stop start CITROEN DS3 2017 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2017Pages: 523, veľkosť PDF: 14.98 MB
Page 5 of 523

DS3_sk_Chap00a_sommaire_ed02-2015
KOMFORT
OT VÁ R A N I E
60 Kľúč s diaľkovým ovládaním
64
Spú
šťače okien
66
Dve
re
69
Ba
tožinový priestor 72 Pr
edné sedadlá
77
Zad
né sadadlá
78
Nas
tavenie volantu
79
Sp
ätné zrkadlá
81
V
etranie
83
Kúr
enie
83
Man
uálna klimatizácia
86
Auto
matická klimatizácia
89
Odh
mlievanie -
Rozmrazovanie predného skla
90
Od
mlievanie -
Rozmrazovanie zadného
okna
90
Os
viežovač vzduchu
92
Vn
útorná výbava
96
Vý
bava batožinového
priestoru
KONTROLA CHODU
18 Združené prístroje
22
Ko
ntrolky
35
Uk
azovatele
40
Ov
ládacie tlačidlá
42
Či
ernobiely displej A
45
Či
ernobiely displej C
49
Do
tykový tablet
54
Pa
lubný počítač
004
002 003
0 01RIADENIE
100 Odporúčania týkajúce sa jazdy
10 1
Šta
rtovanie-vypnutie motora
104
Pa
rkovacia brzda
105
Ma
nuálna 6 -stupňová
prevodovka
106
Au
tomatizovaná prevodovka
(ETG)
111
Au
tomatická prevodovka
115
Au
tomatická prevodovka
( E AT 6)
119
Uk
azovateľ zmeny
prevodového stupňa
120
Stop
& Start
123
As
istencia rozjazdu do kopca
124
Ob
medzovač rýchlosti
126
Regulátor rýchlosti (Tempomat)
128 Parkovací asistent
13 0
Cú
vacia kamera
Page 10 of 523

DS3_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Exteriér
Prvky personalizácie
Tieto priľnavé prvky sa
predávajú v rozdielnych
ponukách sád, umožňujú vám
urobiť exteriér vášho vozidla
jedinečným a atraktívnym.
Sprievodné osvetlenie
Po vypnutí zapaľovania zostanú predné svetlá niekoľko sekúnd rozsvietené,
čo vám v prípade slabšieho osvetlenia uľahčí výstup z vozidla.
Active City Brake
Tento systém má zabrániť čelnej zrážke alebo
znížiť rýchlosť nárazu v prípade, že vodič
nezasiahne alebo zasiahne neúčinne.238
137 157
Stop & Start
Tento systém umožňuje motoru
dočasne prejsť do pohotovostného
režimu pri zastavení premávky
(červené svetlá, zápchy, iné...). Keď
sa budete chcieť pohnúť, motor
automaticky naštartuje. Systém
Stop & Start umožňuje znížiť
spotrebu pohonných hmôt, výfukové
emisie a hlučnosť pri zastavení.
120
Page 13 of 523

11
DS3_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Miesto vodiča
1. Ovládače regulátora rýchlosti/
obmedzovača rýchlosti.
2.
Vý
škové nastavenie svetlometov.
3.
Ov
ládanie nastavení volantu.
4.
Ov
ládače osvetlenia a ukazovateľov
smeru.
5.
Zd
ružený prístroj.
6.
Ai
rbag vodiča.
Zv
uková výstraha.
7.
Ra
diaca páka.
8.
12 V z
ásuvka pre príslušenstvo.
Zá
suvka USB/Jack.
9.
Ov
ládanie vyhrievania sedadiel.
10.
Ov
ládanie otvárania kapoty.
11.
Ov
ládače vonkajších spätných zrkadiel.
Ov
ládače otvárania okien.
12 .
Po
istková skrinka.
13.
Tl
ačidlo Stop & Start.
Tl
ačidlo dynamickej kontroly stability
(CDS/ASR).
14 .
Od
mrazovacia dýza okna predných dverí.
15.
Re
produktor (tweeter).
16.
Od
mrazovacia dýza čelného skla.
Celkový prehľad
Page 26 of 523

DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
KontrolkasvietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Predhrievanie
dieselového
motora trvalo
Kľúč je v 2. polohe (zapaľovanie)
v spínacej skrinke.
Skôr ako motor naštartujete, počkajte na zhasnutie
ko nt r o lk y.
Doba rozsvietenia závisí od poveternostných
podmienok (pri extrémnych poveternostných
podmienkach to môže byť približne až 30
s
ekúnd).
Ak motor neštartuje, opäť zapnite zapaľovanie a počkajte,
kým kontrolka nezhasne, potom naštartujte motor.
Parkovacia
brzda trvalo
Parkovacia brzda je zatiahnutá alebo
zle uvoľnená. Uvoľnite parkovaciu brzdu a kontrolka zhasne; noha je
na brzdovom pedáli.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
Viac informácií o parkovacej brzde získate v príslušnej
kapitole.
Stop & Star t tr valo. Na zastavenom vozidle (červené
svetlo, stop, dopravná zápcha...)
funkcia Stop & Start uviedla motor do
režimu STOP. Kontrolka zhasne a motor sa automaticky rozbehne v
režime ŠTART hneď, ako budete chcieť pokračovať v
jazde.
bliká niekoľko sekúnd
a následne zhasne. Režim STOP momentálne nie je k
dispozícii
alebo
Nastala automatická aktivácia režimu
Š TA R T. Viac podrobných informácií o funkcii Stop & Start
nájdete v príslušnej rubrike.
Page 56 of 523

DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Palubný počítač
Monochromatický displej A
Zobrazenia údajov
F Zatlačením tlačidla, nachádzajúceho sa na
konci ovládača stieračov skla , postupne
zobrazíte rôzne údaje palubného počítača. Údaje palubného počítača sú nasledovné:
-
au
tonómia (dojazd vozidla),
-
ok
amžitá spotreba,
-
po
čítadlo času funkcie Stop & Start,
- pr ejdená vzdialenosť,
-
pr
iemerná spotreba,-
pr
iemerná rýchlosť.
F
Ďa
lšie zatlačenie vám umožní návrat
k štandardnému zobrazeniu.
Systém, ktorý vám poskytuje informácie o práve prebiehajúcej jazde (autonómia, spotreba…).
Vynulovanie
F Zatlačením ovládača po dobu viac ako dve
s
ekundy vynulujete prejdenú vzdialenosť,
priemernú spotrebu a priemernú rýchlosť.
Page 57 of 523

55
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Monochromatický displej C
Zobrazovanie údajov
F Stlačte tlačidlo umiestnené na konci
ovládača stieračov , čím postupne
zobrazíte jednotlivé záložky palubného
počítača. -
Zo
brazia sa aktuálne
informácie o:
●
au
tonómii ( jazdný dosah),
●
ok
amžitej spotrebe,
●
zo
stávajúcej vzdialenosti
alebo počítadle času
funkcie Stop & Start.
-
Zá
ložka trasy „1“
s údajmi:
●
pr
ejdená vzdialenosť,
●
pr
iemerná spotreba,
● pr iemerná rýchlosť pr
e prvú sledovanú trasu.
-
Zá
ložka trasy „2“
s údajmi:
●
pr
ejdená vzdialenosť,
●
pr
iemerná spotreba,
●
pr
iemerná rýchlosť
pr
e druhú sledovanú trasu.
F
Pr
i nasledujúcom stlačení sa vrátite
k štandardnému zobrazovaniu údajov.
Vynulovanie hodnôt trás
F Po zvolení požadovanej trasy stlačte na
v iac než dve sekundy tlačidlo umiestnené
na kraji ovládača stieračov.
Trasy „1“ a „2“ sú na sebe nezávislé a ich
používanie je rovnaké.
Tr a s u „1“ môžete napríklad využiť pre denné
výpočty a trasu „2“ pre mesačné výpočty.
Kontrola chodu
Page 58 of 523

DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Dotykový tablet
Zobrazovanie údajov
F Pre zobrazenie rôznych záložiek stlačte
tlačidlo MENU a následne si zvoľte
„Driving “ (
ja
zda).
F
Pr
stom si zvoľte požadovanú záložku. -
Zá
ložka „Instantaneous“ (Okamžité
informácie):
●
do
jazd vozidla,
●
ok
amžitá spotreba,
●
me
rač času funkcie Stop & Start.
-
Zá
ložka „Trip 1“ (Úsek 1)
:
●
pr
ejdená vzdialenosť,
●
pr
iemerná spotreba,
●
pr
iemerná rýchlosť,
pr
e prvý úsek.
-
Zá
ložka „Trip 2“ (Úsek 2):
●
pr
ejdená vzdialenosť,
●
pr
iemerná spotreba,
●
pr
iemerná rýchlosť,
pr
e druhý úsek.
Vynulovanie úseku
F Ak je požadovaný úsek zobrazený, stlačte
tlačidlo vynulovania.
Úseky „1“ a „2“ sú nezávislé od seba a s
rovnakým použitím.
Úsek „1“ umožňuje vykonať napríklad denný
výpočet a úsek „2“ mesačný výpočet.
Page 59 of 523

57
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Niekoľko definícií
jazdný dosah
(a utonómia) Okamžitá spotreba
(l/100 km alebo km/l alebo mpg)
Počítadlo času funkcie
Stop & Start
(minúty/sekundy alebo
hodiny/minúty)
Táto hodnota môže kolísať v dôsledku
zmeny štýlu jazdy alebo profilu
vozovky, pri ktorých dôjde k veľkej
zmene okamžitej spotreby.
Ak počas jazdy svietia nepretržite
pomlčky namiesto čísel, obráťte sa
na sieť CITROËN alebo kvalifikovaný
servis.
Akonáhle je jazdný dosah nižší než 30
k
m,
zobrazia sa pomlčky. Po doplnení najmenej
piatich litrov paliva je znova vypočítaný jazdný
dosah a zobrazí sa, keď je väčší než 100
k
m.
Vzdialenosť ostávajúca na
prejdenie
(km alebo míle)
(km alebo míle)
Počet kilometrov, ktoré je ešte možné najazdiť
s palivom zostávajúcim v nádrži (v závislosti od
priemernej spotreby na niekoľkých posledných
najazdených kilometroch).
Vypočítaná za niekoľko posledných sekúnd.
Je to vzdialenosť, ktorá ostáva na prejdenie až
do konečného cieľa. Môže ju zadať užívateľ.
Ak nie je vzdialenosť zadaná, zobrazia sa
miesto čísel pomlčky.
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou
Stop & Start, počítadlo času kumuluje
trvanie režimu STOP počas jazdy.
Vynuluje sa pri každom spustení kontaktu
kľúčom.
Najazdená vzdialenosť
(km alebo míle)
Vypočítaná od posledného vynulovania údajov
o trase.
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)
Vypočítaná od posledného vynulovania údajov
o trase.
Priemerná spotreba
(l/100 km alebo km/l alebo mpg)
Vy
počítaná od posledného vynulovania údajov
o trase. Táto informácia sa zobrazuje až od
rýchlosti 30
k
m/h.
Palubný počítač
Kontrola chodu
Page 86 of 523

