navigation system CITROEN DS3 2017 InstruktionsbØger (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2017Pages: 521, PDF Size: 14.83 MB
Page 51 of 521

49
DS3_da_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Berøringsfølsom 
tablet
Med dette system er det muligt at få adgang til:
- Indstillingsmenuerne for bilens funktioner 
o g u d s t y r.
-
 Ko
nfigurationsmenuerne for lyd og 
skærmvisning.
-
 Ly
dudstyrets og telefonens 
betjeningsknapper samt visningen af 
tilknyttede oplysninger.
-
 Vis
ningen af advarsler.
-
 Vis
ningen af udetemperaturen (en blå 
kontrollampe lyser ved risiko for isslag).
-
 Vis
ningen af instrumentbordscomputeren.
Og afhængigt af udstyret, giver den mulighed 
for at:
-
 Vise
 parkeringshjælpen med grafisk 
visning.
-
 Få a
dgang til betjeningsknapperne i 
navigationssystemet, til internettet, samt at 
få vist tilknyttede oplysninger. Hvis der ikke foretages nogen 
handlinger på den anden side i et 
stykke tid, går systemet automatisk 
tilbage til den første side.
Af sikkerhedsmæssige årsager er 
nogle funktioner kun tilgængelige, 
når bilen holder stille. Så snart du 
begynder at køre, forsvinder deres 
skærmbilleder.
Generel funktion
Anbefalinger
Det er nødvendigt at trykke hårdt på skærmen, 
særligt ved de glidende bevægelser (scrolle 
igennem lister, flytte kort osv.)
En let berøring er ikke nok.
Hvis der bruges flere fingre på samme tid, 
registrerer skærmen det ikke.
Denne teknologi giver mulighed for at bruge 
skærmen i alle temperaturer og med handsker.
Brug ikke spidse genstande til den 
berøringsfølsomme tablet.
Rør ikke ved den berøringsfølsomme tablet 
med våde hænder.
Brug en ren og blød klud til rengøring af den 
berøringsfølsomme tablet.
Princip
Tryk på tasten " MENU" for at få adgang 
til de forskellige menuer, og tryk derefter 
på knapperne på begge sider af den 
berøringsfølsomme tablet.
Hver menu vises på en eller to sider (første og 
anden side).
Brug tasten "Options"  for at få adgang til den 
anden side.
Brug denne tast for at få adgang til 
supplerende oplysninger og for at 
indstille visse funktioner.
Brug denne tast til at bekræfte.
Brug denne tast, når du vil tilbage til 
side et eller afslutte.
Funktionskontrol  
Page 52 of 521

DS3_da_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Menuer
Navigation .
Navigation er tilgængeligt afh. af land 
og/eller udstyrsniveau.
Se afsnittet "Audio og telematik".
Radio Media  (radio medieafspillere).
Se afsnittet "Audio og telematik".
Settings  (indstillinger).
Gør det muligt at konfigurere 
displayet og systemet.
Se det pågældende afsnit.
Tilsluttede tjenester .
Disse tjenester er tilgængelige afh. af 
land og/eller udstyrsniveau.
Se afsnittet "Audio og telematik". Telephone
 (telefon).
Se afsnittet "Audio og telematik".
Driving  (kørsel).
Giver adgang til 
instrumentbordscomputeren og, 
afh. af version, til at indstille nogle 
funktioners parametre.
Se det pågældende afsnit. 1.
 In
dstilling af lydstyrke / afbrydelse af lyd.
Se afsnittet "Audio og telematik".
Tryk på denne tast og vælg herefter 
den ønskede menu. 
Page 242 of 521

