punere in asteptare   DTMF rin
g tones Tonuri DTMF 
 
Hang up
Inchide  
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Schimbarea benzii de frecvente
FM
AM
2
2
1
TAInformatii trafi c1
NormalChange waveband
F
M
AM 
Page 267 of 356

265
04
""""""""""""ggggggggggNavigation  guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idNi i idţ(gţg)(gţg)(gţg)(gţg)(gţg)  (Navigaţie  ghidare)  (Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)" (Navigaţie ghidare)" (Navigaţie ghidare)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iihid)()
 
 Pentru a şterge ultimele destinaţii, selectaţi " Guidance options" (Optiuni de ghidare) în meniul navigaţie, apoi selectaţi " Delete last destinations" (Sterge ultimele destinaţii) şi validaţi. Selectati "Yes" (Da), apoi validaţi. 
 
Nu este posibilă ştergerea unei singure destinaţii.
Trecere de la listă la meniu (stanga/dreapta). 
 
NAVIGATIE - GHIDARE
Acces la meniul "Navigatie"
 
 Apăsaţi pe NAV .
sau
 
 
Pentru a profi ta pe deplin de
toate funcţiile sistemului denavigaţie, actualizaţi 
Page 268 of 356

04
NAV   pentru afi şarea 
meniului " Navigation - guidance 
" (Navigaţie - ghidare).      
Catre o noua destinatie
NAVIGATIE - GHIDARE 
Alegerea unei destinatii 
 
 Selectaţi "Select destination"
(Selectare destinaţie) şi validaţi,
apoi selectaţi "Enter an address"
(Introducere adresă) şi validaţi.
   
Selectaţi functia " Country 
" (Tara), apoi
validati.
   
Selectaţi funcţia " Town 
" (Oras) sau
 "Post code", apoi validaţi.  
   
Selectaţi literele ce compun denumireaoraşului sau cifrele codului poştal unacâte una, validând cu rola după fi ecare 
alegere.  
Selectaţi oraşul în lista propusă, apoi 
validaţi. 
Lista predefi nită 
(prin introducerea 
primelor litere) a oraşelor din ţara aleasă este direct accesibilă prin validarea "List" de pe ecran.  
Completaţi, dacă este posibil, 
informaţiile " Road 
" (Drum) şi " Number/Intersection" (Numar/Intersectie), in acelasi mod.  
   
Selecta
ţi "Archive 
" (Arhivează), pentru a înregistra adresa introdusa într-o fi şă contact.
 
Sistemul permite înregistrarea a maxim 400 fi şe.
Valida
ţi " OK", pentru a începe ghidarea.
Selectaţi criteriul de ghidare: "Fastest 
route  " (Traseul cel mai rapid), "Shortest 
route  " (Traseul cel mai scurt), sau optimizat "Distance/Time 
", (Distanţă/Timp), apoi 
selectaţi criteriul de restricţie dorit: "With tolls"(Cu plată), " With Ferry 
" (Cu feribot) sau y"Tr a ffi c info" (Info trafi c), apoi validaţi " OK".  
 K 
Page 269 of 356

267
04NAVIGATIE - GHIDARE 
   
 
Catre una din ultimele destinatii  
   
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
   
Selectaţi destinaţia dorită şi validaţi, pentru a 
Page 270 of 356

04
   Alegeţi "Select destination 
" (Selectare 
destinaţie) si validaţi, apoi selectaţi"GPS coordinates  " (Coordonate GPS) şi validaţi.  
   
Introduce
ţi coordonatele GPS şi validaţicu "OK" pentru a începe ghidarea.    
Apasati pe NAVpentru a
fi şarea 
meniului "Navigation - guidance 
" (Navigaţie - ghidare).  
NAVIGATIE - GHIDARE 
Catre coordonate GPS   Catre un punct de pe harta  
Când harta este afi şată, apăsa
ţi pe  OKpentru afi şarea meniului contextual. Selectaţi " Move the map" (Deplasare 
hartă) şi validaţi.  
   
Apăsa
ţi pe OKpentru afi şarea meniuluicontextual al modului " Move the map"(Deplasare hartă).
Selectaţi "Select as destination 
"(Selectare ca destinaţie) sau "Select as
stage" (Selectare ca etapă) şi validaţi. Deplasa
ţi cursorul, utiliz