ESP CITROEN DS3 CABRIO 2015 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2015Pages: 404, velikost PDF: 13.61 MB
Page 13 of 404

11
DS3_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Místo řidiče
1. Ovladače regulátoru / omezovače rychlosti.
2. Seřízení sklonu světlometů.
3.
O
vladač nastavení volantu.
4.
O
vladače vnějšího osvětlení a směrových
světel.
5.
P
řístrojová deska.
6.
A
irbag řidiče.
Z
vukové výstražné zařízení.
7.
Ř
adicí páka.
8.
Z
ásuvka pro příslušenství 12 V.
Z
ásuvky USB / Jack.
9.
O
vladač vyhřívání sedadla.
10.
O
vladač otevírání kapoty.
11.
O
vladače vnějších zpětných zrcátek.
O
vladače oken.
12.
P
ojistková skříňka.
13.
T
lačítko Stop & Start.
T
lačítko dynamické kontroly stability
(ESP/ASR).
14.
T
ryska pro odmrazování okna předních
dveří.
15.
V
ýškový reproduktor (tweeter).
16.
T
ryska pro odmrazování čelního skla.
Základn
Page 30 of 404

DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
brzdyt rvale, společně
s kontrolkou STOP. Nedostatečné množství brzdové
kapaliny v okruhu. Je nezbytné co nejrychleji bezpečně zastavit.
Doplňte brzdovou kapalinu doporučenou sítí
CITROËN.
Pokud problém přetrvává, nechte okruh zkontrolovat
v síti CITROËN nebo v odborném servisu.
+ trvale, společně
s kontrolkou STOP
a ABS.Závada elektronického rozdělování
brzdného účinku (REF).
Je nezbytné co nejrychleji bezpečně zastavit.
Nechte vozidlo zkontrolovat v síti CITROËN nebo
v odborném servisu.
Kontrolka
Způsob činnosti
př
íčina
Akce/
do
poručení
p
rotiblokovací
systém kol (A
b
s
)r
ozsvícená. Závada systému proti blokování kol. U vozidla nadále fungují klasické brzdy.
Jeďte opatrně a nízkou rychlostí, urychleně se obraťte
na servis sítě CITROËN nebo na kvalifikovanou
autodílnu.
dy
namické řízení
stability (E
s
p
/
AsR) b
liká. Systém ESP/ASR je právě v činnosti. Systém optimalizuje přenos hnací síly a umožňuje
zlepšit směrovou stabilitu vozidla.
trvale, spolu s
rozsvícením kontrolky
tlačítka „E
s
p
OFF“ , doprovázená
zvukovým signálem
a hlášením na displeji. Systém ESP/ASR má závadu. Nechte systém ověřit v servisu sítě CITROËN nebo
v jiném odborném servisu.
Page 40 of 404

DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Vynulování ukazatele údržby
Po každé prohlídce musí být ukazatel údržby
vynulován.
Postup vynulování:
F
v
ypněte zapalování,
F
s
tiskněte tlačítko nulování denního
počitadla ujetých km a držte jej stisknuté,
F
z
apněte zapalování; na ukazateli ujetých
kilometrů začne odpočítávání,
F
k
dyž na ukazateli svítí „=0“ , uvolněte
tlačítko. Klíč zmizí. Jestliže byste po této operaci chtěli
odpojit baterii vozidla, nejprve jej
zamkněte a vyčkejte alespoň pět
minut, aby bylo vynulování ukazatele
zaregistrováno.
zobrazení informace o údržbě
Informaci o lhůtě naplánované prohlídky
můžete kdykoli zobrazit.
F
S
tiskněte tlačítko nulování denního
počitadla ujetých km.
N
a několik sekund se rozsvítí informace
o údržbě, poté zhasne.
Page 86 of 404

