radio CITROEN DS4 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2011Pages: 402, PDF Size: 12.8 MB
Page 268 of 402

Skrzynka 1
Bezpiecznik
NrNatężenieFunkcje
F83 A Syrena alarmu, kalkulator alarmu.
F13 10 A
Zapalniczka.
F1410 A Gniazdko 12 V w bagażniku.
F1
63 A Oświetlenie dużego schowka wielofunkcyjnego, lampki do oświetlania map z tyłu, oświetlenie schowka w desce rozdzielczej.
F173 A Oświetlenie w osłonie przeciwsłonecznej, lampki dooświetlania map z przodu.
F2
815 A
Radioodtwarzacz, radioodtwarzacz (montowany w ser wisie).
F3
020 A Wycieraczka tylnej szyby.
F32 10 A
Wzm
acniacz Hi-Fi.
Skrz
ynka2
Bezpiecznik NrNatężenieFunkcje
F3615 A Gniazdko 12 V z tyłu.
F37
- Niewykorzystany.
F38
- Niewykorzystany.
F3
9- Niewykorzystany.
F4
025 A Gniazdko 230 V/50 Hz.
Tabela bezpieczników
Page 274 of 402

Tr y b o s z c zędzania energii System ogranicza czas używania niektórych funkcji, aby zachować wystarczające naładowanie akumulatora.
Po wyłączeniu silnika, można używać, przez łączny maksymalny czas 30 minut, takich funkcji, jak radioodtwarzacz, wycieraczki szyb, światła mijania,
lampki sufitowe.
Te n c z a s m oże być znacznie krótszy,jeżeli poziom naładowania akumulatora jest niski.
Rozładowany akumulator uniemożliwia rozruch silnika (patrz odpowiedni rozdział).
Jeśli w momencie przechodzeniaw tryb ekonomiczny prowadzona jest rozmowa przy użyciu systemunawigacji , zostanie ona przer wana poupływie 10 minut.
Przejście w tryb ekonomiczny
Po upływie tego czasu, na ekranie pojawia
się komunikat informujący o włączeniu trybuekonomicznego i aktywne funkcje zostają
przełączone w tryb czuwania.
Wyjście z trybu
ekonomicznego
Funkcje te zostaną automatycznie aktywowane
w chwili ponownego uruchomienia pojazdu. )Aby przywrócić wszystkie funkcje, należy
uruchomić na pewien czas silnik.
Czas działania wszystkich funkcji będzie
dwukrotnie dłuższy od czasu pracującego
silnika. Jednakże zawsze między pięć a
trzydzieści minut.
Page 281 of 402

279Informacje praktyczne
"Multimedia":
radioodtwarzacze, sterowanie
radioodtwarzaczem przy kierownicy, głośniki, moduł Hi-Fi, zestaw głośnomówiący Bluetooth,przenośne systemy nawigacji, częściowo
wbudowany uchwyt nawigacji przenośnej,
ostrzeganie przed radarami, USB Box, kamera cofania, przenośny ekran wideo, wspornik przenośnego ekranu, gniazdko 230V/50Hz, przejściówka 230V/12V, WiFi na pokładzie... Udając się do placówek sieci serwisowej
CITRO
ËNA, można także zaopatrzyć się w
środki do czyszczenia i konser wacji wnętrza i
nadwozia - w tym także produkty ekologiczne z gamy "TECHNATURE" - płyny uzupełniające (płyn do spryskiwacza szyb...), lakier waerozolu odpowiadający dokładnie odcieniowiPaństwa samochodu, wkłady wymienne (pojemnik do zestawu do prowizorycznejnaprawy opon...)...
Montaż nadajnikówradiowych
Przed przystąpieniem do montażunadajników radiowych z zewnętrzną anteną jako wyposażenia dodatkowego, prosimy skonsultować z kompetentnymipracownikami sieci CITROËN, jakie
wymogi musi spełniać urządzenie (pasmo częstotliwości, maksymalna moc wyjściowa, położenie anteny, specjalne warunki montażu), zgodnie z Dyrektywą o Kompatybilności Elektromagnetycznej Pojazdów Samochodowych (2004/104/WE).
Montaż urządzeń i akcesoriów elektrycznych spoza katalogu CITROËNA może spowodować usterkę elektroniki oraz nadmierne obciążenieinstalacji elektrycznej pojazdu.
Przedstawiciele marki CITROËN służą wszelką pomocą przy wyborzewyposażenia dopuszczonego dostosowania w Państwa samochodzie.
Przepisy w poszczególnych krajach mogą nakładać obowiązek posiadaniaw samochodzie kamizelki odblaskowej, trójkąta ostrzegawczego, zapasowych żar
Page 295 of 402

