ESP CITROEN DS3 2018 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2018Pages: 248, PDF Size: 8.87 MB
Page 29 of 248

27
Nullstilling av serviceindikatoren
Indikatoren for ser vice skal nullstilles hver gang
det utføres ser vice på bilen.
Dette gjøres på følgende måte:
F
S
lå av tenningen.
F
T
rykk på knappen for nullstilling av
tripptelleren.
F
S
lå på tenningen. Kilometertelleren starter
en nedtelling,
F
N
år displayet viser "=0", slipper du knappen.
Skiftenøkkelen forsvinner.
Hvis du ønsker å koble fra batteriet
etter dette, lås bilen og vent i
minst fem
minutter for å gi tid til registrering av
tilbakestillingen.
Påminnelse og
vedlikeholdsinformasjon
Du kan på et hvilket som helst tidspunkt få
tilgang til vedlikeholdsinformasjonen.
F
T
rykk på knappen for nullstilling av
tripptelleren. Vedlikeholdsinformasjonen
vises i
noen sekunder før den forsvinner.
Avhengig av oljenivåindikator
Korrekt oljenivå
For lite olje
(avhengig av versjon) Motoroljenivået skal kontrolleres når bilen
står på vannrett underlag, og motoren har
vært slått av i
minst 30 minutter.
Det angis ved at " OIL"-lampen blinker og
systemet for selvdiagnosemotor tennes,
ledsaget av et lydsignal og en melding.
Hvis peilepinnen bekrefter at det er for lite olje,
må du foreta etter fylling for å unngå skader på
motoren.
For ytterligere opplysninger om Kontroll av
nivåer , se korresponderende avsnitt.
På biler utstyrt med elektrisk peilepinne
vises motoroljenivået i
noen sekunder på
instrumentpanelet når tenningen slås på, etter
informasjon om vedlikeholdsstatus.
01
Instrumenter i bilen
Page 80 of 248

78
Slå av
Den dempede belysningen stanser automatisk
når parklysene slås av.
Den kan slås av manuelt ved å regulere
reostaten for belysning i instrumentbordet på
det laveste nivå.
F
M
ed lysene på trykker du flere ganger med
venstre knapp på instrumentpanelet for
å redusere lysstyrken til instrumenter og
kontroller gradvis.
F
T
rykk igjen for å redusere lysstyrken
til et minimum og slå av den dempede
belysningen.
Programmeringer
Igangsetting eller nøytralisering av
denne funksjonen gjøres via bilens
konfigurasjonsmeny.
Innvendig innredning1. Solskjerm
2. Hanskerom med lys
3. Oppbevaringsrom i
dørene
4. Øvre oppbevaringsrom
5. Nedre oppbevaringsrom med
antisklimattte
6. USB/Jack-uttak
(se detaljer på de neste sidene)
7. 12
V tilbehørskontakt
8. Midtre armlene med oppbevaring.
eller
Boksholder/Flaskeholder
9. Oppbevaringsrom
Solskjerm
Solskjermene er utstyrt med et sminkespeil
med deksel og en kortholder (eller oppbevaring
av billetter) for føreren.
F
N
år tenningen er på, åpner du klaffen. Lyset
vil da tennes automatisk.
03
Ergonomi og komfort
Page 94 of 248

92
Generelle
sikkerhetsanbefalinger
Etikettene er festet på forskjellige steder
i bilen. De inneholder sikkerhetsadvarsler
samt identifikasjonsinformasjon om bilen.
Disse etikettene må ikke fjernes. De er en
del av bilen. Vi gjør deg oppmerksom på følgende
punkter:
-
M
ontering av elektrisk utstyr eller
tilbehør som ikke er foreskrevet av
DS AUTOMOBILES kan medføre
økt strømforbruk samt feil og
funksjonssvikt i de elektriske
systemene i
bilen din. Kontakt en
forhandler for å få informasjon om
utvalget av anbefalt tilbehør.
-
A
v sikkerhetsgrunner er tilgangen til
diagnoseuttaket, som er forbundet
med de elektroniske systemene som
er integrert i
bilen, strengt forbeholdt
forhandlere eller et kvalifisert verksted,
da disse har spesialverktøy til dette
(risiko for funksjonsfeil på elektroniske
systemer som er integrert i
bilen
kan føre til problemer eller alvorlige
ulykker). Fabrikanten kan ikke holdes
ansvarlig hvis denne forholdsregelen
ikke respekteres.
-
E
nhver endring eller tilpasning
som ikke er planlagt eller autorisert
av DS
AUTOMOBILES, eller som
utføres uten overholdelse av de
tekniske forskriftene som er angitt
av bilprodusenten, vil føre til at
fabrikkgarantien og forbruksgarantien
bortfaller. Installering av sendere for
radiokommunikasjon (tilbehør)
Før du installerer en
radiokommunikasjonsender med
utvendig antenne, må du kontakte
en CITROËN-forhandler, som gir
deg informasjon om spesifikasjoner
om senderne (frekvensbånd, maks.
effekt, antenneposisjon, spesielle
monteringskrav) som kan monteres,
i
samsvar med EU-direktivet for
elektromagnetisk kompatibilitet for biler
(2004/104/EC).
Avhengig av regelverket i
landet
kan det være obligatorisk med et
visst sikkerhetsutstyr: Refleksvest,
varseltrekant, alkotest, ekstra pærer,
sikringer, brannslokkingsapparat,
førstehjelpsskrin, skvettlapper bak på
bilen osv.
05
Sikkerhet
Page 102 of 248