DS3_da_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
"Multimedia":
Håndfri sæt, halvt integrerede 
navigationssystemer, eksterne 
navigationssystemer, kortopdatering, 
køreassistent, DVD-drev, 230
 V s
tik, holder 
til telefon/smartphone, multimedieholder ved 
bagsæder, mv. Hos CITROËN kan du ligeledes få rengørings- 
og bilplejemidler (til kabine og karrosseri) -  
bl.a. økologiske produkter "TECHNATURE" -,  
væsker til efterfyldning (sprinklervæske, 
mv.), lakstifter og spraydåser til lakreparation 
i bilens nøjagtige farve, refills (patron til 
dækreparationssæt, mv.).
Installation af 
radiokommunikationssendere
Før sendere til radiokommunikation 
med udvendig antenne eftermonteres 
på bilen, bør du kontakte en aut. 
CITROËN-forhandler, som kan fortælle 
om specifikationerne (frekvensbånd, 
maks. udgangseffekt, antenneposition, 
særlige monteringsbetingelser) 
for de sendere, der kan monteres i 
overensstemmelse med EU direktivet 
vedrørende elektromagnetisk 
kompatibilitet (2004/104/CE). Montering af elektrisk udstyr eller 
tilbehør, der ikke sælges af CITROËN, 
kan medføre fejl i bilens elektroniske 
system samt ekstra brændstofforbrug.
Kontakt en aut. CITROËN-forhandler 
for at se vores udvalg af udstyr og 
t i l b e hø r.
Afhængigt af gældende lovgivning 
kan visse sikkerhedsudstyr være 
obligatorisk: Sikkerhedsveste, 
advarselstrekant, ekstra 
pærer, sikringer, brandslukker, 
førstehjælpskasse, stænklapper. 
Page 275 of 521

273
DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
7" Berøringsskærm
GPS navigation - Multimedieradio - Bluetooth® telefon
Indholdsfortegnelse
O v e r s i g t 2 74
Betjeningsknapper ved rattet
 27
6
Menuer
 2
77
Navigation
 2
78
Navigation - Kørevejledning
 28
6
Tr a fi k
 2 9
0
Radio Media
 29
2
Radio
 2
98
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting)
 30
0
Medier
 3
02
Indstillinger
 30
6
Tilsluttede tjenester
 31
4
Internet browser
 31
5
MirrorLink
TM 318
Car
Play® 322
Tel
efon
 3
 26
Ofte stillede spørgsmål
 33
4
Systemet er beskyttet, så det kun fungerer i din bil. Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun udføre 
opmærksomhedskrævende handlinger, når bilen holder stille.
Energisparemeddelelsen angiver, at systemet snart går på 
standby. Se afsnittet Energisparefunktion. 
Lyd- og telematikudstyr  
Page 277 of 521

275
DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Valg af lydkilde (afh. af version):
- FM / DAB / AM-radio*.
-
 US
B-nøgle
-
 Sm
artphone via MirrorLink
TM eller 
CarPlay®.
- Te
lefon der er tilsluttet med Bluetooth* 
og multimediefunktion via Bluetooth* 
(streaming).
-
 Me
dieafspiller tilsluttet via ekstra stik ( jack, 
kabel medfølger ikke)
-
 Ju
kebox*, efter at have kopieret lydfiler i 
systemets interne hukommelse.
* Afhængigt af udstyr
Genveje: Vha. de berøringsfølsomme taster 
foroven på den berøringsfølsomme tablet, 
er det muligt at få direkte adgang til valg af 
lydkilde, liste over radiostationer (eller titler afh. 
af lydkilde).
Skærmen er en såkaldt resistiv skærm. 
Det er nødvendigt at trykke hårdt på 
skærmen, særligt ved de glidende 
bevægelser (scrolle i lister, flytte kort 
osv.). En let berøring er ikke nok. Hvis 
der bruges flere fingre på samme tid, 
forstår systemet det ikke.
Skærmen kan bruges med handsker. 
Denne teknologi giver mulighed for at 
bruge skærmen i alle temperaturer. Ved høje temperaturer kan lydstyrken 
blive reduceret for at beskytte 
systemet. Systemet fungerer igen som 
normalt, når temperaturen i kabinen 
f a l d e r.
Til vedligeholdelse af skærmen 
anbefales det at bruge en blød klud, 
der ikke ridser (klud til briller) uden 
rengøringsmidler.
Brug ikke spidse genstande til 
skærmen.
Rør ikke ved skærmen med våde 
hænder.
Indstilling af lydstyrken (hver lydkilde indstilles 
separat, herunder trafikmelding (TA) og 
navigationsvejledning).
Tryk på Menu
 for at få vist menuerne.
Valg af en højere lydstyrke.
Valg af en lavere lydstyrke.
Afbryd lyden med et samtidigt tryk på tasterne 
for op- og nedregulering af lydstyrke.
Lyden genetableres med et tryk på en af de to 
lydreguleringstaster. 
Lyd- og telematikudstyr  
Page 288 of 521