DS3_cs_Chap04_confort_ed01-2014
Doporučení pro větrání a klimatizaci
Pokud je po delším vystavení přímému
slunci v interiéru vozidla příliš horko,
vyvětrejte prostor otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru
na hodnotu, která zajistí dobré
obnovování vzduchu v interiéru.
Klimatizační systém neobsahuje chlór
a nepředstavuje nebezpečí pro
ozónovou vrstvu.
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte následující pravidla pro jejich používání
a údržbu:
F
P
ro rovnoměrnou distribuci proudu vzduchu dbejte na průchodnost mřížek vstupu
vnějšího vzduchu, umístěných na spodním okraji čelního okna, trysek, větracích otvorů
a výstupů vzduchu, stejně jako na průchodnost odvodu vzduchu v zavazadlovém
prostoru.
F
N
ezakrývejte snímač slunečního záření umístěný na palubní desce. Slouží k regulaci
automatické klimatizace.
F
P
ro zachování bezchybné funkčnosti klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně jednou
nebo dvakrát za měsíc na alespoň 5
až 10
minut.
F
D
bejte na dobrý stav pylového filtru a nechte pravidelně měnit filtrační vložky.
D
oporučujeme kombinovaný pylový filtr. Díky specifické aktivní přísadě zlepšuje čištění
vzduchu vdechovaného cestujícími a přispívá k zachování čistoty v kabině (snížení
alergických reakcí, nepříjemných pachů a usazování mastnoty).
F
P
ro zajištění řádné činnosti klimatizačního systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly dle doporučení v dokumentu Servisní a záruční knížka.
F
J
estliže zařízení nechladí, vypněte jej a obraťte se na servisní síť CITROËN nebo na
jiný odborný servis.
Při tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu a za vysokých
teplot může vypnutí klimatizace využít lépe výkonu motoru a zlepšit tak tažnou kapacitu
vozidla. Při chlazení vzduchu dochází
v klimatizačním zařízení ke kondenzaci
par a při zastavení vozu vytéká
nashromážděná voda pod vozidlo.
Tento jev je zcela normální.
Page 109 of 404

107
DS3_cs_Chap06_conduite_ed01-2014
Mechanická 6-ti stupňová převodovka
F Pro správné zařazení 5. nebo 6. převodového stupně přestavte řadicí
páku zcela doprava.
Řazení 5. nebo
6. převodového stupně
Z důvodu bezpečnosti a pro usnadnění
spuštění motoru:
-
z
ařaďte neutrál,
-
s
ešlápněte spojkový pedál.
Zpětný chod řaďte, jen když vozidlo stojí
a motor běží na volnoběžné otáčky.
Řazení zpátečky
F Nadzvedněte kroužek pod hlavicí řadicí
páky a přesuňte páku směrem doleva
a poté dopředu.
Nerespektování tohoto doporučení může
způsobit nevratné poškození převodovky
(z důvodu chybného zařazení 3. nebo
4.
převodového stupně).
Řízení
Page 122 of 404

DS3_cs_Chap06_conduite_ed01-2014
Systém se automaticky znovu aktivuje
při každém nastartování klíčkem.
opětovná aktivace
Tento systém vyžaduje používání akumulátoru
se specifickou technologií a charakteristikou
(díly jsou k dispozici v servisu sítě CITROËN)
nebo v jiném odborném servisu.
Montáž akumulátoru, který nebyl schválen
výrobcem CITROËN, přináší riziko
nesprávného fungování systému.
V případě poruchy systému kontrolka „
ECO
OFF “ chvíli bliká a poté se trvale rozsvítí.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
V případě poruchy režimu STOP je možné, že
se motor vozidla zastaví. Všechny kontrolky
na přístrojové desce se rozsvítí. V takovém
případě je třeba vypnout zapalování a poté
nastartovat pomocí klíčku.
poruchy funkce Údržba
Aby se předešlo zranění souvisejícímu
s automatickým spuštěním motoru
v režimu START, je třeba před jakýmkoliv
zásahem v motorovém prostoru vozidla
systém Stop & Start vypnout.
Systém Stop & Start využívá pokročilé
technologie. Jakýkoliv zásah na tomto
typu akumulátoru smí provádět pouze
servis sítě CITROËN nebo jiný odborný
servis.
Znovu stiskněte tlačítko „
ECO OFF“.
Systém je opět aktivní; je to signalizováno
zhasnutím kontrolky tlačítka, doprovázené
hlášením na displeji.
Page 126 of 404

