CITROEN DS3 2014 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2014Pages: 356, PDF Size: 10.9 MB
Page 41 of 356
39Contrôle de marche
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Systèmed’autodiagnosticmoteurcli
gnotant. Le système du contrôle moteur estdéfaillant. Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
fixe. Le système d’antipollution estdéfaillant. Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Niveau mini decarburantfixe. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant
dansle réservoir.Faites impérativement un complément de carburantpour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant
qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué. Capacité du réser voir : environ 50 litres (Essence) ou
46 litres (Diesel) ou 33 litres (GPL) ; (Selon version :
environ 30 litres (Essence ou Diesel)).
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait
endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Température maxi du liquide derefroidissement
fixe en rouge. La température du circuit de refroidissement est trop élevée.L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Page 42 of 356
Témoinest alluméCauseActions / Obser vations
Pression d’huile moteur
fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseauCITROËN ou un atelier qualifié.
Charge batterie fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d’alternateur
détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s
’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Por te(s) ouverte(s)
fixe, si la vitesse est
inférieure à 10 km/h.
Une por te ou le coffre est resté
(e)
ouvert(e). Fermez l’ouvrant concerné.
fixe et accompagné
d’un signal sonore, si la
vitesse est supérieure
à 10 km/h.
Page 43 of 356
41Contrôle de marche
Airbagstemporairement. Il s’allume quelques secondes puis
s’éteint lorsque vous mettez le contact.Il doit s’éteindre au démarra
ge du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
fixe. L’un des systèmes airbags ou des
prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier
par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Témoinest alluméCauseActions / Obser vations
Ceinturenon-bouclée / débouclée
fixe, puis clignotant,accompagné d’un
signal sonore croissant. Le conducteur et /ou le passa
ger
avant n’a pas bouclé ou a débouclé sa
ceinture. Tirez la san
gle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Direction
assistée
fixe. La direction assistée est défaillante. Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelie
r qualifié.
Page 44 of 356
Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve :
- dans la zone A
, la température est correcte,
- dans la zone B, la température est trop
élevée ; le témoin d’alerte centraliséeSTOP et le témoin de température maxi 1s’allument en rouge, accompagnés d’un
signal sonore et d’un message sur l’écranmultifonction.Arrêtez impérativement votre véhicule dansles meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Indicateur de température du liquide de refroidissement
Après quelques minutes de conduite, la
température et la pression montent dans le circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau : )
attendez le refroidissement du moteur, )
dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression, )
lorsque la pression est tombée, retirez le
bouchon,
) complétez le niveau jusqu’au repère
«MA XI».
Page 45 of 356
43Contrôle de marche
Système informant le conducteur de
l’échéance de la prochaine révision à faireeffectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à par tir de la
dernière remise à zéro de l’indicateur. E l le est
déterminée par deux paramètres :
- le kilométra
ge parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière révision.
Indicateur d’entretien
Échéance de révision compriseentre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé symbolisant les opérations
d’entretien s’allume. La ligne d’affichage
du totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision.Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, l’afficheur indique :
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
Exemple :il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant quelquessecondes, l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend sonfonctionnement normal. La clé reste alluméepour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochainement.
Quelques secondes après la mise du contact,la clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L’afficheur indique alors les kilométrages total et journalier.
Échéance de révision supérieureà 3 000 km
A la mise du contact, aucune information
d’entretien n’apparaît dans l’afficheur.
Page 46 of 356
Quelques secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujoursallumée.
Le kilométrage restant à parcourir peutêtre pondéré par le facteur temps, enfonction des habitudes de roulage duconducteur.
La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépasséla durée depuis la dernière révision,indiquée dans le carnet d’entretien et
de garanties.
Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
)
coupez le contact, )
appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé, ) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique
commence un compte à rebours, )
lorsque l’afficheur indique «=0»
, relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez levéhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
Rappel de l’informationd’ent ret i en
A tout moment, vous pouvez accéder à
l’information d’entretien. )Appuyez sur le bouton de remise à zéro ducompteur kilométrique journalier.
L’ i nformation d’entretien s’affiche quelques secondes, puis disparaît.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote
pour vous signaler
que la révision est à e
ffectuer très rapidement.Exemple :vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :
Page 47 of 356
45
Contrôle de marche
Cette information est affichée pendant quelques secondes à la mise du contact, après
l’information d’entretien.
Indicateur de niveau d’huile moteur
Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un solhorizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes.
Niveau d’huile correct
Man
que d’huile
Il est indiqué par le clignotement de «OIL» , couplé au témoin de ser vice, accompagné
d’un signal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.Si le manque d’huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur.
Anomalie jauge niveau d’huile
Elle est indiquée par le clignotement de
«OIL--». Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Jauge manuelle
Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour
localiser la jauge manuelle et le remplissage
d’huile en fonction de votre motorisation.
2 repères de niveau sur la
jauge :-A= maxi ; ne dépassezjamais ce niveau (risque de
détérioration du moteur),- B= mini ; complétez leniveau par le bouchon deremplissage d’huile, avec le
type d’huile adapté à votremotorisation.
Page 48 of 356
Système pour mesurer la distance totaleparcourue par le véhicule pendant sa durée de vie.
Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure
du contact, à l’ouver ture de la por te conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du
véhicule.
Totalisateur kilométrique
Système pour mesurer une distance parcourue
de façon quotidienne ou autre depuis sa remise à zéro par le conducteur. ) Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros.
Compteur kilométrique
journalier
Système pour adapter manuellement l’intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de
la luminosité extérieure.
Rhéostat d’éclairage
Activation
Quand les feux sont allumés : )appuyez sur le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage du poste de conduite, )dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes,
toute action sur le bouton est sans effet.
Afin d’être conforme à la réglementation du pays que voustraversez, changez l’unité de distance (km ou miles) en utilisant le menu deconfiguration.
Page 49 of 356
47Contrôle de marche
Black panel
Système permettant d’éteindre certains
afficheurs pour la conduite de nuit.
Le combiné reste éclairé uniquement avec la
vitesse et les informations du ré
gulateur ou du
limiteur de vitesse, si celui-ci est activé.
En
cas d’alerte ou de modification de fonctions
ou de réglages, le black panel s’interrompt.
Activation
) Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur le bouton gauche du combiné pour réduire
progressivement l’intensité lumineuse du
poste de conduite.
) Appuyez une nouvelle fois pour réduire l’intensité lumineuse au minimum etéteindre l’éclairage d’ambiance. )
Appuyez une nouvelle fois pour activer leblack panel.