CITROEN DS3 2018 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2018Pages: 248, tamaño PDF: 8.9 MB
Page 1 of 248
GUÍA DE UTILIZACIÓN – DS 3
Page 2 of 248
Acceso a la Guía de utilización en línea
La Guía de utilización está disponible en el sitio web de
DS AUTOMOBILES, en el apartado "MyDS" o en la siguiente
dirección:
http://service.dsautomobiles.com
Este símbolo indica la información más reciente
disponible.
Seleccione:
-
E
l idioma.
-
E
l vehículo, la carrocería.
-
L
a edición impresa de la guía de utilización correspondiente a la fecha de
la 1
a matriculación del vehículo.
Acceso directo a la Guía de utilización.
A continuación seleccione:
-
E
l vehículo.
-
L
a edición impresa correspondiente a
la fecha de la 1
a matriculación del
vehículo.
Descargue el contenido de la Guía de utilización del vehículo. Desde la Tienda correspondiente, descargue la aplicación Scan
MyDS
para smartphones.
Page 3 of 248
BienvenidoEn este documento encontrará todas las instrucciones y recomendaciones
d e uso que le permitirán disfrutar al máximo de su vehículo. Se recomienda
encarecidamente que se familiarice con ella así como con la guía de
mantenimiento y
de garantías que le proporcionarán información sobre
garantías, mantenimiento y
asistencia en carretera relacionada con su vehículo.
Le agradecemos que haya elegido un DS
3.
Este documento presenta la información y
las recomendaciones necesarias
para que pueda explorar su vehículo con total seguridad.
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento mencionado, en
función del nivel de acabado, de la versión y
de las características propias del
país de comercialización.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
DS
AUTOMOBILES se reser va el derecho a
modificar las características
técnicas, equipamientos y
accesorios sin necesidad de actualizar la presente
guía.
Si se transfiere la propiedad del vehículo, asegúrese de que esta Guía de
utilización completa se entrega al nuevo propietario. Para cualquier intervención en el dispositivo de enganche de remolque, acuda
a
la red CITROËN o a un taller cualificado.
Leyenda Advertencia de seguridad
Información complementaria
Contribución a
la protección del medio ambiente
Vehículo con volante a
la izquierda
Vehículo con volante a
la derecha
Solo DS
3 Berlina
Solo DS
3 Cabrio
Page 4 of 248
2
01
02
03
04
05
9 Cuadros de instrumentos
12
Testigos
24
In
dicadores
31
B
lack Panel
31
P
antalla monocroma A
33
P
antalla monocroma C
34
P
antalla táctil
38
O
rdenador de a bordo
40
A
juste de la fecha y la hora 43
Lla
ve con mando a
distancia
46
Alarma
47
M
andos de los elevalunas
49
Puertas
51
Capota
57 M aletero
61
A
sientos delanteros
66
A
sientos traseros
67
A
juste del volante
67
Retrovisores
68
Ventilación
71
Calefacción
71
A
ire acondicionado manual
72
A
ire acondicionado automático
74
R
ecirculación del aire interior
74
D
esempañado/desescarchado del parabrisas
75
D
esempañado/desescarchado de la luneta
76
A
mbientador
77
L
uz de techo
77
I
luminación ambiental
78
A
condicionamiento interior
81
A
condicionamiento del maletero84
M
ando de las luces
86
In
dicadores de dirección
86
E
ncendido automático de las luces
87
L
uces diurnas de LED
87
R
eglaje de la altura de los faros
88 M ando del limpiaparabrisas
92
R
ecomendaciones generales de seguridad
93
L
uces de emergencia
93
Claxon
93
E
mergencia o
asistencia
96
P
rograma electrónico de estabilidad (ESC)
98
C
inturones de seguridad
101
A
irbags
104
A
sientos para niños
105
D
esactivación del airbag frontal del
acompañante
111
A
sientos para niños ISOFIX
Vista general
Instrumentación de a bordo Apertura y
cierre
Ergonomía y
confortSeguridad Alumbrado y
visibilidad
Conducción ecológica
Índice
Page 5 of 248
3
07
08
0609
bit.ly/helpPSA
116 Consejos de conducción
118
A
rranque-Parada del motor
120
F
reno de estacionamiento
120
C
aja de cambios manual de 6 velocidades
120
Ca
ja de cambios electrónica (ETG)
124
C
aja de cambios automática
127
C
aja de cambios automática (EAT6)
130
In
dicador de cambio de marcha
131
A
yuda al arranque en pendiente
132
St
op & Start
13 4 Detección
de inflado insuficiente
136
Li
mitador de velocidad
138
P
rogramador de velocidad
14 0
A
ctive City Brake
14 3
A
yuda al estacionamiento
14 4
C
ámara de marcha atrás 14 8 D
epósito de carburante
14 8
S
istema anticonfusión de carburante (diésel)
15 0
C
ompatibilidad de los carburantes
151
C
adenas para nieve
152
B
arra de remolque
15 3
M
odo de economía de energía
15 3
C
ambio de una escobilla de los limpiacristales
15 3
Capó
15 4
Motores
155
R
evisión de los niveles
157
Comprobaciones
15 9
AdBlue
® (motores BlueHDi)
162
C
onsejos de mantenimiento
165
I
nmovilización por falta de carburante (diésel)
165
K
it de reparación provisional de neumáticos
169
R
ueda de repuesto
174
C
ambio de una lámpara
181
C
ambio de un fusible
188
B
atería de 12 V
191
Remolcado 194
C
aracterísticas de los motores y cargas
remolcables
195
M
otores de gasolina
198
M
otores diésel
199
Dimensiones
201 Elementos de identificación
Conducción
Información práctica
En caso de averíaCaracterísticas técnicas
Índice alfabético Audio y
telemática
Acceso a
vídeos adicionales
Pantalla táctil 7 pulg.
