stop start CITROEN DS3 2016 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2016Pages: 410, PDF Size: 11.93 MB
Page 102 of 410

DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Nekoliko saveta za vožnju
U svim slučajevima, poštujte putne propise i budite oprezni kakvi god bili saobraćajni uslovi.
Usmerite pažnju na saobraćaj, a ruke na volan da biste bili spremni da reagujete u svakom trenutku
i svakoj prilici.
Tokom dužeg putovanja, toplo se preporučuje da pravite pauzu na svaka dva sata.
U slučaju nevremena, pažljivo vozite, ranije kočite i povećajte bezbednosno odstojanje.
vožnja po poplavljenom kolovozu
Strogo se preporučuje da ne vozite po poplavljenom
kolovozu, jer to može ozbiljno da ugrozi motor,
menjač kao i električne sisteme vozila.
va ž no !
Nikada nemojte da vozite sa
zategnutom parkirnom kočnicom -
Opasnost od pregrevanja i oštećenja
kočionog sistema !
Ne parkirajte i ne pokrećite motor, dok
je vozilo zaustavljeno, u oblastima gde
supstance i zapaljive materije (suva
trava, uvelo lišće...) mogu da dođu u
kontakt sa vrelim izduvnim sistemom -
Opasnost od požara!
Nikada ne ostavljajte vozilo bez
nadzora, dok motor radi. Ako morate
da napustite vozilo, dok motor radi,
zategnite parkirnu kočnicu i postavite
menjač u ler brzinu ili u položaj N ili P ,
u
zavisnosti od tipa menjača.
-
u
verite se da dubina vode ne prelazi 15 cm,
vodeći računa i o talasima koje bi mogli da
naprave drugi učesnici u saobraćaju,
-
i
sključite funkciju Stop & Start,
-
v
ozite što je moguće sporije, a da se ne
zaustavite. Ne prelazite brzinu od 10 km/h,
-
n
e zaustavljajte se i ne isključujte motor.
Ako baš morate da prođete kroz poplavljen
put
: Pri izlasku iz poplavljenog kolovoza, čim
bezbednosni uslovi to dozvole, lagano
pritiskajte kočnicu nekoliko puta da biste osušili
diskove i kočione pločice.
U slučaju da sumnjate na stanje vozila, obratite
se ovlašćenom servisu CITROËN ili serviseru
stručni servis.
Page 103 of 410

101
DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Zaštita od krađe
Elektronska blokada startovanja
Ključ sadrži elektronski čip koji ima jedinstvenu
šifru. Prilikom davanja kontakta, sistem vrši
prepoznavanje ove šifre kako bi omogućio
startovanje.
Ova elektronska blokada startovanja
zaključava sistem kontrole motora, nekoliko
sekundi nakon prekida kontakta, i sprečava
pokretanje vozila u slučaju obijanja.U slučaju nepravilnosti u radu, o
tome vas upozorava paljenje ove
lampice, praćeno zvučnim signalom
i porukom na ekranu. Ima 3 položaja
:
-
P
oložaj 1 : Stop
-
P
oložaj 2 : Kontact
-
P
oložaj 3 : Start
Kontaktor
Položaj kontakt
Omogućava korišćenje električne opreme
vozila ili dopunu dodatne opreme.
Čim nivo napunjenosti akumulatora dostigne
prag rezerve, sistem prelazi na režim uštede
energije : napajanje se automatski prekida da
bi se sačuvala napunjenost akumulatora.
Pažljivo čuvajte, ali ne u svom vozilu,
nalepnicu prikačenu za ključeve koji su
vam predati prilikom isporuke vozila.
Startovanje i gašenje motora
U ovom slučaju, nećete moći da startujete
motor ; obratite se odmah mreži CITROËN.
Nemojte zakačinjati teške predmete u vidu
privezaka na ključ koji bi mogli da krive
njegov položaj u kontakt bravi jer to može
da dovede do neispravnosti u radu.
vožnja
Page 114 of 410

DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Kada pomerate ručicu menjača da biste
odabrali položaj, odgovarajući pokazivač na
instrument tabli se pojavljuje.
P.
P
ark (Parkiranje)
R.
R
everse (Vožnja unazad)
N.
N
eutral (Neutralna brzina)
D.
D
rive (Vožnja u automatskom režimu)
S.
P
rogram sport
T .
P
rogram sneg.
1 2 3 4.
O
dabrani stepeni prenosa pri ručnom
menjanju.
-.
V
rednosti koje ne važe u manuelnom režimu
Prikazi na instrument tabli
Stopalo na kočnici
F Pritisnite na pedalu kočnice, dok se ne upali lampica na
instrument tabli (pr.
: startovanje
motora).
Startovanje motora
U toku vožnje, ako slučajno odaberete
položaj N, ostavite motor da radi u
praznom hodu, zatim prebacite menjač
u položaj D da biste mogli da ubrzate.
U slučaju da temperatura padne
ispod
-23°C, potrebno je da ostavite
motor da radi u mestu oko četiri minuta,
da bi menjač i motor što bolje radili i
duže trajali. Kada motor radi u praznom hodu,
nakon što se puste kočnice, ako je
odabrana brzina R
, D ili M, vozilo se
pokreće čak i bez delovanja na pedalu
gasa.
Kada motor radi, nemojte nikada
ostavljati decu bez nadzora u
unutrašnjosti vozila.
Kada motor radi, u slučaju vršenja
neke operacije održavanja, zategnite
parkirnu kočnicu i odaberite položaj P .
F
Z
ategnite parkirnu kočnicu.
F
O
daberite položaj
P ili N.
F
S
tartujte motor.
U suprotnom, čuje se zvučni signal, praćen
porukom upozorenja.
F
K
ada motor radi, pritisnite pedalu kočnice.
F
O
tpustite parkirnu kočnicu.
F
O
daberite položaje
R, D ili M ,
F
P
ostepeno puštajte pedalu kočnice.
Vozilo bi trebalo odmah da krene.
Page 115 of 410

11 3
DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Automatski rad
F Odaberite položaj D za automatski rad
menjača sa četiri stepena prenosa.
Menjač će tada da radi u auto-adaptivnom
režimu, bez intervencije vozača. On stalno
odabira stepen prenosa koji je najbolje
prilagođen stilu vožnje, profilu puta i
opterećenju vozila.
Da biste postigli maksimalno ubrzanje bez
delovanja na menjač, pritisnite do kraja pedalu
gasa (kick down). Menjač će automatski
izabrati niži stepen rada ili zadržati izabrani
stepen prenosa sve dok se ne postigne
maksimalan broj obrtaja.
Prilikom kočenja, menjač automatski prelazi
na niži stepen prenosa kako bi se omogućilo
efikasno kočenje motorom.
Kada naglo dignete stopalo sa pedale gasa,
menjač neće automatski preći na viši stepen
prenosa radi veće bezbednosti.
Nemojte nikada izabrati položaj N kada
se vozilo kreće.
Nemojte nikada izabrati položaje P
ili R, sve dok se vozilo poptuno ne
zaustavi.
Programi sport i sneg
Ova dva specifična programa dopunjuju
automatski rad u posebnim uslovima
korišćenja.
Program sport "S"
F Pritisnite dugme " S", nakon što ste
startovali motor.
Menjač će automatski dati prednost
dinamičnijem stilu vožnje.
S se pojavljuje na instrument tabli.
Program sneg " T"
F Pritisnite dugme " T", nakon što startujete
motor.
Menjač se prilagođava vožnji po klizavom putu.
Ovaj program olakšava kretanje i stabilnost
u uslovima vožnje u uslovima slabog prianjanja.
Pojavljuje se T na instrument tabli.
Povratak na standardan
automatski rad
F U svakom trenutku, ponovnim pritiskom na odabrano dugme možete izaći iz
odabranog programa i vratiti se na auto-
adaptivni režim.
9 R
Page 118 of 410

DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Stop & StartSa funkcijom Stop & Start motor se stavlja u stanje mirovanja - režim STOP - tokom faza zastoja u saobraćaju (crveno svetlo, gužve, ostalo...). Motor se
automatski pokreće - režim START - čim poželite da krenete. Pokretanje se obavlja trenutno, brzo i tiho.
Savršeno prilagođen gradskoj vožnji, sistem Stop & Start omogućava smanjenje potrošnje goriva, emisije zagađivača i nivoa buke pri stajanju.
Funkcionisanje
Prelaz motora u režim SToP
Radi vaše udobnosti, pri parkiranju,
režim STOP nije dostupan na nekoliko
sekundi nakon prelaska na vožnju
unazad.
Režim STOP ne menja funkcionalnost
vozila, poput recimo kočenja, servo
upravljača...
Nikada nemojte da punite gorivo kad
je motor u režimu STOP ; obavezno
kontakt prekinite ključem.
Signalna lampica "ECO"
se pali na
instrument tabli, a motor se stavlja na
čekanje
:
-
sa ručnim menjačem , pri brzini manjoj od
20 km/h, kada prebacite ručicu menjača
u neutralnu brzinu, i kada pustite pedalu
kvačila.
-
k
od pilotiranog menjača sa 5 ili
6
brzina , pri zaustavljanju ili pri brzini
manjoj od 8 km/h (u zavisnosti od verzije),
kada pritisnete pedalu kočnice ili kada
pomerite ručicu menjača u položaj N .
Merač vremena prikuplja trajanja
u režimu STOP u toku putovanja.
On se vraća na nulu pri svakom
davanju kontakta ključem. Režim STOP se ne aktivira kada
:
- s u vozačeva vrata otvorena,
-
j
e sigurnosni pojas vozača otkopčan,
-
b
rzina nije prešla 10 km/h od zadnjeg
pokretanja ključem,
-
t
o zahteva održavanje toplotne udobnosti u
kabini,
-
j
e aktivirano odmagljivanje,
-
t
o zahtevaju određene precizne okolnosti
(punjenje akumulatora, temperatura
motora, pomoć pri kočenju, spoljašnja
temperatura...) u cilju obezbeđivanja
kontrole sistema.
Posebni slučajevi : režim SToP j e
nedostupan
Pokazivač "ECO" treperi nekoliko
sekundi, zatim se isključuje.
Ovo funkcionisanje je savršeno normalno.
Page 119 of 410

11 7
DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Prelazak motora na režim STaRT
Signalna lampica "ECO" se gasi i
motor se ponovo pokreće :
-
k
od ručnog menjača , kada pritisnete
pedalu kvačila,
-
k
od pilotiranog menjača sa 5 ili
6
brzina :
●
m
enjač je u položaju A ili M , kada pustite
pedalu kočnice,
●
i
li je menjač u položaju N i pedala
kočnice otpuštena, kada stavite menjač
u položaj A ili M ,
●
i
li kada prebacite u hod unazad.
Posebni slučajevi : automatsko
a ktiviranje režima STaR T
Ako se isključivanje vrši u režimu
STOP, motor se odmah ponovo
pokreće.
U svakom trenutku, možete da pritisnete
komandu "ECO OFF" kako biste isključili
sistem.
Ova radnja se beleži paljenjem lampice na
komandi, uz poruku na ekranu.
Isključivanje
Radi sigurnosti ili udobnosti, režim START se
automatski uključuje kada
:
-
o
tvorite vozačeva vrata,
-
o
tkačite vozačev pojas za bezbednost,
-
b
rzina vozila prelazi 11 km/h sa ručnim
pilotiranim menjačem,
-
t
o zahtevaju određene precizne okolnosti
(punjenje akumulatora, temperatura
motora, pomoć pri kočenju, regulisanje
klimatizacije vazduha...) u cilju
obezbeđivanja kontrole sistema ili vozila.
Pokazivač "ECO" treperi nekoliko
sekundi, zatim se isključuje.
Ovo funkcionisanje savršeno je normalno.
Sa ručnim menjačem u režimu STOP,
u slučaju prelaska u drugi stepen
prenosa bez potpunog pritiskanja
kvačila, prikazuje se poruka koja vas
navodi da jače pritisnete pedalu kvačila
da biste osigurali ponovno pokretanje.
vožnja
Page 120 of 410

DS3_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Sistem se automatski ponovo uključuje
pri svakom novom pokretanju ključem.
Ponovno uključivanje
Ovaj sistem zahteva akumulator sa specifičnim
karakteristikama (dostupne su u servisnoj
mreži CITROËN ili u stručnim servisima).
Montiranje akumulatora kojeg ne preporučuje
CITROËN može da dovede do kvara na
sistemu.
U slučaju kvara sistema, signalna lampica na
komandi "ECO OFF" trepće, uz zvučni signal,
a zatim trajno svetli.
Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili
u stručnom servisu.
U slučaju nepravilnosti u režimu STOP,
moguće je da vozilo proklizava. Svi pokazivači
na komandnoj tabli se uključuju. U tom slučaju
neophodno je prekinuti kontakt, a zatim ga
ponovo pokrenuti ključem.
Nepravilnosti u raduod ržavanje
Pre svake intervencije ispod poklopca
motora, isključite Stop & Start kako
biste izbegli svaki rizik od povređivanja
koji je povezan sa automatskim
aktiviranjem režima START.
Stop & Start zahteva naprednu
tehnologiju. Svaka intervencija na
tom tipu akumulatora mora da se
izvrši u servisnoj mreži CITROËN ili u
stručnom servisu.
Ponovo pritisnite komandu "ECO OFF"
.
Sistem je ponovo aktivan
; ovo se signalizuje
isključivanjem svetleće lampice komande, koje
je praćeno porukom na ekranu.
Page 186 of 410

