CITROEN DS3 CABRIO 2016 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2016Pages: 458, velikost PDF: 21.21 MB
Page 141 of 458

139
DS3_cs_Chap05_visibilite_ed01-2015
poruchy funkce
V případě poruchy funkce automatického
stírání budou stěrače pracovat v režimu
intervalového stírání.
Nechte vozidlo zkontrolovat v servisní síti
CITROËN nebo odborném servisu.Pro optimální účinnost stíracích lišt
doporučujeme:
-
m
anipulovat s nimi opatrně,
-
p
ravidelně je čistit vodou
s přídavkem mýdla,
-
n
epřidržovat jimi kartónovou desku
na čelním skle,
-
m
ěnit je při prvním náznaku
opotřebení.
Nezakrývejte snímač deště (spojený se
snímačem světelné intenzity), umístěný
uprostřed čelního skla za vnitřním
zpětným zrcátkem.
Při mytí vozidla v automatické lince
deaktivujte automatické stírání.
V zimě je doporučeno vyčkat před
zapnutím automatického stírání na
úplné roztání námrazy na čelním skle.
Tato poloha je určená pro parkování v zimním
období a pro možnost očištění nebo výměny
stíracích lišt bez poškození kapoty motoru.
Pro umístění stěračů do svislé polohy
dejte během minuty následující po vypnutí
zapalování libovolný povel ovladačem stěračů.
Pro návrat stěračů do normální polohy zapněte
zapalování a přepněte ovladač stěračů.
Vertikální poloha předních
stěračů
V
Page 142 of 458

DS3_cs_Chap05_visibilite_ed01-2015
A. stropní světlob
. Č tecí lampič ky
Stropní světlo
V této poloze se stropní světlo
postupně rozsvítí:
stropní světlo
- při odemknutí vozidla,
-
p ři vytažení klíče ze spínací skřínky,
-
p
ři otevření dveří,
-
p
ři stisknutí tlačítka zamykání dálkového
ovladače, abyste mohli snadno nalézt své
zaparkované vozidlo.
Zhasne postupně:
-
p
ři zamknutí vozidla,
-
p
ři zapnutí zapalování,
-
3
0 sekund po zavření posledních dveří.Trvale zhasnuté.
Trvale rozsvícené.
V režimu „trvalého rozsvícení“ závisí
doba trvání svícení na situaci:
-
p
řibližně deset minut při vypnutém
zapalování,
-
p
řibližně třicet sekund v režimu
úspory energie,
-
b
ez omezení za chodu motoru.
Čtecí lampičky
F Při zapnutém zapalování stiskněte příslušný vypínač.
Page 143 of 458

141
DS3_cs_Chap05_visibilite_ed01-2015
Tlumené osvětlení interiéruTlumené osvětlení kabiny zlepšuje viditelnost v kabině v případě slabé intenzity vnějšího světla.
Uvedení do činnosti
V noci se automaticky zapne osvětlení prostoru
nohou a středové přihrádky v palubní desce,
jakmile jsou rozsvícena obrysová světla.
Vypnutí
Tlumené osvětlení se vypne automaticky při
zhasnutí obrysových světel.
Může být manuálně vypnuto pomocí tlačítka
reostatu osvětlení sdruženého přístroje.
F
P
ři rozsvícených světlech stiskněte
několikrát levé tlačítko sdruženého přístroje
pro postupné snížení intenzity osvětlení
místa řidiče.
F
O
pět stiskněte tlačítko pro snížení intenzity
na minimum a vypnutí ambientního
osvětlení. Rozsvítí se automaticky při otevření a zhasne
automaticky při zavření dveří zavazadlového
prostoru.
Osvětlení zavazadlového prostoru
K dispozici jsou různé doby časování
svícení:
-
p
řibližně deset minut při vypnutém
zapalování,
-
p
řibližně třicet sekund v úsporném
režimu,
-
b
ez omezení za chodu motoru.
V
Page 144 of 458

Bezpečnost
Page 145 of 458

DS3_cs_Chap06_securite_ed01-2015
Page 146 of 458

Směrová světla
F Doleva: stlačte ovladač dolů až za bod odporu.
F
D
oprava: nadzvedněte ovladač až za bod
odporu.
Tři zablikání
F Posuňte páčku lehce nahoru nebo dolů bez překonání bodu odporu, a směrová světla
třikrát zablikají.
Výstražná světla
Systém vizuální výstrahy směrovými světly
pro upozornění ostatních účastníků silničního
provozu v případě poruchy, vlečení vozidla či
jiného nebezpečí.
F
S
tiskněte toto tlačítko, směrová světla
začnou blikat.
Mohou být v činnosti i při vypnutém zapalování.
Automatické rozsvícení
výstražných světel
Při brzdění v kritické situaci se v závislosti
na zpomalení rozsvítí automaticky výstražná
světla.
Zhasnou automaticky při prvním stlačení
plynového pedálu.
F
M
ůžete je rovněž zhasnout ručně
stisknutím tlačítka.
Page 147 of 458