1
2
10
DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Navigation - Kørevejledning
Valg af destination
Vælg " Enter destination " (indtast 
destination). Vælg " Save
 " (gem) for at gemme 
den indtastede adresse i et 
kontaktkor t.
Du kan gemme op til 200
 k
 ontaktkort 
i systemet.
Vælg " Confirm " (godkend).
Tryk på " Show route on map " (vis rute på 
kort) for at starte kørevejledningen.
Vælg " Address
 ".
Angiv " Country:  " (land) i den 
foreslåede liste og derefter  
" City:  " (by) eller postnummer, 
" Road:  " (vej)," N°:  " (n r.) .
" Confirm  " (godkend) hver 
gang. Vælg " Navigate to
 " 
(kørevejledning).
Vælg udelukkelseskriterierne:  
" Tolls " (betalingsveje), " Ferries " 
(færger), " Traffic " (traf ik), " Strict  " 
(nøjagtig), "  Close " (i nærheden).
Vælg navigationskriterierne:   
"  Fastest  " (hurtigste vej), " Shortest  " 
(korteste vej), " Time/distance  " (afstand/tid 
kompromis) eller " Ecological  " (miljøvenlig).
Tryk på " Settings " (indstillinger) for at slette 
kørevejledningen.
Tryk på " Stop navigation  ".
Tryk på " Settings  " (indstillinger) for at vende 
tilbage til kørevejledningen.
Tryk på " Resume guidance  " (genoptag 
navigation).
Tryk på Navigation
 for at få vist den 
første side.
Tryk på den anden side.
Til en ny destination
Eller 
Page 291 of 521

289
DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
En årlig opdatering af kortene 
giver mulighed for at registrere nye 
interessepunkter i systemet.
Man kan også opdatere Risk areas 
(risikoområder / farezoner) hver måned.
Den detaljerede fremgangsmåde kan 
ses på:
http://citroen.navigation.com . 
Lyd- og telematikudstyr  
Page 292 of 521

11
23
24
25
32
DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Parameterindstilling af 
advarsler om Risk areas 
(risikozoner / farezoner)
Tryk på Navigation for at få vist den 
første side.
Tryk på den anden side.
Vælg " Settings  " (indstillinger).
Vælg " Alarm!  " (advarsel).
Herefter er det muligt at aktivere advarslen Risk 
areas (risikozone) og derefter:
-
 " A
udible warning " (lydalarm).
-
 " Al
ert only when navigating " (kun advarsel 
under navigation).
-
 " Al
ert only for overspeed " (kun advarsel ved for 
høj hastighed).
-
 " Di
splay speed limits " (vis hastighedsgrænser).
-
 "F
rist": Med valget af fristen er det muligt at 
bestemme tiden, der går forud for advarslen 
Risk areas (risikozone).
Tryk på " Confirm  " (godkend). Disse advarsler er kun tilgængelige, 
hvis Risk areas (risikozonerne) er 
indlæst i forvejen og installeret i 
systemet.
Tr a fi k
Trafikmeldinger
Visning af trafikmeldinger
Tryk på Navigation
 for at få vist den 
første side.
Tryk på den anden side.
Vælg " Traffic messages  " 
(trafikmeldinger).
Filtrer: " On the route " (på ruten)
" Around " (o mk r ing)
" Near destination  " (i nærheden) 
for at få en mindre liste over 
meddelelser.
Tryk én gang til for at deaktivere filteret. 
Page 332 of 521