DS3_sr_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Rezervoar za gorivoZapremina rezer voara : oko 50 litara (benzina) ili 46 litara (dizela) ili 33 litara (GPL) ;
( U zavisnosti od verzije : oko 30 litara (benzin ili dizel)).
Minimalni nivo goriva
Punjenje rezervoara
Nalepnica, zalepljena na unutrašnjoj strani
poklopca rezervoara, podseća vas na to koji tip
goriva treba da koristite u zavisnosti od motora
vašeg vozila.
Kada dopunjujete gorivo, količina mora biti veća
od 7 litara da bi je merač nivoa goriva registrovao.
Sve dok se čep ne vrati na mesto, ključ
ne može da se vrati u bravu.
Otvaranje čepa može prouzrokovati
zvuk usisavanja vazduha. Ovo
opadanje pritiska, koje je sasvim
normalno, prouzrokovano je
nepropustljivošću cevi kroz koju prolazi
gorivo.
Za bezbednu dopunu goriva
:
F
o
bavezno zaustavite motor,
F
o
tvorite poklopac rezervoara za gorivo,
F
u
vucite ključ u čep, zatim okrenite na levo,F
i zvucite čep i okačite ga na držač koji se
nalazi na unutrašnjoj strani poklopca,
F
nap
unite rezervoar, ali nemojte insistirati
nakon trećeg prekida pištolja
; ovo može
izazvati nepravilnosti u radu sistema.
Kada se punjenje završi
:
F
v
ratite čep na mesto,
F
o
krenite ključ udesno, a zatim ga izvadite iz
čepa rezervoara,
F
z
atvorite poklopac rezervoara.
Kada nivo goriva u rezervoaru padne
na minimum, ova lampica se pali
na instrument tabli. Nakon prvog
paljenja, ostaje vam oko 5 litara
goriva u rezervoaru.
Kod Stop & Start, nikada nemojte da
punite gorivo kad je motor u modu
STOP ; obavezno prekinite kontakt
ključem.
Obavezno dopunite gorivo da biste izbegli kvar
vozila.
U slučaju nestanka goriva (Diesel), takođe
pogledajte odeljak "Provere".
Page 222 of 410

DS3_sr_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Tabela za osigurače
osigurač br.jačina Funkcije
F1 20 ANapajanje računara motora, relej za komandu grupe motor-ventilatora, glavni relej za kontrolu
multifunkcionalnog motora, pumpa ubrizgavanja (Dizel).
F2 15 ASirena.
F3 10 APranje prednjih i zadnjih stakala.
F4 20 ADnevna svetla.
F5 15 AGrejač goriva (Dizel), pumpa za dodavanje aditiva (Dizel), protokomer vazduha (Dizel), elektroventil EGR (Dizel),
blow-by grejač i elektroventili (VTi).
F6 10 ARačunar ABS/CDS, kontaktor sekundarnog stop svetla.
F7 10 AElektrični servo - upravljač, automatski menjač.
F8 25 AKomanda za starter.
F9 10 AKomutacijsko kućište za zaštitu (Dizel).
F10 30 AGrejač goriva (Dizel), blow-by grejač (Dizel), pumpa za gorivo (VTi), brizgaljke i bobine za paljenje (benzin).
F11 40 AVentilator klima uređaja.
Page 225 of 410

223
DS3_sr_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
AkumulatorRedosled radnji za dopunu ispražnjenog akumulatora ili za pokretanje motora pomoću drugog akumulatora.Akumulator je smešten ispod poklopca motora.
Da biste mu pristupili
:
F
o
tvorite poklopac pomoću unutrašnje,
a
zatim spoljašnje ručice,
F
u
čvrstite držač poklopca motora,
F
p
odignite plastični poklopac elektrode (+).
Pristup akumulatoruNakon ponovnog stavljanja
akumulatora u mreži CITROËN ili u
stručnom servisu, Stop & Start će biti
uključen tek nakon što vozilo ostane
da miruje u trajanju koje zavisi od
klimatskih uslova i stanja napunjenosti
akumulatora (do približno 8 sati).
Prisustvo ove nalepnice, posebno
sa sistemom Stop & Start, označava
da se koristi akumulator sa olovom
12
V posebne tehnologije i specifičnih
karakteristika, za koji je potrebna, u
slučaju isključenja ili zamene, isključivo
intervencija mreže CITROËN ili
stručnog servisa.
Ako ne budete poštovali ova uputstva,
rizikujete da se vaš akumulator
prevremeno istroši.
Praktične informacije