CITROEN DS3 2015 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2015Pages: 384, PDF Size: 12.44 MB
Page 321 of 384

08
/
// /
/ /
/
+
/
/
/
319
Ds3_sv_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Välja ett spår för uppspelning
Föregående spår.
n
ästa spår.
Föregående katalog.
n
ästa katalog.
s
nabbt framåt.
s
nabbt bakåt.
Paus: lång tryckning på SRC. MUSIC: Lista över spår och kataloger
i USB-minne eller på CD-skiva
Gå uppåt eller nedåt i listan.
b
ekräfta, nedåt i strukturen.
u
ppåt i strukturen.
Lång tryckning
Lång tryckning
MUSIKMEDIASPELARE
Page 322 of 384

08
Ds3_sv_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Ljudströmning
Med streaming-funktionen går det att lyssna på telefonens ljudfiler via
bilens högtalare.
Ansluta telefonen: se kapitlet "ANVÄNDA TELEFONEN".
Välj profilen " Audio" eller "All".
o
m uppspelningen inte börjar automatiskt, kan det bli nödvändigt att
starta den från telefonen.
Det kan antingen göras via den externa apparaten eller med
knapparna på bilradion.
n
är streaming-funktionen är ansluten, betraktas telefonen som en
media-funktion.
Vi rekommenderar aktivering av läge " Repetition" i
b luetooth-
utrustningen.
MUSIKMEDIASPELARE
Anslutning av APPLE®-spelare
Anslut Apple®-spelaren till usb-uttaget med hjälp av en lämplig kabel
(medföljer ej).
u
ppspelningen börjar automatiskt.
s
tyrningen görs via ljudanläggningens reglage.
Disponibla funktioner är de som den anslutna separata spelaren
innehåller (artister / album / genrer / spellistor / ljudböcker / podcasts).
Den använda klassificeringen görs i normalfallet per artist. För att
ändra den aktuella klassificeringen, ska du gå uppåt i trädstrukturen
till den första nivån och sedan välja önskad klassificering (spellistor till
exempel) och bekräfta för att gå nedåt i trädstrukturen tills du kommer
till önskat spår.
Funktionen "
s huffle tracks" på iPod
® motsvarar funktionen "random"
(
b
landa) på bilradion.
Funktionen "
s
huffle album" på iPod
® motsvarar funktionen "random
all" (
b
landa alla) på bilradion.
Funktionen "
s
huffle tracks" är förvald när apparaten ansluts.
Programvaruversionen i bilradion kan vara inkompatibel med den
generation av Apple
®-spelare som du använder.
Page 323 of 384

08
321
Ds3_sv_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
MUSIKMEDIASPELARE
Använda extraingången (AUX)
Ljudkabel medföljer inte
Anslut den separata enheten
(MP3/WMA -spelare etc.) till
telepluggsuttaget eller usb -
uttaget med hjälp av en lämplig
kabel.
tryck på
MUSIC för att visa menyn
"MUSIC". Välj Activate / Deactivate AUX input
(Koppla in/ur AUX-ingång) och
bekräfta.
s
täll först in ljudvolymen på den
separata utrustningen (hög nivå).
s täll
sedan in ljudvolymen på bilradion.
r
eglagen styrs via den separata enheten.
Page 324 of 384

09
Ds3_sv_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
LjuDInSTÄLLnIngAr
De är tillgängliga via knappen MUSIC
som sitter på fronten eller med en lång
tryckning på knappen RADIO beroende
på vilken ljudkälla som avlyssnas.
-
"
Equalizer" (6 förvalda equalizerlägen)
-
"
Bass " (
b as)
-
"
Treble" (Diskant)
-
"
Loudness" (Aktivera/avaktivera loudness)
-
"
Distribution " ("Driver", "All passengers") (
s urroundinställning,
Förare, Alla passagerare)
-
"
Le-Ri balance" (Vänster/höger)
-
"
Fr-Re balance" (Fram/bak)
-
"
Auto. Volume" Hastighetsberorende volym (aktivera/avaktivera) Ljudinställningarna (
Equalizer, Bass, Treble, Loudness) är olika och
oberoende för varje ljudfunktion.
r
eglagen för surroundinställning och balans är gemensamma för alla
funktionerna.
"
s
urroundinställningen" (med hjälp av Arkamys
©-systemet) är en
funktion som gör det möjligt att anpassa ljudkvaliteten, beroende på
antalet lyssnare i fordonet. Integrerat ljudsystem:
s ound s taging från Arkamys
©.
s
ound
s
taging låter föraren och passagerarna uppleva ett helt
omslutande ljud, som om de faktiskt befann sig framför en riktig scen.
Denna nya upplevelse är möjlig tack vare programvaran i radion
som behandlar de digitala signalerna från mediaspelarna (radio,
CD, MP3…), utan att ändra högtalarinställningarna. Denna
signalbehandling tar hänsyn till kupéns egenskaper för att ljudet ska
bli optimalt.
Programvaran Arkamys
© som är installerad i din bilradio behandlar
den digitala signalen från alla mediaspelare (radio, CD, MP3...) för
att återge en naturlig ljudbild där instrument och röster placeras
harmoniskt i rummet, framför passagerarna i höjd med vindrutan.
Page 325 of 384