1
19
DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Tilslutning af Bluetooth®-
telefon
Procedure (kort) på telefonen
I din telefons Bluetooth-menu vælges 
systemets navn på listen over registrerede 
telefoner.
Indtast en kode på mindst 4
 t
al på telefonen og 
godkend.
Indtast samme kode i systemet, vælg 
" O
k " og g
odkend.
Procedure i systemet
Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og 
sørg for at den er "synlig for alle" (telefonens 
konfiguration).Tryk på Telephone  for at få vist den 
første side.
Tryk på den anden side.
Vælg " Bluetooth connection  " 
(Bluetooth-forbindelse).
Vælg " Search for devices " (søg).
Listen over den eller de registrerede 
telefoner vises. Vælg navnet på den  
valgte telefon på listen og  
" Confirm
 " (godkend).
Indtast en kode på mindst 4
 t
al for 
tilslutning og tryk på " Confirm  " 
(godkend).
Indtast den samme kode på telefonen, og 
accepter tilslutningen.
Systemet foreslår at tilslutte telefonen:
-
 " T
elephone " (håndfri sæt, udelukkende 
telefon).
-
 " A
udio streaming " (streaming: Trådløs 
afspilning af telefonens lydfiler)
-
 " In
ternet " (internet navigation 
udelukkende din telefon er kompatibel med 
standarden Bluetooth Dial-Up Networking 
"DUN").
Vælg en eller flere profiler og godkend.
Hvis det mislykkes, anbefales det at 
deaktivere og derefter genaktivere din 
telefons Bluetooth-funktion.
Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi 
der kræves fuld opmærksomhed fra 
førerens side, må sammenkoblingen 
af Bluetooth-mobiltelefonen med det 
håndfri system i radioen kun foretages, 
når bilen holder stille
. 
Page 336 of 521

DS3_da_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Ofte stillede spørgsmål
I skemaet herunder har vi samlet svarene på ofte stillede spørgsmål vedrørende radioen.SPØRGSMÅL SVA R LØSNING
Beregningen af ruten 
lykkes ikke. Navigationskriterierne er eventuelt i modstrid med den aktuelle 
placering (udelukkelse af afgiftsveje ved kørsel på en motorvej med 
afgif t). Kontroller navigationskriterierne i menuen 
"Navigation".
Interessepunkterne (POI) 
vises ikke. Interessepunkterne (POI) er ikke blevet valgt.
Vælg interessepunkter (POI) på listen over 
interessepunkter.
Lydalarmen for "Risk 
areas" (risikozone) 
fungerer ikke. Lydalarmen er ikke aktiveret.
Aktiver lydalarmen i menuen "Navigation".
Systemet foreslår ikke at 
afvige fra ruten i tilfælde af 
en hændelse. Navigationskriterierne tager ikke hensyn til trafikmeldingerne 
( TM C).
Vælg funktionen "Information" (trafikmeldinger) i 
listen over navigationskriterier.
Jeg modtager en 
advarsel for "Risk areas" 
(risikozone), der ikke er på 
min rute. Uden ruteindtastning varsler systemet alle Risk areas (risikozoner) 
i en trekant foran bilen. Det kan advare om Risk areas (risikozoner), 
der er placeret på nærliggende eller parallelle veje.
Zoom ind på kortet for at se den nøjagtige position 
for "Risk areas" (risikozone). Vælg "On the route" 
(på ruten) for ikke længere at blive advaret uden 
ruteindtastning eller for at mindske fristen for visning.
Navigation