100
Instruksjoner
Føreren skal påse at alle passasjerene bruker
sikkerhetsbeltet på korrekt måte, og at de
sitter forsvarlig fastspent før han kjører.
Uansett hvilken plass du sitter på i bilen, skal
sikkerhetsbeltet spennes fast, selv på korte
turer.
Bytt ikke om på låsespennene fordi de da ikke
vil kunne fylle rollen sin helt.
Sikkerhetsbeltene er utstyrt med en belterulle
som gjør at lengden på beltet automatisk
tilpasser seg kroppformen. Beltet ruller seg
automatisk inn når det ikke er i
bruk.
Før og etter bruk må du påse at
sikkerhetsbeltet er korrekt innrullet.
Den nedre delen av beltet skal plasseres så
lavt som mulig rundt hoftepartiet.
Den øvre delen av beltet skal plasseres
i
skuldergropen.
Rullene har en automatisk
blokkeringsmekanisme ved sammenstøt, ved
plutselig bremsing eller hvis bilen velter. Du
kan løse ut innretningen ved å trekke hardt
i
beltet og deretter slippe det, slik at det rulles
litt inn. For at det skal være effektivt, må
sikkerhetsbeltet:
-
S
itte så stramt som mulig inntil kroppen,
-
t
rekkes foran deg i en jevn bevegelse,
mens du kontrollerer at det ikke vrir seg.
-
B
rukes til å holde bare én person på
plass.
-
I
kke vise tegn på skader eller slitasje.
-
I
kke på noen måte tilpasses eller endres,
ettersom dette kan endre beltets ytelse. Anvisninger når det gjelder barn
Bruk et egnet barnesete hvis barnet er under
12
år eller lavere enn halvannen meter.
Bruk aldri samme belte til flere barn.
Sitt aldri med et barn på fanget under kjøring.
Hvis du vil ha mer informasjon om
barneseter , se det tilsvarende avsnittet.
I overensstemmelse med gjeldende
sikkerhetsbestemmelser, skal du i
forbindelse
med alle inngrep på sikkerhetsbeltene
dra til et kvalifisert verksted som har både
egnet kompetanse og materiell, slik som en
forhandler er i
stand til å gi deg.
Få sikkerhetsbeltene regelmessig kontrollert
hos en forhandler eller et kvalifisert verksted,
særlig hvis beltene viser tegn på forringelse.
Rengjør sikkerhetsbeltet med rent såpevann
eller et spesielt rengjøringsprodukt for
tekstiler som selges av forhandlere.
Etter sammenfolding eller flytting av et enkelt
sete eller en baksetebenk, må du kontrollere
at sikkerhetsbeltet er riktig plassert og
innrullet. I tilfelle kollisjon
Avhengig av sammenstøtets
karakter og alvorlighetsgrad
, kan den
pyrotekniske enheten utløses før og
uavhengig av kollisjonsputene. Utløsing av
forhåndsstrammerne følges av utslipp av en
liten mengde ufarlig røyk og en lyd, noe som
skyldes aktiveringen av den pyrotekniske
patronen som er integrert i
systemet.
Kontrollampen for kollisjonsputene vil i
alle
tilfeller lyse.
Etter en kollisjon må hele beltesystemet
kontrolleres og eventuelt byttes ut hos
forhandlere eller hos et kvalifisert verksted.
05
Sikkerhet
Page 109 of 248