DS3_cs_Chap06_conduite_ed01-2014
Regulátor rychlosti
Udržuje automaticky rychlost vozidla na
řidičem naprogramované hodnotě, aniž by bylo
nutno manipulovat s pedálem akcelerace.
zap
nutí regulátoru se provádí ručně:
podmínkou je, aby byla rychlost vozidla
nejméně 40 km/h a aby:
-
b
yl zařazen alespoň čtvrtý převodový
stupeň u mechanické převodovky,
-
b
yl zařazen alespoň druhý převodový
stupeň v sekvenčním režimu u mechanické
pilotované nebo automatické převodovky,
-
b
yla zvolena poloha A u mechanické
pilotované nebo poloha D u automatické
převodovky.
Vypnutí regulátoru se provádí ručně nebo
stlačením brzdového či spojkového pedálu.
K vypnutí dojde z bezpečnostních důvodů
rovněž při zásahu systému ESP.
Stlačením pedálu akcelerace je možno
dočasně překročit nastavenou rychlost.
Pro návrat na naprogramovanou rychlost stačí
uvolnit pedál akcelerace.
Vypnutí zapalování vymaže nastavenou
rychlost z paměti systému. Ovladače tohoto systému jsou sdruženy na
páčce A
.
1.
K
olečko pro volbu režimu regulátoru.
2.
T
lačítko pro snížení hodnoty.
3.
T
lačítko pro zvýšení hodnoty.
4.
T
lačítko pro přerušení / obnovení regulace.ovladače pod volantem
Regulátor nemůže v žádném případě
sloužit jako zařízení pro respektování
nejvyšší povolené rychlosti nebo
nahrazovat řidičovu pozornost.Naprogramované informace jsou společně
zobrazovány na displeji přístrojové desky.
5.
I
ndikace přerušení / obnovení regulace.
6.
I
ndikace volby režimu regulátoru.
7.
H
odnota naprogramované rychlosti.
zobrazování na přístrojové desce
Page 153 of 404

151
DS3_cs_Chap08_securite_ed01-2014
Varování zůstává aktivní až do nové
reinicializace systému.
Pokles tlaku vždy nezpůsobí viditelnou
deformaci pneumatiky. Nespokojte se
pouze s vizuální kontrolou.
Před reinicializací systému se
ujistěte, že je tlak ve všech čtyřech
pneumatikách přizpůsoben podmínkám
používání vozidla a v souladu s údaji
uvedenými na štítku s tlaky pneumatik.
Systém detekce poklesu tlaku
Vás neupozorní na nesprávný tlak
v
případě, že je nesprávný již ve chvíli
reinicializace.
detekce poklesu tlaku
Při poklesu tlaku se trvale rozsvítí
tato kontrolka doprovázená
zvukovým signálem a zobrazením
hlášení.
F
O
kamžitě zpomalte, neotáčejte prudce
volantem a prudce nebrzděte.
F
Z
astavte, jakmile Vám to dopravní situace
umožní. F
P okud máte k dispozici kompresor
(například ten, který je součástí sady pro
dočasnou opravu pneumatiky), zkontrolujte
za studena tlak ve všech čtyřech
pneumatikách. Pokud není možné kontrolu
provést bezodkladně, pokračujte v jízdě
opatrně a sníženou rychlostí.
nebo
F
V p
řípadě průrazu pneumatiky použijte
sadu pro dočasnou opravu pneumatiky
nebo rezervní kolo (podle výbavy).
opětná aktivace
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách je nutné systém znovu
reinicializovat stejně jako v případě výměny
jednoho nebo více kol.
Upozorňuje Vás na to štítek nalepený na
středovém sloupku dveří na levé straně.
Bezpečnost
Page 158 of 404

