CITROEN DS3 2014  Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
								
                                
                
                
                Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014,
                  Model line: DS3,
                  Model: CITROEN DS3 2014 
                
                
                 Pages: 356, PDF Size: 10.86 MB
                    
                							
              
              
  
                
              
              
    
        
         
         
  
                                   
  CITROEN DS3 2014  Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
  DS3 2014 
  CITROEN
  CITROEN
  https://www.carmanualsonline.info/img/9/44835/w960_44835-0.png
  CITROEN DS3 2014  Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
            
        
  
 
Trending: bluetooth, navigation, ECO mode, fuel, stop start, service, USB port
Page 281 of 356
279
05INFORMATII TRAFIC 
Parametrarea filtrarii si afisarea mesajelor TMC
   
Mesajele TMC (Traffi c Message Channel) sunt informaţii relative la trafi c şi condiţiile meteorologice, primite 
        
        
        Page 282 of 356

05INFORMATII TRAFIC 
Principalele simboluri vizuale TMC 
   
Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:    
Triunghi negru şi albastru: informa
ţii generale, de exemplu: 
Ascultare mesaje TA 
 
 
Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor 
de alertă TA. Pentru a fi  activată, această funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediatce s-a emis o informaţie de trafi c, programul Ón curs de redare (Radio,CD, USB, ...) se Óntrerupe automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.  
   
Apăsa
ţi pe RADIO 
 pentru afi şarea
meniului "FM / AM band".
Selectaţi " Guidance options 
" (Opţiuni), apoi validaţi.
   
Activaţi sau dezactivaţi  "Traffi c Info(TA)" 
 (Informaţii trafi c TA), apoi validaţi.  
   
Volumul sonor al anun
ţurilor TA se reglează numai în timpul difuzării
acestui tip de avertizări.  
   
Activarea sau dezactivarea funcţiei prin apăsarea tastei este posibilă în orice moment.
 
În timpul enuntarii unui mesaj, pentru a-l intrerupe apăsatipe tastă.  
 p 
        
        
        Page 283 of 356
281
06  A TELEFONA 
 
 
Acces la meniul "TELEFON" 
"""""""ee oTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTl fTl fTl fTl ff"""""""
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta). 
sau
 
 Apasati tasta PHONE. 
 
 
 Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista sivalidati cu " OK" pentru a lansa apelul.
   
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor 
apeluri.
Niciun telefon conectat. 
Telefon conectat.
 Apel primit. 
 Apel trimis. 
Sincronizare carnet de adrese in curs. 
Comunicare telefonicain curs.  
 
 
In banda superioara aafi sajului permanent 
        
        
        Page 284 of 356
06
Conectarea unui telefon Bluetooth  
Prima conectare 
 
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetoothla sistemul kit m
        
        
        Page 285 of 356
283
06
   
Introduceţi acelaşi cod în telefon şi apoi acceptaţiconectarea.   
        
        
        Page 286 of 356

06A TELEFONA 
   
Configuare agenda / Sincronizare cu telefonul
 
 
Apăsaţi pe  PHONE(Telefon), apoi selectaţi " Contacts management"(Gestionare contacte) şi validaţi.
   
Selecta
ţi "New contact" (Contact nou), pentru a înregistra un nou contact.  
   
Selecta
ţi "Ordonare dupa Nume/Prenume" pentru alegerea ordinii de 
afi şare.
   
Selecta
ţi "Delete all contacts" (Şterge
toate contactele), pentru a şterge 
contactele înregistrate în sistem.   
Selecta
ţi " Synchronization options 
" 
(Opţiuni de sincronizare):
   
 
-  No s
ynchronization (Fără 
sincronizare): numai contacteleînregistrate în sistem (încă prezente).
   
-   Display telephone contacts 
(Afi şează contactele din telefon): numai contactele înregistrate în telefon. 
   
-   Display SIM card contacts (Afi şează 
contactele din cartela SIM): numai contactele înregistrate în cartela SIM.
   