107
AR
BG НИКОГА
НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
С
МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY
neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
n
ebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren
Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
d
as Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη
χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
Μ
ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal
ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA
ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
m
oglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA
ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON
installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
A
TTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA
neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
P
AGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
05
Sikkerhet
Page 116 of 248

11 4
Instruksjoner
Feil installering av et barnesete i bilen setter
b arnets beskyttelse i fare i tilfelle ulykke.
Kontroller at det ikke finnes et setebelte
eller en setebeltespenne under barnesetet,
ettersom det kan gjøre det ustabilt.
Kontroller at sikkerhetsbeltet eller beltet til
barnesetet er spent fast slik at det er minimalt
med slakk mellom beltet og barnets kropp,
selv på korte turer.
Ved montering av et barnesete ved hjelp av
setebeltet må du kontrollere at beltet sitter
forsvarlig strammet over barnets kropp, og at
det holder barnesetet godt på plass i
bilsetet.
Hvis passasjersetet kan reguleres, skyv det
forover ved behov.
Ved plassering i
baksetet må det alltid være
tilstrekkelig plass mellom forsetet og:
-
E
t bakover vendt barnesete,
-
f
øttene til barn som sitter i et
fremovervendt barnesete.
Skyv eventuelt forsetet forover og rett opp
seteryggen ved behov.
For optimal montering av et fremover vendt
barnesete må du kontrollere at barnesetets
rygg er plassert nærmest mulig bilsetets
seterygg, helst inntil den. Du må ta av hodestøtten før enhver
installering av et barnesete med r ygg i
en
passasjersete.
Påse at hodestøtten er godt oppbevart eller
festet for å unngå at den kastes fremover
som et prosjektil ved sterk nedbremsing. Sett
hodestøtten på plass når barnesetet er tatt
bort.
Sikkerhetsbelter foran
Regelverket for transport av barn på
passasjerplassen foran er spesifikke for hvert
land. Gjør deg kjent med gjeldende regelverk
i
det landet du bor.
Deaktiver kollisjonsputen for passasjersetet
foran hvis et barnesete monteres med
"ryggen i
kjøreretningen" i
passasjersetet
foran.
Hvis ikke risikerer barnet å bli alvorlig skadet
eller drept hvis kollisjonsputen utløses.
Montering av setepute
Skulderbeltet skal plasseres på barnets
skulder uten å berøre halsen.
Kontroller at hoftebeltet er riktig plassert over
barnets lår. Vi anbefaler bruk av en setepute med
en seterygg utstyrt med en beltefører på
skuldernivå.
Av sikkerhetshensyn må du aldri la:
-
E
tt eller flere barn være alene og uten
tilsyn i
bilen,
-
e
t barn eller et dyr sitte i bilen i solen med
alle vinduene lukket.
-
N
økkelen være tilgjengelig for barn som
sitter i
bilen.
Bruk barnesikringen for å unngå uønsket
åpning av dørene og bakvinduene.
Vær nøye med å ikke åpne bakvinduene mer
enn en tredjedel.
Du kan beskytte barn mot solen ved å bruke
gardiner på vinduene bak.
05
Sikkerhet
Page 119 of 248

11 7
Ved t auing
Ved kjøring med tilhenger blir trekkbilen
utsatt for større påvirkninger, og krever
ekstra oppmerksomhet fra førerens side.
Fordeling av last
F Plasser lasten i tilhengeren slik at de
tyngste gjenstandene befinner seg nærmest
mulig akselen og slik at kuletrykket nærmer
seg maksimum, uten at det overskrides.
Luften blir tynnere jo høyere over havet man
befinner seg, og motorens yteevne reduseres.
Maksimal tilhengervekt reduseres med 10
%
for hver 1000
meters stigning.
Respekter de maksimale tauevektene.
Sidevind
F Ta hensyn til at sidevind kan påvirke stabiliteten.
Kjøleanlegg
Ved trekking av en tilhenger i en stigning vil
t emperaturen på kjølevæsken øke.
Kjølevifta betjenes elektrisk, og dens evne til
avkjøling er der for ikke avhengig av motorens
turtall.
F
F
or å senke turtallet senker du hastigheten.
Maksimal tilhengervekt i
lange bakker er
avhengig av bakkens stigning og den utvendige
temperaturen.
Du bør under alle omstendigheter følge med på
kjølevæsketemperaturen.
F
H
vis varsellampen og STOPP -
lampen tennes, stanser du bilen
og slår av motoren så snart som
mulig.
Nytt kjøretøy
Ikke trekk en tilhenger før du har kjørt
1000
kilometer.
Bremser
Bremselengden øker ved kjøring med tilhenger.
For å begrense overoppheting av bremsene
anbefales det å bremse med motoren.
Dekk
F Kontroller dekkene både på trekkbilen og tilhengeren, og overhold de angitte verdiene
for dekktrykket.
Ly s
F Kontroller de elektriske lyssignalene på tilhengeren og regulering av høyden på
lyktene til bilen.
Du finner ytterligere opplysninger om
regulering av høyden på lyktene i
det
tilsvarende avsnittet.
Ryggevarsleren blir automatisk deaktivert
ved bruk av originalt DS
AUTOMOBILES-
tilhengerfeste. Man unngår da lydsignalet.
Hvis temperaturen ute er høy, anbefales
det å la motoren gå på tomgang i
1 til
2
minutter etter å ha stanset kjøretøyet,
slik at motoren kjøles ned.
06
Kjøring
Page 125 of 248