deaktivace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvázlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu, ...)
může být vhodné deaktivovat systémy ASR
a
ESP, aby mohla kola prokluzovat pro obnovení
přilnavosti.
F
S
tiskněte tlačítko „E
s
p o
F
F“, umístěné
vlevo pod volantem.
Rozsvícení této kontrolky na přístrojové desce
a kontrolky na tlačítku signalizuje deaktivaci
systémů ASR a ESP.
opětná aktivace
Tyto systémy se znovu aktivují automaticky po
každém vypnutí zapalování nebo při překročení
rychlosti 50
km/h, kromě benzínových
motorů
1.6 (THP 155, THP 150, THP 160)
a
R ACING.
F
S
tiskněte znovu tlačítko „E
s
p o
F
F“ pro
ruční opětnou aktivaci.
poruchy funkce
Systémy ASR /ESP poskytují zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu
řízení, ale řidič se nesmí domnívat, že
může riskovat nebo jet příliš vysokou
rychlostí.
Funkce systémů je zajištěna za
podmínky, že jsou dodržovány pokyny
výrobce týkající se:
-
k
ol (pneumatiky a ráfky),
-
s
oučástí brzdového systému,
-
e
lektronických součástí,
-
m
ontážních a opravárenských
postupů.
Po nárazu nechte ověřit systémy
v
servisu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu. Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené zvukovým signálem
a
hlášením na multifunkčním displeji,
signalizuje poruchu systémů.
Nechte systémy zkontrolovat v síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
Page 159 of 404

157
DS3_cs_Chap08_securite_ed01-2014
Active City Brake
Funkce Active City Brake je součástí asistence
pro řízení, která má za cíl předcházet čelnímu
nárazu nebo snížit nárazovou rychlost
v případě, že řidič sám nezasáhne nebo
zasáhne nedostatečně (brzdí pouze slabě).
Systém je vytvořen pro zvýšení
bezpečnosti jízdy.
Povinností řidiče však i nadále zůstává
neustále sledovat silniční provoz,
odhadovat bezpečnou vzdálenost
a
relativní rychlost ostatních vozidel.
Systém Active City Brake nemůže v žádném
p řípadě nahradit pozornost řidiče.
Neprohlížejte si nikdy laserový snímač
optickou pomůckou (lupa, mikroskop, ...)
ze vzdálenosti menší než 10
centimetrů:
hrozí riziko poškození zraku. Automatické brzdění je opožděné
oproti brzdění, které může zahájit
řidič, aby zasahovalo pouze v případě
vysokého rizika srážky.
princip funkce
ASystém sleduje s pomocí aserového snímače
umístěného v horní části čelního skla vozidla
jedoucí stejným směrem nebo stojící před
vozidlem.
V případě potřeby se automaticky aktivuje
brzdový systém, aby se předešlo kolizi
s
vpředu se nacházejícím vozem.
podmínky pro aktivaci
Active City Brake funguje jen při splnění
následujících podmínek:
●
z
apalování je zapnuté,
●
v
ozidlo se pohybuje směrem dopředu,
●
r
ychlost pohybu je od 5 do přibližně
30
km/h,
●
s
ystémy asistence při brzdění (ABS, REF,
AFU) nevykazují závadu,
●
s
ystémy pro řízení stability a trajektorie
(ASR, ESP) nejsou ani vypnuté ani nemají
závadu,
●
v
ozidlo neprojíždí prudkou zatáčkou,
●
s
ystém nebyl v činnosti v průběhu
posledních deseti sekund.
Bezpečnost