10
323
Ds3_sv_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
InSTÄLLnIngAr
tryck på SETUP för att visa menyn
" c onfiguration " (Inställningar ). Välj "Choose colour" (Välj färg) och
bekräfta för att välja färg på skärmen
och läge för visning av kartan:
-
dagläge,
- mörkerläge,
-
automatiskt dag/mörker-läge
beroende på om strålkastarna är
tända eller inte.
Välj "
Adjust luminosity" (Ställ in
ljusstyrka) och bekräfta för att ställa in
ljusstyrkan på skärmen.
tryck "
OK" för att registrera
ändringarna.
Dag- och nattläge ställs in oberoende
av varandra.
Välj "Display
configuration "
(Skärminställningar) och bekräfta.
Ställ in visningen
Page 326 of 384

11
Ds3_sv_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
MENYÖVERSIKT
MENYN Navigation - guidance -
Navigation - vägvisning
Enter an address
Ange en adress Select destination
Välj färdmål
Directory
Adressbok
g
PS coordinates
g
PS-koordinater
Journey leg and route
Etapp och rutt
Add a stage
Lägg till en etapp Enter an address
Ange en adress
Directory
Adressbok Previous destinations
tidigare destinationer
Order/delete journey legs
Ordna/ta bort etapper
Divert route
Alternativ väg
Chosen destination
V
ald destination
g
uidance options
Vägvisningsalternativ
Define
calculation criteria
Ange beräkningsvillkor
Delete last destinations
T
a bort de senaste destinationernaMap management
Hantera kartan
Map orientation
Kartriktning
HUVUDFUNKTION
Val A1
Val A11
VA L A
Val B...
Map details
Kartdetaljer
Move the map
Flytta kartan
Mapping and updating
Kartor och uppdatering
Description of risk areas database
Beskrivning av databas för riskområden
Stop / Restore guidance
Avbryt / fortsätt vägvisning
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Ange parametrar för riskområden2
Fastest route
Snabbast2
Shortest route
Kortast
Distance/Time
Optimerat
With tolls
Med betalvägar2
2
2
With Ferry
Med färja2
Traffic info T
rafikinfo2
Set speech synthesis
Ställ in talsyntesFastest route
s
nabbast
s
hortest route
k
ortast
3
3
2
Distance/time o
ptimerat
With tolls
Med betalvägar3
3
With Ferry
Med färja
traffic info trafikinfo
3
3
3
3
3
north direction n ord uppåt
Vehicle direction
b
ilens färdriktning
Perspective view
Perspektiv
Page 327 of 384

11
325
Ds3_sv_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Select TMC station
Välj TMC-station
Automatic TMC
Automatisk TMC
Manual TMC
Manuell TMC
List of TMC stations
Lista över TMC-stationer
Display / Do not display messages
Visa / dölj meddelanden
MENYN
TRAFIKINFORMATION
geographic filter
g eografiskt filter
Retain all the messages:
Behåll alla meddelanden
Retain the messages:
Behåll meddelanden Around the vehicle
r
unt bilen
o
n the route
Längs vägen
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
MENYÖVERSIKT
Dial
Slå nummer
Directory of contacts
Adressbok Call
Ring
Open
Öppna
Import
Importera
MENYN TELEPHONE - TELEFON
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Lista över parkopplade enheter
Connect
Anslut
Disconnect
k
oppla ifrån
Delete
ta bort
Delete all
ta bort alla
Phone functions
T
elefonfunktioner
Ring options
Ringsignaler Contact mem. status
Minnesstatus för kontakter
Delete calls log
Ta bort samtalslista
Bluetooth functions
Bluetooth-funktioner
Peripherals search
Sök efter enheter
Rename radiotelephone
Döp om multimediasystem
Hang up
Lägg på
Display all phone contacts
Visa alla telefonkontakter
Delete
Ta bort Search
Sök
Contacts management
Hantera kontakter
New contact
Ny konatkt
Delete all contacts
Ta bort alla kontakter
Import all the entries
Importera alla poster
Synchronization options
Synkroniseringsalternativ Display telephone contacts
Visa telefonkontakter
n
o synchronization
Ingen synkronisering
Display
s
IM card contacts
Visa
s
IM-kortskontakter2Cancel
Avbryt
2Sort by First name/Name
Sortera efter förnamn / efternamn
3Cancel
Avbryt
Page 328 of 384

