stop start CITROEN DS3 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2017Pages: 521, PDF Size: 11.24 MB
Page 91 of 521

89
DS3_pt_Chap03_confort_ed02-2015
Desembaciamento - Descongelamento dianteiro
Com o sistema de
aquecimento/ventilação
F Coloque os comandos de temperatura e
de débito de ar na posição serigrafiada
dedicada.
F
Co
loque o comando de entrada de ar na
posição "Entrada de ar exterior"
(c
omando manual deslocado para a
direita ou comando eléctrico com avisador
apagado).
F
Co
loque o comando de distribuição de ar
na posição "Pára-brisas". Estas serigrafias na fachada indicam-lhe o posicionamento dos comandos para
desembaciar ou descongelar rapidamente o pára-brisas e os vidros laterais.
Com o sistema de ar
condicionado manual
F Coloque os comando de temperatura e
d
e débito de ar na posição serigrafiada
dedicada.
F
Co
loque o comando de entrada de ar na
posição "Entrada de ar exterior"
(c
omando manual deslocado para a
direita ou comando eléctrico com avisador
apagado).
F
Co
loque o comando de distribuição de ar
na posição "Pára-brisas".
F
Ac
cione o ar condicionado através da
tecla "A /C " ; o avisador verde associado
acende-se.
Com o Stop & Start, enquanto estas
funções - desembaciamento, ar
condicionado e débito de ar - se
encontrarem activadas, o modo STOP
não se encontra disponível.
Conforto
Page 102 of 521

DS3_pt_Chap04_conduite_ed02-2015
Conselhos de condução
Respeite o código da estrada e seja vigilante independentemente das condições de circulação.
Mantenha a sua atenção à circulação e as suas mãos no volante para estar preparado para reagir
a qualquer momento e em qualquer eventualidades.
Aquando de um longo trajecto, é recomendado que efectue uma pausa a cada duas horas.
Em caso de intempéries, adopte uma condução suave, antecipe as travagens e aumente as
distâncias de segurança.
Condução em solo inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em solo inundado uma vez que poderá
danificar gravemente o motor, a caixa de
velocidades e os sistemas eléctricos do seu
veículo.
Importante!
Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado - Risco
de aquecimento excessivo e danos so
sistema de travagem!
Não estacione e não coloque o motor
em funcionamento, veículo parado, em
zonas onde substâncias e materiais
combustíveis (ervas secas, folhas
mortas...) possam entrar em contacto
com o sistema de escape quente -
Riscos de incêndio!
Nunca deixe um veículo sem vigilância,
com o motor em funcionamento. Se
necessitar de sair do veículo, com o
motor em funcionamento, engrene o
travão de estacionamento e coloque a
caixa de velocidades em ponto morto
ou na posição
n o
u P, consoante o tipo
de caixa de velocidades.
-
ve
rifique que a profundidade de água não
excede 15
c
m, tendo em consideração as
ondulações que possam ser causadas por
outros utilizadores,
-
de
sactive a função Stop & Start,
-
ci
rcule lentamente sem parar. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade
de 10
k
m/h,
-
nã
o pare nem desligue o motor.
Se tiver, imperativamente, de passar num local
inundado:
À saída de um local com solo inundado, assim
que as condições de segurança o permitirem,
trave ligeiramente algumas vezes para secar
os discos e as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do seu
veículo, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Page 122 of 521