-   Display all phone contacts (Afi şarea
tuturor contactelor
): contactele dincartela SIM şi din telefon.  
     
Selectaţi " Import all the entries"(Copierea tuturor contactelor), pentru a
importa toate contactele din telefon şi a
le înregistra în sistem. 
  Du
pă importare, un contact rămâne 
vizibil indiferent dacă telefonul esteconectat.
   
Selecta
ţi " Contact mem. status" (Stare memorie contacte), pentru a cunoastenumărul de contacte înregistrate însistem sau importate, precum şi memoria disponibilă.  
  
        
        
        Page 287 of 356
285
06
   
Editarea, importarea sau stergerea unui contact 
 
 
Apăsaţi pe PHONE 
 (TELEFON), apoi selectaţi " Directory of contacts"(Contacte) şi validaţi. 
Selectaţi contactul dorit şi validaţi.
Selecta
ţi "Open 
" (Deschide), pentru a 
vizualiza un contact din telefon, sau a
modifi ca un contact Ónregistrat Ón sistem.  
Selecta
ţi "Import" (Importă), pentru acopia un singur contact în sistem.   
Selectaţi  OKsau apăsaţi tasta de
        
        
        Page 288 of 356
06A TELEFONA 
   
Apăsaţi de doua ori PHONE .
Selectati "Dial" (Formare numar), apoi 
validati.  
Selectati " Directory of contacts"(Contacte), apoi validati.  
F
ormati numarul utilizand tastatura 
virtuala, selectand si validand cifrele unacate una. 
Validati cu "OK" pentru a lansa apelul.   
Apasati pe TEL 
, sau de doua ori pe PHONE.      
Apelarea unui numar nou  Apelarea unui contact  
Selectati contactul ales si validati.
Daca accesul este realizat 
pe baza
tastei PHONE 
, selectati " Call" (Apelare)si validati.  
Selectati numarul si validati pentru a lansa apelul.
Lansarea unui apelUtilizarea telefonului nu este recomandabila in timpul conducerii. Serecomanda stationarea in siguranta, sau utilizarea de preferinta a comenzilor de la volan.   
        
        
        Page 289 of 356
287
06A TELEFONA 
   
 
Apelarea unuia din ultimele numere formate
   
A
pasati pe TEL 
, selectati "Call list"(Lista de apeluri) si validati,
Selectati numarul dorit si validati.
Pentru a ster
ge lista de apeluri, apasati de doua ori pe  PHONE, selectati " Phone functions" (Functii telefon) si validati, apoi selectati 
"Delete calls log" (Stergere lista de apeluri) si validati.
   
Refuzarea unui apel
 
 
Apasati pe PHONE 
, apoi selectati "OK"
pentru a inchide.
Sau apasati lun
g pe tasta  TELdin bloculcomenzilor de la volan.  
Sau a
pasati de doua ori pe tasta TELdin blocul comenzilor de la volan.  
Sau apasati pe tasta MODE 
, de cate 
ori este necesar pentru a afi sa ecranul 
telefonului.   A
pasati pe PHONE 
 pentru a afi sa lista
de apeluri.  
sau 
  A
pasati pe comanda " OK", pentruKafi sarea meniului contextual, apoi selectati "Hang up 
" (Inchidere) si validati.  
  Este posibila lansarea unui apel si direct de la telefon. Din motive desiguranta, opriti vehiculul. 
        
        
        Page 290 of 356
06A TELEFONA 
   
Primirea unui apel
 
 
Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecran se suprapune o 
fereastră.  
"Ye
s" (Da) pentru acceptarea apeluluieste presetat. 
 
Apasati pe "  OK " pentru a accepta 
apelul.
Selectati " No" (Nu) si validati pentru a refuza apelul.  
O apasare scurta pe tasta  TELaccepta un apel in curs.
O apasare lunga pe tasta TELrefuza un
apel in curs. 
        
        
            
      
   
Trending: headlamp, air condition, reset, fuel, park assist, bluetooth, USB