293
System został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku
montażu w innym samochodzie, należy skontaktowaćsię z ASO sieci CITROËN w celu konfi guracji systemu. y,y
eMyWay
01 Wprowadzenie - Panel czołowy
Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien
bezwzględnie wykonywać czynności wymagające
większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się po uruchomieniu trybu oszczędzania energii.
SPIS TREŚCI
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Funkcje główne
04 Nawigacja - Prowadzenie
05 Informacje drogowe
06 Telefon
07 Radio
08 Odtwarzacze muzyczne
09 Ustawienia audio
10 Konfiguracja
11 Rozkład funkcji ekranów
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
294
296
297
299
312
315
325
32
8
334
335
3
36
339
NAWIGACJA GPS
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY
TELEFON BLUETOOTH
Page 297 of 402

295
01
1. Pokrętło:
- Krótkie naciśnięcie przy wyłączonym silniku:
włączenie
/ wyłączenie.
- Kr
ótkie naciśnięcie przy włączonym silniku:
wyłączenie / wznowienie źródła audio.
-
Obrót: regulacja głośności (każde źródłojest niezależne, włączając komunikaty TA i
polecenia nawigacji).
2. Źródło radio, dostęp do menu
"RADIO"iwyświetlenie listy stacji.
3. Źródło media, dostęp do menu
"MEDIA" i
wyświetlanie listy utworów.
4. Dostęp do menu
"Nawigacja - Prowadzenie" i
wyświetlenie ostatnich punktów docelowych.
5. Dostęp do menu
"Informacje o ruchu TMC"iwyświetlenie bieżących komunikatów drogowych.
6. Dostęp do menu
"Telefon"i wyświetlenie listyostatnich połączeń.
2-3. Długie naciśnięcie: dostęp do "Regulacjiaudio": barwa dźwięku, niskie/wysokie
tony, loudness, rozdział, balans
lewa/prawa strona, balans przód/tył, automatyczna korekta głośności.7.
Dostęp do menu "Konfi guracja".
Długie naciśnięcie: dostęp do zasięgu GPS i
do trybu pokazu nawigacji.
8. Prz
ycisk MODE:
W
ybór stałego typu wyświetlania.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie ciemnego
ekranu (DARK).
9. ESC: porzucenie bieżącej operacji, wywołuje
menu ekranowe
.
Długie naciśnięcie: powrót do stałego
wyświetlania.
10. Wysunięcie płyty
CD.
Naci
śnięcie i przytrzymanie: inicjalizacja (restart) systemu.
11.
W z
ależności od kontekstu:
W
ybór poprzedniej / kolejnej linii z listy lubmenu.
Wybór poprzedniego
/następnego katalogu odtwarzacza.
W
ybór skokowo poprzedniej/kolejnejczęstotliwości.
Przesuwanie
g
Page 298 of 402