DS3_pt_Chap04_conduite_ed02-2015
Stop & Start
Funcionamento
Passagem para o modo STOP do
motor
Para seu conforto, em manobras de
estacionamento, o modo STOP fica
indisponível durante alguns segundos
após o desengrenamento da marcha-
atrás.
O modo Stop & Start não modifica
as funcionalidades do veículo, como,
por exemplo, a travagem, a direcção
assistida...
Nunca efectue uma reposição do nível
do depósito de combustível quando o
motor se encontrar em modo STOP;
desligue imperativamente a ignição
com a chave.
O avisador "ECO"
acende-se
no quadro de bordo e o motor é
colocado em vigilância:
-
co
m uma caixa de velocidades manual ,
com o veículo parado ou a uma velocidade
inferior a 20
k
m/h (consoante a versão),
quando passar a alavanca de velocidades
para ponto morto e quando libertar o pedal
da embraiagem.
-
co
m uma caixa de velocidades pilotada
de 5
o
u 6
v
elocidades, com o veículo
parado ou a uma velocidade inferior a 8
k
m/h
(consoante a versão), quando pressiona
o pedal de travão ou passa o selector de
velocidades para a posição
n.
- co
m uma caixa de velocidades
automática , veículo parado, quando
pressionar o pedal de travão ou colocar o
selector de velocidades na posição
n.
Um c
ontador de tempo acumula
as durações da colocação no
modo STOP ao longo do trajecto.
É reposto a zeros sempre que a
ignição for ligada com a chave.
O Stop & Start coloca o motor
momentaneamente em vigilância - modo
STOP - aquando das fases de paragem na
deslocação do veículo (sinais vermelhos,
engarrafamentos, outros...).
É efectuado o arranque do motor
automaticamente - modo START - assim que
pretender colocar novamente o veículo em
movimento. O arranque é efectuado de uma
forma instantânea, rápida e silenciosa.
Per feitamente adaptado a uma utilização
urbana, o Stop & Start permite reduzir o
consumo de combustível, as emissões de
gases poluentes e o nível sonoro com o veículo
parado.
Page 123 of 521

121
DS3_pt_Chap04_conduite_ed02-2015
Passagem para o modo START
do motor
O avisador "ECO" apaga-se e o arranque
do motor é efectuado novamente:
- com uma caixa de velocidades
m anual, quando pressionar o pedal de
embraiagem,
-
co
m uma caixa de velocidades pilotada
ou automática:
●
se
lector de velocidades na posição A /D
ou M , quando libertar o pedal de travão,
●
ou s
elector de velocidades na posição
n e s
em o pedal de travão ser
pressionado, quando passar
o selector de velocidades para
a posição A/D ou M,
●
ou q
uando engrenar a marcha-atrás.
Casos específicos:
accionamento automático do
modo START
Por motivos de segurança ou de conforto, o
modo START é accionado automaticamente
quando:
-
ab
rir a porta do condutor,
-
re
mover o cinto de segurança do condutor,
-
a ve
locidade do veículo ultrapassar
os 11
k
m/h com uma caixa de manual
pilotada,
-
se e
ncontrar em determinadas condições
particulares (carga da bateria, temperatura
do motor, assistência à travagem,
regulação do ar condicionado...) o exigirem
para assegurar o controlo do sistema ou
do veículo.
O avisador "ECO" funciona de forma
intermitente alguns segundos e, em
seguida, apaga-se.
Este funcionamento é perfeitamente
normal.
Com uma caixa de velocidades
manual em modo STOP, em caso de
passagem de uma velocidade sem
ter desembraiado completamente, é
apresentada uma mensagem para
o incitar a pressionar novamente o
pedal de embraiagem para assegurar
o arranque.
O modo STOP não é activado quando:
- a po
rta do condutor se encontrar aberta,
-
o ci
nto de segurança do condutor se
encontrar removido,
-
a ve
locidade do veículo não tiver
ultrapassado os 10
k
m/h desde o último
arranque com a chave,
-
a ma
nutenção do conforto térmico no
habitáculo o exigir,
-
o d
esembaciamento se encontrar activado,
-
de
terminadas condições pontuais
(carga da bateria, temperatura do motor,
assistência à travagem, temperatura
exterior...) o exigirem para assegurar o
controlo do sistema.
Casos particulares: modo STOP
indisponível
O avisador "ECO" acende-se de
forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Este funcionamento é perfeitamente
normal.
Condução
Page 124 of 521