123
Til enhver tid er det mulig å skifte modus
ved å flytte gir velgeren fra A til M eller
omvendt.
Når bilen kjører må du aldri sette bilen
i posisjon fri N .
Midlertidig manuell kontroll over
girskifting
Du kan ta en midlertidig styring over girtrinnene
ved hjelp av betjeningene under rattet + og
-: hvis turtallet tillater det, vil forespørsel om
girskifte tas til følge.
Denne funksjonen gjør det mulig å foregripe
visse situasjoner, slik som forbikjøring av en bil
eller når man nærmer seg en sving.
Hvis betjeningene ikke aktiveres på en stund,
vil girkassen igjen styre girtrinnene automatisk.
Manuell modus
F Velg posisjon M .
Revers
Når du skal koble inn revers, må du holde bilen
i
ro med foten på bremsepedalen.
F
V
elg posisjon R .
Stoppe bilen
Før du slår av motoren, kan du:
-
s kifte til posisjon N for å være i fri,
-
b
eholde innkoblet girtrinn. I siste tilfelle kan
ikke bilen flyttes.
I alle tilfeller er det helt nødvendig at
du trekker til parkeringsbremsen for å
holde bilen i
ro.
Girtrinnene som kobles inn, vises
fortløpende i
instrumentpanelet. Skifte av girtrinn vil bare utføres hvis motorens
turtall tillater det.
Det er ikke nødvendig å slippe gasspedalen
under skifte av girtrinn.
Ved bremsing eller fartsreduksjon vil girkassen
automatisk gire ned for at bilen igjen skal kunne
akselerere i
riktig girtrinn.
Under full akselerasjon vil oppgiring ikke finne
sted med mindre føreren betjener girvelgeren
eller de rattmonterte hendlene (unntatt hvis
motoren er nær maksimumshastigheten).
Til enhver tid er det mulig å skifte modus
ved å flytte gir velgeren fra M til A eller
omvendt.
Velg aldri posisjon N (nøytral) når bilen er
i
bevegelse. Når bilen settes i
revers, avgis et lydsignal.
Ved ønske om å koble inn revers i lav
hastighet, blinker lampen N og girkassen skifter
automatisk til fri.
For å koble inn revers, sett gir velgeren tilbake
til N , og deretter i posisjon R
.
Hvis bilen står i ro med motoren i gang,
er det helt nødvendig å sette gir velgeren
i
fri (N).
06
Kjøring
Page 133 of 248