DS3_sk_Chap03_confort_ed02-2015
Systémy kúrenia/vetrania alebo klimatizácie fungujú, len keď je motor v chode a v režime STOP funkcie Stop & Start.
1. Nastavenie teploty
F Otáčaním kruhového ovládača
medzi modrým (studený
vzduch) a červeným poľom
(teplý vzduch) upravte teplotu v
kabíne podľa vašej potreby.
2. Nastavenie prietoku vzduchu
F Otáčaním kruhového ovládača
o d polohy 1 k po lohe 5 na stavte
vami požadovanú intenzitu
prietoku vzduchu.
F
Ak n
astavíte ovládač prietoku
vzduchu do polohy 0
(
neutralizácia
systému), tepelné pohodlie
v kabíne nebude zabezpečené.
Avšak i naďalej môžete spozorovať
mierne prúdenie vduchu,
zapríčinené pohybom vozidla.
3. Nastavenie rozloženia prúdu vzduchu
Čelné sklo a bočné okná.
Čelné sklo, bočné okná a nohy
cestujúcich.
Nohy cestujúcich.
Stredné a bočné vetracie výstupy.
Rozloženie prúdu
vzduchu je možné doladiť
nastavením kruhového
ovládača do prostredného
zárezu.
4. Vstup vonkajšieho vzduchu/
Recirkulácia vnútorného vzduchu
Otvorený vstup vonkajšieho vzduchu umožňuje
zabrániť tvoreniu pary na čelnom skle a bočných
oknách.
Poloha recirkulácie vnútorného vzduchu umožňuje
izolovať kabínu od vonkajších pachov a dymu.
Akonáhle je to možné, opäť nastavte polohu
vstupu vonkajšieho vzduchu, aby nedošlo k
zhoršeniu kvality vzduchu v interiéri
a zahmleniu skiel.
Povrch s manuálnym ovládačom
F
Po
suňte manuálny ovládač
smerom doľava do pozície
„Recirkulácia vnútorného
vzduchu“.
F
Po
suňte manuálny ovládač
smerom doprava pre návrat
do pozície „Vstup vonkajšieho
vzduchu“.
Page 88 of 523

DS3_sk_Chap03_confort_ed02-2015
Automatická klimatizáciaSystém klimatizácie funguje len pri motore v chode a v režime STOP funkcie Stop & Start.
Automatické fungovanie
1. Automatický program komfort
Zatlačte na tlačidlo „ AUTO“. Zobrazí
sa znak „ AUTO“ . Pre vaše pohodlie sa medzi dvoma
štartovaniami vozidla zachovávajú
všetky nastavenia.
Aby sa obmedzilo nadmerné prúdenie
chladného vzduchu pri studenom
motore, dosiahne prietok vzduchu svoju
optimálnu úroveň len postupne.
2. Nastavenie teploty
Hodnota, zobrazená na displeji, zodpovedá
úrovni komfortu a nie predvolenej teplote
v °Celsia alebo Fahrenheita. V prípade, ak je pri vstupe do vozidla
vnútorná teplota príliš nízka alebo
vysoká, nie je potrebné zmeniť
zobrazenú hodnotu na dosiahnutie
požadovaného komfortu. Systém
automaticky a čo najrýchlejšie vyrovná
teplotný rozdiel.
Zatlačením tlačidiel „ 6“ a „ 5“
túto hodnotu úrovne komfortu
zmeníte. Optimálny teplotný komfort
dosiahnete nastavením teploty okolo
hodnoty 21. Avšak, v závislosti od
vašej potreby, štandardné nastavenie
teploty sa pohybuje od 18
d
o 24.
3. Automatický program
viditeľnosť
Na rýchle odrosenie alebo
rozmrazenie čelného skla a bočných
okien (vlhkosť, vysoký počet
cestujúcich, námraza…) môže byť
automatický program „komfort“
nedostatočný.
S funkciou Stop & Start, keď je
odrosovanie aktivované, nie je
k dispozícii režim STOP.
Zvoľte teda automatický program „viditeľnosť “.
Svetelná kontrolka 3
s
a rozsvieti.
Systém automaticky riadi klimatizáciu, prietok
vzduchu a optimálnym spôsobom nastavuje
vetranie smerom k čelnému sklu a bočným
oknám. Deaktivuje recirkuláciu vzduchu 5 .
Opätovné zatlačenie na tlačidlo 3
a
lebo na
tlačidlo „ AUTO“ vám umožní vypnúť program,
svetelná kontrolka tlačidla zhasne a zobrazí
sa
„
AUTO“ .
Odporúčame vám používať tento režim, ktorý
optimálnym spôsobom automaticky riadi
skupinu nasledovných funkcií: teplotu
v interiéri, prietok vzduchu, rozloženie vzduchu
a vstup vzduchu v závislosti od vami zvolenej
hodnoty komfortu.
Tento systém je zostavený tak, aby bol účinný
v ktoromkoľvek ročnom období, pri zatvorených
oknách.