DS3_pt_Chap04_conduite_ed02-2015
O Stop & Start requer uma bateria de
12 V de tecnologia e de características
específicas.
Qualquer intervenção neste tipo
de bateria deverá ser efectuada
exclusivamente na rede CITROËN ou
numa oficina qualificada.
Para obter mais informações sobre
a bateria de 12
V
, consulte a rubrica
correspondente.
Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de funcionamento do
sistema, o avisador do comando "ECO OFF"
funciona de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, acende-se de forma
permanente.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
Em caso de anomalia no modo STOP, é
possível que o veículo bloqueie. Todos os
avisadores do quadro de bordo acendem-se.
É, então, necessário desligar a ignição e, em
seguida, efectuar o arranque novamente com
a chave.
Pressione este botão para neutralizar o
sistema.
A neutralização é confirmada pelo
acendimento do avisador do botão e pela
visualização de uma mensagem.
Uma nova pressão neste botão reactiva a
função.
O avisador do botão apaga-se, acompanhado
pela visualização de uma mensagem.
Em determinados casos, tais como o da
manutenção do conforto térmico no habitáculo,
poderá tornar-se útil neutralizar o Stop & Start.
Pode, a qualquer momento, neutralizar o
sistema, desde o arranque.
Se o motor estiver no modo STOP, o arranque
do motor é efectuado imediatamente.
O Stop & Start reactiva-se automaticamente
em cada novo arranque.
neutralização/Reactivação
man ual
Abertura do capot do motor
Condução com piso inundado
Antes de entrar numa zona inundada,
é fortemente recomendado que
neutralize o Stop & Start.
Para mas informações sobre
os conselhos de condução,
nomeadamente sobre piso inundado,
consulte a rubrica correspondente. Antes de qualquer intervenção sob
o capot, neutralize o Stop & Start
para evitar qualquer risco de lesão
associada a um accionamento
automático do modo START.
Page 190 of 521

DS3_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Depósito de combustívelCapacidade do depósito: cerca de 50 litros (Gasolina) ou 46 litros (Diesel); (Consoante a
ve rsão: cerca de 30 l itros (Gasolina ou Diesel)).
nível mínimo de combustível
En chimento
Uma etiqueta, colada no interior da tampa,
indica-lhe o tipo de combustível a utilizar em
função da sua motorização.
Os complementos de combustível deverão ser
superiores a 7
l
itros para serem levados em
consideração pela sonda de combustível. Enquanto o tampão não for colocado
novamente no depósito, a chave não
pode ser retirada da fechadura.
A abertura do tampão pode dar origem
a um ruído de aspiração de ar. Esta
depressão, completamente normal,
é provocada pela estanqueidade do
circuito de combustível.
Para realizar o enchimento em total segurança:
F de
sligue imperativamente o motor,
F ab ra a tampa do depósito de combustível,
F
in
troduza a chave no tampão e, em
seguida, rode para a esquerda, F
re
tire o tampão e prenda-o à patilha
situada na face interna da tampa,
F en cha o depósito, mas não insista para
além do 3º cor te da pistola ; isso poderia
originar problemas de funcionamento.
Uma vez terminado o enchimento:
F
co
loque novamente o tampão no lugar
adequado,
F
ro
de a chave para a direita e, em seguida,
retire-a do tampão,
F
fe
che novamente a tampa.
Quando for atingido o nível mínimo
do depósito, esta luz avisadora
acende
-se no quadro de bordo.
Aquando do primeiro acendimento,
restam -lhe cerca de 5
l
itros
de
Com o Stop & Start, nunca efectue um
enchimento de combustível quando o motor
se encontrar no modo STOP; desligue
imperativamente a ignição com a chave.
combustível no depósito .
Proceda imperativamente a uma reposição do
nível de combustível para evitar que o veículo
páre.
Em caso de falta total de combustível (Diesel),
consulte também a rubrica " Verificações".
Page 230 of 521

