CITROEN DS3 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014,
Model line: DS3,
Model: CITROEN DS3 2014
Pages: 356, PDF Size: 10.86 MB
CITROEN DS3 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
DS3 2014
CITROEN
CITROEN
https://www.carmanualsonline.info/img/9/44835/w960_44835-0.png
CITROEN DS3 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Trending: airbag off, bluetooth, flat tire, ESP, audio, ad blue, isofix
Page 281 of 356
279
05INFORMATII TRAFIC
Parametrarea filtrarii si afisarea mesajelor TMC
Mesajele TMC (Traffi c Message Channel) sunt informaţii relative la trafi c şi condiţiile meteorologice, primite
Page 282 of 356

05INFORMATII TRAFIC
Principalele simboluri vizuale TMC
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informa
ţii generale, de exemplu:
Ascultare mesaje TA
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediatce s-a emis o informaţie de trafi c, programul Ón curs de redare (Radio,CD, USB, ...) se Óntrerupe automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.
Apăsa
ţi pe RADIO
pentru afi şarea
meniului "FM / AM band".
Selectaţi " Guidance options
" (Opţiuni), apoi validaţi.
Activaţi sau dezactivaţi "Traffi c Info(TA)"
(Informaţii trafi c TA), apoi validaţi.
Volumul sonor al anun
ţurilor TA se reglează numai în timpul difuzării
acestui tip de avertizări.
Activarea sau dezactivarea funcţiei prin apăsarea tastei este posibilă în orice moment.
În timpul enuntarii unui mesaj, pentru a-l intrerupe apăsatipe tastă.
p
Page 283 of 356
281
06 A TELEFONA
Acces la meniul "TELEFON"
"""""""ee oTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTl fTl fTl fTl ff"""""""
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta).
sau
Apasati tasta PHONE.
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista sivalidati cu " OK" pentru a lansa apelul.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor
apeluri.
Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de adrese in curs.
Comunicare telefonicain curs.
In banda superioara aafi sajului permanent
Page 284 of 356
06
Conectarea unui telefon Bluetooth
Prima conectare
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetoothla sistemul kit m
Page 285 of 356
283
06
Introduceţi acelaşi cod în telefon şi apoi acceptaţiconectarea.
Page 286 of 356

06A TELEFONA
Configuare agenda / Sincronizare cu telefonul
Apăsaţi pe PHONE(Telefon), apoi selectaţi " Contacts management"(Gestionare contacte) şi validaţi.
Selecta
ţi "New contact" (Contact nou), pentru a înregistra un nou contact.
Selecta
ţi "Ordonare dupa Nume/Prenume" pentru alegerea ordinii de
afi şare.
Selecta
ţi "Delete all contacts" (Şterge
toate contactele), pentru a şterge
contactele înregistrate în sistem.
Selecta
ţi " Synchronization options
"
(Opţiuni de sincronizare):
- No s
ynchronization (Fără
sincronizare): numai contacteleînregistrate în sistem (încă prezente).
- Display telephone contacts
(Afi şează contactele din telefon): numai contactele înregistrate în telefon.
- Display SIM card contacts (Afi şează
contactele din cartela SIM): numai contactele înregistrate în cartela SIM.
- Display all phone contacts (Afi şarea
tuturor contactelor
): contactele dincartela SIM şi din telefon.
Selectaţi " Import all the entries"(Copierea tuturor contactelor), pentru a
importa toate contactele din telefon şi a
le înregistra în sistem.
Du
pă importare, un contact rămâne
vizibil indiferent dacă telefonul esteconectat.
Selecta
ţi " Contact mem. status" (Stare memorie contacte), pentru a cunoastenumărul de contacte înregistrate însistem sau importate, precum şi memoria disponibilă.
Page 287 of 356
285
06
Editarea, importarea sau stergerea unui contact
Apăsaţi pe PHONE
(TELEFON), apoi selectaţi " Directory of contacts"(Contacte) şi validaţi.
Selectaţi contactul dorit şi validaţi.
Selecta
ţi "Open
" (Deschide), pentru a
vizualiza un contact din telefon, sau a
modifi ca un contact Ónregistrat Ón sistem.
Selecta
ţi "Import" (Importă), pentru acopia un singur contact în sistem.
Selectaţi OKsau apăsaţi tasta de
Page 288 of 356
06A TELEFONA
Apăsaţi de doua ori PHONE .
Selectati "Dial" (Formare numar), apoi
validati.
Selectati " Directory of contacts"(Contacte), apoi validati.
F
ormati numarul utilizand tastatura
virtuala, selectand si validand cifrele unacate una.
Validati cu "OK" pentru a lansa apelul.
Apasati pe TEL
, sau de doua ori pe PHONE.
Apelarea unui numar nou Apelarea unui contact
Selectati contactul ales si validati.
Daca accesul este realizat
pe baza
tastei PHONE
, selectati " Call" (Apelare)si validati.
Selectati numarul si validati pentru a lansa apelul.
Lansarea unui apelUtilizarea telefonului nu este recomandabila in timpul conducerii. Serecomanda stationarea in siguranta, sau utilizarea de preferinta a comenzilor de la volan.
Page 289 of 356
287
06A TELEFONA
Apelarea unuia din ultimele numere formate
A
pasati pe TEL
, selectati "Call list"(Lista de apeluri) si validati,
Selectati numarul dorit si validati.
Pentru a ster
ge lista de apeluri, apasati de doua ori pe PHONE, selectati " Phone functions" (Functii telefon) si validati, apoi selectati
"Delete calls log" (Stergere lista de apeluri) si validati.
Refuzarea unui apel
Apasati pe PHONE
, apoi selectati "OK"
pentru a inchide.
Sau apasati lun
g pe tasta TELdin bloculcomenzilor de la volan.
Sau a
pasati de doua ori pe tasta TELdin blocul comenzilor de la volan.
Sau apasati pe tasta MODE
, de cate
ori este necesar pentru a afi sa ecranul
telefonului. A
pasati pe PHONE
pentru a afi sa lista
de apeluri.
sau
A
pasati pe comanda " OK", pentruKafi sarea meniului contextual, apoi selectati "Hang up
" (Inchidere) si validati.
Este posibila lansarea unui apel si direct de la telefon. Din motive desiguranta, opriti vehiculul.
Page 290 of 356
06A TELEFONA
Primirea unui apel
Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecran se suprapune o
fereastră.
"Ye
s" (Da) pentru acceptarea apeluluieste presetat.
Apasati pe " OK " pentru a accepta
apelul.
Selectati " No" (Nu) si validati pentru a refuza apelul.
O apasare scurta pe tasta TELaccepta un apel in curs.
O apasare lunga pe tasta TELrefuza un
apel in curs.
Trending: reset, display, fuel consumption, sat nav, radio, isofix, child seat