11
Ds3_sv_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
MENYÖVERSIKT
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Blanda alla media
Repetition
Repetera
Audio settings
Ljudinställningar
Activate / Deactivate AUX input
Aktivera / avaktivera AUX-ingång
MENYN MUSIC - Musik
Change Media
Byta media
Read mode
Uppspelningsfunktion
Normal
Normal
Random
Blanda
All passengers
Alla passagerare
Le-Ri balance
Balans vä/hö
Fr-Re balance
Balans fram/bak
Auto. Volume
Autom. volym
Update radio list
Uppdatera radiolista Bass
Bas
Treble
Diskant
Loudness
Loudness
Distribution
Ljudfördelning Driver
Förare1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Equalizer
MENYN RADIO
Change Waveband
Byta frekvensband
g
uidance options
Vägvisningsalternativ
RDS options
RDS-alternativ
Audio settings
Ljudinställningar
n
one
Ingen
Classical
k
lassisk
Jazz
Jazz
r
ock
r
ock
technotechno
V
ocal
t
a l
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
Bluetooth streaming
BT Streaming
2
2
FM
FM
AM
AM
3Activated / Deactivated
Aktiverad / avaktiverad
3Activated / Deactivated
Aktiverad / Avaktiverad
Page 329 of 384

11
327
Ds3_sv_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
night mode nattläge
Auto Day/
n ight
Automatiskt dag-/nattläge
Adjust luminosity
Ställ in ljusstyrka
Set date and time
Ställ in datum och tid
MENYN SETUP - Inställningar
Display configuration Displayinställningar
Choose colour
Välj färg Harmony:
Färgtema
Cartography:
k
arta
Day mode
Dagläge
Speech synthesis setting
Ställ in talsyntes
g
uidance instructions volume
V
olym på körinstruktioner
Select male voice/Select female voice
Välj manlig/kvinnlig röst
2Select units
Välj enheter
1Define vehicle parameters Ange bilparametrar*
* Parametrarna varierar beroende på bilmodell.
2Alert log
Varningsjournal
1Trip computer
Färddator
2Status of functions
Funktionstillstånd
2Français
Français
1Select language
Välj språk
2English
English
2Italiano
Italiano
2Portuguese
Portuguese
2Español
Español
2Deutsch
Deutsch
2Nederlands
Nederlands
2
2
Turkish
Turkish
Cestina
Cestina
2
2
Polski
Polski
Hrvatski
Hrvatski
2
2
Русский
Русский
Magyar
Magyar
MENYÖVERSIKT
Page 330 of 384

Ds3_sv_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
nedanstående tabell innehåller svaren till de vanligaste frågorna som ställs rörande bilradion.
vAnLIgA frågor
frågASV AR LÖS n I ng
b
eräkningen av rutten
lyckas inte. Vägvisningsvillkoren kanske står i motsats till den lokala platsen
(uteslutning av betalvägar på motorväg med vägtull).
k
ontrollera vägvisningsvillkoren här: n avigation
Menu (
n avigationsmenyn) / Guidance options
(Vägvisningsalternativ) / Define calculation criteria
(Ange beräkningsvillkor)
Jag lyckas inte skriva in
mitt postnummer.
s
ystemet kan hantera postnummer med högst 7 tecken.
P
o
I visas inte. Inga P
o I har valts. Välj P
o I i listan över P o I.
Ljudsignalen för
r isk
areas (
r
iskområden)
fungerar inte. Ljudsignalen är inte aktiverad.
Aktivera varningssignalen i menyn
n avigation -
guidance (
n avigation - vägvisning) / Guidance
options (Vägvisningsalternativ) /
s et parameters
for risk areas (Inställningar för riskområden).
s
ystemet föreslår ingen
omväg förbi en händelse
på sträckan. Vägvisningskriterierna tar inte med väginformationen (
t MC).Välj funktionen "
t
raffic info" (
t
rafikinfo) i listan
över vägvisningskriterer
.
Jag tar emot
varningen
r isk areas
(
r
iskområden) trots att
inga sådana finns på min
väg. Förutom vägvisningen meddelar systemet när det finns riskområden
(
r isk areas) i ett konformigt område framför bilen. Det kan därför visa
varningen
r isk areas när det finns riskområden på närliggande eller
parallella vägar. Zooma in kartan för att visa det exakta läget för
r
isk areas ( r iskområden). Välj o n the route
(Längs vägen) för att inte varna utanför rutten eller
för att korta meddelandets väntetid.