131
Med en styrt eller automatisk girkasse, er
systemet bare aktivt i manuell modus.
På versjonene Diesel BlueHDi med manuell
girkasse kan systemet foreslå at du setter
girkassen i
fri for å sette motoren på vent
(STOPP-modus til Stop & Start), under
visse kjøreforhold. I dette tilfellet vises N
i
instrumentpanelet.
Eksempel:
-
D
u kjører i tredje gir.
-
D
u trår inn gasspedalen.
-
S
ystemet kan foreslå å koble inn et høyere
gir. Systemet tilpasser anbefalinger og
girskifte i
henhold til kjøreforhold (bakke,
last,osv.) og forespørsler fra føreren (økt
motoreffekt, akselerasjon, bremsing).
Systemet foreslår aldri følgende:
-
V
alg av første gir.
-
V
alg av revers.
-
V
alg av et lavere gir.
På biler med manuell girkasse kan pilen
følges av et anbefalt gir trinn.
Girskiftanbefalinger bør ikke anses som
obligatoriske. Veiforholdene, mengden trafikk
og sikkerheten er avgjørende faktorer for valg
av riktig gir. Føreren er der for ansvarlig for å
avgjøre om systemets instruksjoner skal følges
eller ikke.
Denne funksjonen kan ikke deaktiveres.
Informasjonen vises i instrumentpanelet i form
av en pil.
Bakkestartfunksjon
Dette systemet holder bilen stille et kort
øyeblikk (ca. 2 sekunder) ved starting i bakke
mens du flytter foten fra bremsepedalen til
gasspedalen.
Denne funksjonen er bare aktiv i
følgende
tilfeller:
-
b
ilen står helt i ro mens du har foten på
bremsepedalen,
-
v
ed visse hellingsforhold,
-
n
år førerdøren er lukket.
Bakkestarthjelpen kan ikke deaktiveres.
Gå ikke ut av bilen mens den
holdes midlertidig i
ro ved hjelp av
bakkestarthjelpen.
Hvis du må gå ut av bilen med motoren
i
gang, trekker du til parkeringsbremsen
manuelt. Kontroller deretter at lampene
for parkeringsbremsen lyser vedvarende
i
instrumentpanelet.
06
Kjøring
Page 138 of 248

136
Kjettinger
Systemet må ikke initialiseres på etter
montering eller demontering av kjettinger.
Reinitialisering av systemet foretas på bilens
konfigurasjonsmeny med tenningen på og
bilen i
ro.
Svart-hvitt display A
F Trykk på tasten MENU , for å få opp
hovedmenyen.
F
T
rykk på knappen " 5" eller " 6" eller for å
velge menyen for Bilens konfigurasjon og
bekreft deretter ved å trykke på " OK".
F
T
rykk på knappen " 5" eller " 6" for å velge
menyen Dekktrykk , deretter bekreft ved å
trykke på OK.
En melding som bekrefter forespørselen vises
i
displayet.
F
B
ekreft ved å trykke på OK.
Svart-hvitt display C
F Trykk på tasten " 5" eller " 6" for å velge
menyen Definere bilens parametre ,
deretter bekreft ved å trykke på tasten OK.
F
T
rykk på 5 " eller "6" tasten for å velge
menyen Dekktrykk , og deretter menyen
Rehabilitering. Bekreft ved å trykke på
OK. Et lydsignal bekrefter reinitialiseringen.
Berøringsskjerm
F Trykk på tasten " MENU".
F V elg menyen Driving .
F
P
å sekundærsiden, trykk på " Under-
inflation initialisation ".
En melding vises i
displayet for å bekrefte
reinitialiseringsforespørselen.
F
Ve
lg "Ye s " eller " No", og bekreft.
Et lydsignal bekrefter reinitialiseringen.
De nyregistrerte parametrene for dekktrykk blir
betraktet som referanseverdier av systemet.
Systemet for detektering av lavt dekktrykk
er kun pålitelig dersom man ber om
reinitialisering av systemet når dekktrykket
er riktig justert på alle fire dekk.
Funksjonskontroll
Etter ethvert inngrep på systemet er det
nødvendig å kontrollere dekktrykket til
de fire dekkene og deretter reinitialisere
systemet.
F
T
rykk på tasten MENU , for å få opp
hovedmenyen.
F
T
rykk på tasten " 5" eller " 6" for å velge
menyen Personliggjøring-konfigurasjon ,
deretter bekreft ved å trykke på tasten OK. Blinking og deretter konstant lys i
varsellampen
for lavt dekktrykk følges av tenning av
varsellampen for ser vice, som indikerer at det
er en funksjonsfeil i systemet.
I dette tilfellet tilbys ikke lenger over våking av
for lavt dekktrykk.
Få kontrollert utført av en forhandler eller et
kvalifisert verksted.
Hastighetsbegrenser
Systemet forhindrer bilen fra å
overskride hastigheten som er blitt
programmert av føreren.
Når denne hastigheten er nådd, vil ikke
gasspedalen lenger ha noen effekt.
Hastighetsbegrenseren aktiveres manuelt:
den fordrer en hastighet på minst 30
km/t.
Hastighetsbegrenseren nøytraliseres manuelt
ved hjelp av betjeningen.
06
Kjøring