145
DS3_cs_Chap06_securite_ed01-2015
Zvuková houkačka
Systém zvukové výstrahy pro upozornění
ostatních účastníků silničního provozu na
bezprostředně hrozící nebezpečí.
F
Z
atlačte na jedno z ramen volantu.
Tísňové nebo
asistenční volání
Tento systém umožňuje zavolat na tísňovou
linku nebo na asistenční službu (služby
jsou zajišťovány asistenčním dispečinkem
CITROËN).
Bližší informace o používání tohoto vybavení
naleznete v kapitole „ Audio a telematika“.
Bezpečnost
Page 148 of 458

Detekce poklesu tlaku
Systém zajišťující automatickou kontrolu tlaku vzduchu v pneumatikách za jízdy.Systém detekce poklesu tlaku
v žádném případě nenahrazuje
pozornost řidiče.
Tento systém nenahrazuje potřebu
pravidelné měsíční kontroly tlaku
v pneumatikách (včetně rezervního
kola) nebo kontrolu před každou
delší jízdou.
Při jízdě s podhuštěnými pneumatikami
se zhoršují jízdní vlastnosti vozidla,
prodlužuje se brzdná dráha a dochází
k předčasnému opotřebení pneumatik,
zejména ve ztížených podmínkách
(velké zatížení, vysoká rychlost, dlouhé
trasy).Hodnoty tlaků předepsaných pro Vaše
vozidlo jsou uvedeny na štítku s tlaky
pneumatik.
Viz kapitola „Identifikační prvky“.
Kontrola tlaku v pneumatikách musí
být prováděna „za studena“ (vozidlo
stojí déle než 1 hodinu nebo po ujetí
maximálně 10 km nízkou rychlostí).
V opačném případě (kontrola „za
tepla“) přidejte k hodnotám uvedeným
na štítku 0,3 baru.
Jízda s podhuštěnými pneumatikami
zvyšuje spotřebu paliva.
Systém za jízdy sleduje tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
Porovnává informace poskytované snímači
rychlosti kol s referenčními hodnotami,
které musejí být znovu uloženy do paměti
systému (reset) po každé úpravě tlaku
v pneumatikách nebo po výměně kola
.
Při detekci poklesu tlaku v jedné nebo více
pneumatikách systém spustí varování.
Page 149 of 458

147
DS3_cs_Chap06_securite_ed01-2015
Varování zůstává aktivní až do
resetování systému.
Pokles tlaku vždy nezpůsobí viditelnou
deformaci pneumatiky. Nespokojte se
pouze s vizuální kontrolou.
Před reinicializací systému se
ujistěte, že je tlak ve všech čtyřech
pneumatikách přizpůsoben podmínkám
používání vozidla a v souladu s údaji
uvedenými na štítku s tlaky pneumatik.
Systém detekce poklesu tlaku
Vás neupozorní na nesprávný tlak
v
případě, že je nesprávný již ve chvíli
reinicializace.
detekce poklesu tlaku v pneumatikách
Při poklesu tlaku se trvale rozsvítí
tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a zobrazením
hlášení.
F
O
kamžitě zpomalte, neotáčejte prudce
volantem a prudce nebrzděte.
F
Z
astavte, jakmile Vám to dopravní situace
umožní. F
P okud máte k dispozici kompresor
(například ten, který je součástí sady pro
dočasnou opravu pneumatiky), zkontrolujte
za studena tlak ve všech čtyřech
pneumatikách. Pokud není možné kontrolu
provést okamžitě, pokračujte v jízdě
opatrně a sníženou rychlostí.
nebo
F
V p
řípadě průrazu pneumatiky použijte
sadu pro dočasnou opravu pneumatiky
nebo rezervní kolo (podle výbavy).
opětná aktivace
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách je nutné systém znovu
reinicializovat stejně jako v případě výměny
jednoho nebo více kol.
Upozorňuje Vás na to štítek nalepený na
středovém sloupku dveří na levé straně.
Bezpečnost
Page 150 of 458

Požadavek na reinicializaci systému se provádí při zapnutém zapalování a při stojícím vozidle v nabídce pro nastavování vozidla.
Monochromatický displej A
F Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do
hlavní nabídky.
F
Stiskněte tlačítko „ 5“ nebo „ 6“ pro zvolení nabídky
„de fine vehicle parameters “ (Nastavení vozidla),
poté potvrďte stisknutím tlačítka „ OK“.
F Stiskněte tlačítko „5“ nebo „ 6“ pro zvolení
„pre ssure reset “ (Reinicializace detekce
tlaku), poté potvrďte stisknutím tlačítka „ OK“.
O
bjeví se hlášení potvrzující provedení
požadavku.
F
P
otvrďte stisknutím tlačítka „ OK“.
Monochromatický displej C
F Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do
hlavní nabídky.
F
S
tiskněte tlačítko
„5 “ nebo „5 “ pro zvolení
nabídky "pe
rsonal settings " (Osobní
nastavení-konfigurace), poté potvrďte
stisknutím tlačítka OK.
F
S
tiskněte tlačítko „ 5“ nebo „ 6“ pro zvolení
nabídky „
de
fine vehicle parameters “
(Nastavení vozidla), poté potvrďte
stisknutím tlačítka OK. F
S
tiskněte tlačítko „
5“ nebo „ 6“ pro
zvolení nabídky „
pn
eu pressure
“ (Tlak
v pneumatikách), poté nabídky „ Reset“
(Reinicializace), poté potvrďte stisknutím
tlačítka OK.
H
lášení potvrdí provedení požadavku.