Sistema de audio
Índice
Page 6 of 248
4
Puesto de conducción3
Fusibles en el salpicadero
4
Retrovisor interior
Luz de techo
Active City Brake
5
Pantalla monocroma A
Pantalla monocroma C
Autorradio
Pantalla táctil
Ajuste de la fecha y la hora
6
Ventilación
Calefacción
Aire acondicionado manual
Aire acondicionado automático
Desempañado/desescarchado del parabrisas
Desempañado/desescarchado de la luneta
7
Caja de cambios manual
Caja de cambios electrónica (ETG)
Caja de cambios automática
Stop & Start
8
Reposabrazos central
Freno de estacionamiento
9
Guantera
10
Llamada de emergencia o
asistencia
Luces de emergencia
1
Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas eléctricos
2
Apertura del capó
Vista general
Page 7 of 248
5
Puesto de conducción (continuación)3
Panel de interruptores
4
Limitador de velocidad
Programador de velocidad
5
Cuadros de instrumentos
Testigos e indicadores
Indicadores
Cuentakilómetros
6
Airbag frontal del conductor
Alerta sonora (bocina)
7
Mando del limpiaparabrisas
Ordenador de a bordo
8
Arranque/parada del motor
1
Mando de luces
Indicadores de dirección
2
Reglaje de la altura de los faros
Vista general
Page 8 of 248
6
Ecoconducción
La ecoconducción consiste en un conjunto de
prácticas cotidianas que permiten reducir el
consumo de carburante y las emisiones de CO
2.
Optimice el uso de la caja de
cambios
Con una caja de cambios manual, arranque con
suavidad y cambie inmediatamente a una marcha
más larga. En fase de aceleración, efectúe pronto
los cambios a
una marcha superior.
Con una caja de cambios automática, dé prioridad
al modo automático, sin pisar con fuerza ni
bruscamente el pedal del acelerador.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada: cuando la
indicación aparezca en el cuadro de instrumentos,
sígala lo antes posible.
En los vehículos equipados con cajas de cambios
automáticas, este indicador solo aparece en modo
manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre
vehículos, favorezca el freno motor con respecto
al pedal del freno y
pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a
ahorrar
carburante, reducir las emisiones de CO
2 y atenuar
e
l ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el vehículo dispone de
programador de velocidad, utilícelo a
partir de
40
km/h.
Limite el uso de los sistemas
eléctricos
Apague los mandos del desempañado
y desescarchado, si no se controlan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
No circule con los faros normales ni los faros
antiniebla encendidos cuando haya suficiente
visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento, especialmente
en invierno, antes de introducir la primera marcha;
el vehículo se calentará con mayor rapidez durante
la circulación.
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y
abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a
50
km/h, cierre las lunas
y
deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento que permite
limitar la temperatura del habitáculo (persiana del
techo corredizo, estores…).
Corte el aire acondicionado, a
menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura de confort deseada. Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente
los dispositivos multimedia (vídeo, música,
videojuegos, etc.); así contribuirá a
limitar el
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de
carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de
abandonar el vehículo.
Conducción ecológica
Page 9 of 248
7
Limite las causas de consumo
excesivo
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de
i nflado de los neumáticos, consultando la etiqueta
situada en el vano de la puerta del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
a
ntes de realizar un trayecto largo;
-
e
n cada cambio de estación;
-
d
espués de un estacionamiento prolongado. Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite del motor, filtro de aceite, filtro de aire,
filtro de habitáculo, etc.) y
siga el calendario de
las operaciones recomendado en el Plan de
mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel BlueHDi, cuando el sistema
SCR falla, el vehículo se vuelve contaminante.
Acuda lo antes posible a un concesionario
autorizado o a un taller cualificado para restablecer
el nivel de emisiones de óxidos de nitrógeno del
vehículo conforme a la normativa.
Al llenar el depósito, no insista después del tercer
corte de la pistola para evitar que se derrame
carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que el consumo
medio de carburante se regulariza después de los
3000 primeros kilómetros.
Reparta el peso en el vehículo y
coloque los
objetos más pesados al fondo del maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
portacargas, portabicicletas, remolque…). En su
lugar se recomienda utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas
después de utilizarlos. No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana.
Conducción ecológica
Page 10 of 248
INSTRUMENTACIÓN DE A BORDO
01