DS3_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Algumas funcionalidades, entre
as quais o Stop & Start, não estão
disponíveis enquanto a bateria não
atingir um nível de carga suficiente.
Não coloque o motor em
funcionamento com um carregador de
baterias.
Nunca utilize um booster de bateria de
24
V o
u superior.
Verifique previamente se a bateria de
reserva tem uma tensão nominal de
12
V e u
ma capacidade no mínimo
igual à da bateria descarregada.
Os dois veículos não devem estar em
contacto.
Desligue todos os consumidores
eléctricos dos dois veículos (auto-
rádio, limpa-vidros, luzes, ...).
Assegure-se de que os cabos de
emergência não passam junto às
partes móveis do motor (ventilador,
correia, ...).
Não desligue o terminal (+) quando o
motor estiver em funcionamento.
Efectuar o arranque a partir
de outra bateria
Quando a bateria do seu veículo estiver
descarregada, o motor pode ser colocado
em funcionamento através de uma bateria
de reserva (externa ou de outro veículo) e de
cabos auxiliares.
F
El
eve a protecção de plástico do terminal
(+) se o seu veículo estiver equipado.
F
Li
gue o cabo vermelho ao terminal (+)
da bateria avariada A (ao nível da parte
metálica em curva) e, em seguida, ao
terminal (+) da bateria auxiliar B ou do
b o o s t e r.
F
Li
gue uma extremidade do cabo verde ou
preto ao terminal (-) da bateria auxiliar B
ou do booster (ou no ponto de massa do
veículo desempanador).
F
Li
gue a outra extremidade do cabo verde
ou preto no ponto de massa C do veículo
avariado. F Co
loque o motor em funcionamento do
veículo desempanador e deixe-o funcionar
durante alguns minutos.
F
Ac
cione o motor de arranque do veículo
avariado e deixe funcionar o motor.
Se o arranque do motor não for efectuado
imediatamente, desligue a ignição e aguarde
alguns instantes antes de efectuar uma nova
tentativa.
F
Ag
uarde o regresso ao "ralenti" e, em
seguida, desligue os cabos auxiliares pela
ordem inversa.
F
Co
loque novamente a protecção de
plástico do terminal (+) se o seu veículo
estiver equipado.
F
De
ixe o motor funcionar, com o veículo em
movimento ou parado, no mínimo durante
30
m
inutos para permitir que a bateria
atinja um nível de carga suficiente.
Page 231 of 521

229
DS3_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Se pretender recarregar a bateria
do seu veículo por si próprio, utilize
apenas um carregador compatível
com as baterias de chumbo, com uma
tensão nominal de 12
V
.
Na presença desta etiqueta, é
imperativo utilizar apenas um
carregador de 12
V
, com o risco de
provocar a degradação irreversível dos
equipamentos eléctricos associados ao
Stop & Start. Respeite as instruções de utilização
fornecidas pelo fabricante do carregador.
Nunca inverta as polaridades.
Recarregar a bateria com
um carregador de bateria
Para assegurar uma longevidade ideal da
bateria, é indispensável manter a sua carga a
um nível suficiente.
Em alguns casos, pode ser necessário
carregar a bateria:
-
se e
fectuar, essencialmente, trajectos
curtos,
-
ao p
rever uma imobilização prolongada
durante várias semanas.
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada. Não é necessário desligar a bateria.
F
De
sligue a ignição.
F
De
sligue todos os consumidores eléctricos
(auto-rádio, luzes, limpa-vidros, ...).
F
Des
ligue o carregador B antes de ligar os
cabos à bateria, para evitar qualquer faísca
perigosa.
F
Ve
rifique o estado correcto dos cabos do
carregador.
F
Li
gue os cabos do carregador B da
seguinte forma:
-
o ca
bo vermelho positivo (+) ao borne (+)
da bateria A ,
-
o ca
bo preto negativo (-) ao ponto de
massa C do veículo.
F
No f
im da operação de carga, desligue o
carregador B antes de desligar os cabos
da bateria A . Nunca tente recarregar uma bateria
congelada. Risco de explosão!
Se a bateria estiver congelada,
solicite o seu controlo pela rede
CITROËN ou por uma oficina
qualificada que verificará que os
componentes internos não estão
danificados e que o recipiente não
está partido, o que implicaria um risco
de fuga de ácido tóxico e corrosivo.
Informações práticas
Page 232 of 521