296
02STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
- Zmiana źródła audio.
Długie naciśnięcie: wyłącza dźwięk.
- Zwiększenie głośności.
- Zmnie
jszenie głośności.
- Radio: w
yświetlenie listy stacji.
Odtwarzacze muzyczne:
wyświetlenie listy utworów.
-
Obrót.
Radio: automatyczny wybór następnej lub poprzedniej stacjiradiowej.
Odtwarzacze muzyczne: poprzedni / następny utwór.
- Naciśnięcie, potem obrót: dostępdo 6 zapamiętanych stacji.
-
Przycisk TEL: Dostęp do menu telefonu: y
Lista połączeń / Kontakty / Tryb głośnomówiący / Ponowienie y
wybierania / Zakończenie. gy
Odbiór połączenia przychodzącego. Długie naciśnięcie: odrzucenie połączenia przychodzącego albo zakończenie aktualnegopołączenia.
- Nawigacja w menu.
Zoom+
/zoom- mapy .
Naciśnięcie: zatwierdzenie.
- Porzucenie bieżącej operacji.
Page 299 of 402

297
03
Więcej szczegółów dotyczących menu znajduje się w rozdziale"Rozkład funkcji ekranów".
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej szmatki nierysującej powierzchni (szmatka do okularów) bez środków czyszczących. "RADIO/MEDIA"
"
TELEFON "
(jeżeli trwa rozmowa)
SETUP : WPROWADZANIE WARTOŚCI PARAMETRÓWW
data i godzina , parametry wyświetlania, dźwięki.Zmi
ana źr
Page 300 of 402

298
03
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Naciśnięcie pokrętła OK pozwala
otworzyć menu skrótów w zależności od
wyświetlenia na ekranie.
FUNKCJE GŁÓWNE
WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU
RADIO:
Włącz / Wyłącz TA
Włącz / Wyłącz RDS
ODTWARZACZE
MUZYCZNE, CD lub USB
(w zależności od nośnika):
Tryby odtwarzania:
Normaln
y
Losowo
Losowo dla wsz
ystkich mediów
Powtarzanie
TELEFON
(w trakcie połączenia):
Tryb słuchawki
MAPA NA CAŁYM EKRANIE
ALBO MAPA W OKIENKU:
Wyłącz / Wznów prowadzenieW
ybór celu podróży
Wpisz adres
Katalog
Współrzędne GPS
Objazd
Przemieszczanie mapy
Informacje o miejscu
Wybierz jako cel
Wybierz jako etap
Zapisz to miejsce (kontakty)
Opuść tryb mapy
Kryteria prowadzenia
Oczekiwanie
Wybieranie tonowe
Zakończ
Page 316 of 402

314
05
2 1
1
2
3
INFORMACJE DROGOWE
GŁÓWNE SYMBOLE TMC
Trójkąt czerwony i żółty: informacje drogowe, przykładowo:
Trójkąt czarny i niebieski: informacje ogólne, przykładowo:
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Funkcja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła
(Radio, CD, USB...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źródła zostaje wznowiony po zakończeniu nadawania komunikatu.
Nacisnąć przycisk RADI
O, aby
wyświetlić menu " Pasmo FM / AM ".
W
ybrać "Opcje
", a następnie
zatwierdzić.
W
ybrać "Włącz / Wyłącz TA
", a
następnie zatwierdzić.
Głośność komunikatów TA reguluje się tylko podczas nadawania tego
t
ypu ostrzeżenia.
Page 318 of 402

316
1
25
63
4
06
PAROWANIE TELEFONU
BLUETOOTH
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność zwiększenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego radioodtwarzacza
należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu.
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie
i upewnić się, że jest "widoczny dla
wsz
ystkich" (konfi guracja telefonu).
Nacisnąć PHON
E .
Wybrać nazwę urządzenia wybranego
z listy wykrytych urządzeń, a następnie
w
ybrać " Połącz" i zatwierdzić.
System proponuje podłączenie telefonu:
- w profi lu "
Tryb głośnomówiący"(tylko telefon),
- w pro
fi lu " Audio" (streaming: odczyt
plików muzycznych telefonu),
-
albo w "Wszystkie" (aby wybrać obydwa profi le).
W
ybrać "OK
" i zatwierdzić. W
ybrać " Funkcje Bluetooth"izatwierdzić. W
ybrać " Wyszukiwanie urządzeń" i zatwierdzić.
Wyświetla się lista wykrytych urządzeń.
Zaczekać aż prz
ycisk " Połącz" będziedostępny.
TELEFON