CITROEN DS3 2014 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2014Pages: 356, PDF Size: 10.9 MB
Page 61 of 356

59Écrans multifonctions
Menu
«Personnalisation-
Confi
guration»
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes :
- définir les paramètres véhicule,
- configuration afficheur,
- choix de la langue.
Définir les paramètres véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
rendre actif ou inactif les équipementssuivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement et durée (voir chapitre «Visibilité»),
- aide au stationnement (voir chapitre
«Conduite»). Exemple : ré
glage de la durée de l’éclairage
d’accompagnement ) Appuyez sur les touches «
» ou « », puis sur la touche «OK»
pour sélectionner le
menu désiré.
) Appuyez sur les touches «
» ou « », puis sur la touche «OK»
pour sélectionner laligne «Eclairage d’accompagnement».
)
Appuyez sur les touches « » ou « »
pour régler la valeur désirée (15, 30 ou60 secondes), puis sur la touche «OK»pour valider.
)
Appuyez sur les touches «
» ou « »,puis sur la touche «OK»
pour sélectionner la case «OK»
et valider ou sur la touche«Retour»pour annuler.
Page 62 of 356

Configuration afficheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvezaccéder aux réglages suivants :
- réglage luminosité-vidéo,
- réglage date et heure,
- choix des unités.
Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations dans l’afficheur du combiné relatives à la vitesse et auxdistances passent respectivement enmph et en miles.
Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctionspar le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt.
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano,Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,Türkçe * ).
*
Suivant destination.
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit
mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter
les différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services...) et gérer voscommunications (décrocher, raccrocher, double
appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l’application
«Téléphone», repor tez-vous à la rubrique
«A
utoradio».
Menu «Téléphone»
Régler la date et l’heure )Sélectionnez la fonction «Réglage date et
heure»à l’aide des touches «
» ou « ». )Appuyez sur «OK»
pour valider lasélection. )Réglez les paramètres un par un à l’aide des touches « » ou «
» puis validez par la touche «OK». )Sélectionnez ensuite la case «OK»sur l’écran puis validez.
Page 63 of 356

61Écrans multifonctions
Écran couleur 16/9 (eMyWay)
Il affiche automatiquement et directement les
informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- l
’altitude,
- la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de
verglas),
- le contrôle des ouver tures,
- les messages d’alerte et d’état
des fonctions du véhicule, affichés
temporairement,
- les fonctions audio,
- les informations de l’ordinateur de bord(voir chapitre «Contrôle de marche»),
- les informations du système de guidageembarqué.
Affichages dans l’écran
À par tir de la façade du eMyWay, pour choisir l’une des applications : )
appuyez sur la touche dédiée «RADIO» , «MUSIC» , «NAV» , «TRAFFIC», «SETUP»ou «PHONE»pour accéder au menu correspondant, )
tournez le désignateur pour déplacer la sélection, )
appuyez sur le désignateur pour valider lasélection, ou )
appuyez sur la touche «Retour»pour
abandonner l’opération en cours et revenir
à l’affichage précédent.
Commandes
Pour plus de détails sur ces applications,reportez-vous à la rubrique «eMyWay» ou à la notice spécifique qui vous a été remise avec lesautres documents de bord.
Menu «SETUP»
)Appuyez sur la touche «SETUP»pour accéder au menu «SETUP». Il vous permet
de choisir parmi les fonctions suivantes :
- «Langues»,
- «Date et heure»,
- «Afficha
ge»,
- «Paramètres véhicule»,
- «Unités»,
- «Paramètres s
ystème».
Page 64 of 356

Langues
Ce menu vous permet de choisir la langue
d’affichage : Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands, Polski,
Portugues, Türkçe * .
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la date et
l’heure, le format de la date et le format de
l’heure : )Appuyez sur la touche «SETUP». )Sélectionnez la fonction «Date et heure» etappuyez sur la molette pour valider. )Sélectionnez la fonction «Régler date etheure» et appuyez sur la molette pour
valider. )Réglez les paramètres à l’aide des flèchesdirectionnelles un par un en validant avec la molette. )Sélectionnez la fonction «Format date» et appuyez sur la molette pour valider. )Validez le format souhaité à l’aide de lamolette. )Sélectionnez la fonction «Format heure» et appuyez sur la molette pour valider. )Validez le format souhaité à l’aide de lamolette.
Affichage
Ce menu vous permet de régler la luminosité
de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la
couleur de la car te (mode jour/nuit ou auto).
*
Suivant destination.
Paramètres véhicule
Ce menu vous permet d’activer ou de
neutraliser certains équipements de conduite etde confor t :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement et durée (voir chapitre «Visibilité»),
- aide au stationnement (voir chapitre
«Conduite»).
Unités
Ce menu vous permet de choisir les unités :
température (°C ou °F) et consommations (km/l, l/100 ou mpg).
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer laconfiguration usine, d’afficher la version du
logiciel et d’activer les textes défilants.
Pour des raisons de sécurité, laconfiguration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faireimpérativement à l’arrêt.
Page 65 of 356

63Écrans multifonctions
Page 66 of 356

003
Confort
Dans ce chapitre, découvrez, pour votre confort, le fonctionnement de
la ventilation et de l’air conditionné, le par fumeur d’ambiance et tous les
réglages des sièges, du volant et des rétroviseurs, pour une position
optimale de roulage.
Page 67 of 356

Page 68 of 356

Vent ilat ion
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré etprovient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur enrecirculation d’air.
Traitement de l’air
L’air entrant suit différents cheminements enfonction des commandes sélectionnées par leconducteur :
- arrivée directe dans l’habitacle (entrée
d’air),
- passage dans un circuit de réchauffement(chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
La commande de température permet d’obtenir
le niveau de confor t souhaité en mélangeant
l’air des différents circuits.
La commande de répartition d’air permet de
diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur.
Panneau de commande
Les commandes de ce système sontregroupées sur le panneau A
de la consolecentrale. Selon le modèle, les fonctions
présentées sont :
- le niveau de con
fort souhaité,
- le débit d’air,
- la répartition d’air,
- le dégivrage et le désembuage,
- les commandes manuelles ou
automatiques de l’air conditionné.
Diffusion d’air
1.
Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise.2.Buses de dégivrage ou de désembuagedes vitres latérales avant. 3.Aérateurs latéraux obturables et orientables.4.
Aérateurs centraux obturables et orientables.
5. Sor ties d’air aux pieds des passagers avant.
6.Sor ties d’air aux pieds des passagers arrière.
Page 69 of 356

67
Confort
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitaclependant quelques instants.Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bonrenouvellement d’air dans l’habitacle.
Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présentepas de danger pour la couche d’ozone.
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation etd’entretien suivantes : )
Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grillesd’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sor ties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. )
Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sertà la régulation du système d’air conditionné automatique. )
Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deuxfois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. )
Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à sonadditif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et àla propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). )
Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnetd’entretien et de garanties. )
Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et doncd’améliorer la capacité de remorquage.
La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt unécoulement d’eau normal sous le véhicule.
Page 70 of 356

Chauffage / Ventilation
Façade avec commande manuelle Façade avec commande électrique