DS3_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Desligar a bateria
Para manter um nível de carga suficiente para
permitir o arranque do motor, é recomendado
que desligue a bateria em caso de imobilização
de muito longa duração.
Antes de desligar a bateria:
F
fe
che todas as aberturas (portas, mala,
vidros, tejadilho (para as versões Cabrio)),
F
de
sligue todos os consumidores eléctricos
(auto-rádio, limpa-vidros, luzes, ...),
F
de
sligue a ignição e respeite um tempo de
espera de quatro minutos.
Após ter acedido à bateria, basta desligar o
borne (+).
Após voltar a ligar
Após uma nova ligação da bateria, ligue a
ignição e aguarde 1 m inuto antes de efectuar
o arranque, para permitir a inicialização dos
sistemas electrónicos.
No entanto, se após esta operação subsistirem
ligeiras perturbações, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Com base na rubrica correspondente,
deverá efectuar a reinicialização de alguns
equipamentos, como:
-
ch
ave de telecomando
-
ele
vadores eléctricos de vidros,
-
da
ta e hora,
-
es
tações de rádio memorizadas.
Terminal de bloqueio rápido
Desligar o borne (+)
F Eleve o manípulo A ao máximo para
desbloquear a braçadeira B.
Ligar o borne (+)
F Posicione a braçadeira B a berta do cabo no
borne (+) da bateria.
F
Pr
essione verticalmente a braçadeira para a
posicionar correctamente contra a bateria.
F
Bl
oqueie a braçadeira baixando o manípulo A.
Aquando do trajecto após o primeiro
arranque do motor, o Stop & Start
poderá não estar operacional.
Neste caso, a função apenas ficará
novamente disponível após uma
imobilização contínua do veículo, cuja
duração dependerá da temperatura
ambiente e do estado de carga da
bateria (até cerca de 8
h
oras).
Não force pressionando o manípulo,
uma vez que se a braçadeira estiver
mal posicionada, o bloqueio é
impossível; recomece o procedimento.
Page 247 of 521

245
DS3_pt_Chap09_verifications_ed02-2015
Capot
Abertura
F Abra a porta dianteira esquerda.
F Pu xe o comando interior A , situado na
parte inferior do enquadramento da porta.
F
Em
purre para a esquerda o comando
exterior B e eleve o capot.
Antes de qualquer intervenção sob o
capot, neutralize o Stop & Start para
evitar riscos de lesões associados
a um accionamento automático do
m o d o
S
TA R T.
A implantação do comando interior
impede qualquer abertura, enquanto
a porta dianteira esquerda estiver
fechada. F
Solte a vareta de fixação C
do seu alojamento,
segurando-a pela protecção em espuma.
F
En
caixe a vareta de fixação no entalhe para
manter o capot aberto.
Fecho
F Retire a vareta do entalhe de fixação.
F Co loque novamente a vareta de fixação no
respectivo alojamento.
F
Ba
ixe o capot e solte-o no final do
movimento.
F
Pu
xe o capot para verificar se o
trancamento se processou correctamente. Com o motor quente, utilize com
precaução o comando exterior e a
vareta de fixação do capot.
Devido à existência de equipamentos
eléctricos no compartimento do motor,
recomenda-se limitar a exposição à
água (chuva, lavagem, etc.).
O motoventilador pode entrar em
funcionamento, mesmo depois do
motor parar. Tenha cuidado que a
hélice não toque em objectos nem
em vestuário.
Verificações