CITROEN DS4 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2015Pages: 452, tamaño PDF: 14.72 MB
Page 11 of 452
9
DS4_es_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Interior
Acondicionamiento del maletero 122-125
- B andeja trasera
-
Ganchos
-
T
oma de 12 V
-
Linterna
-
A
nillas de anclaje
-
E
spacio de almacenamiento
Asientos traseros
1
02-103
Acondicionamiento trasero
1
21
-
T
oma de 12 V
-
R
eposabrazos trasero
-
T
rampilla de esquís
Sillas infantiles
1
48-161
Fijaciones ISOFIX
1
57-160Asientos delanteros
9
7-101
Cinturones de seguridad
1
71-174
Airbags
1
75-180
G u a n t e r a
111
Neutralización del airbag frontal del acompañante
1
50-152, 177
Acondicionamiento delantero
1
10-119
-
T
oma Jack /USB
-
T
oma de 12 V
-
R
eposabrazos delantero
-
T
oma de 230 V/50 Hz
-
Alfombrillas
-
C
ajones de almacenamientoParabrisas panorámico
1
20
-
Pe
rsianas de ocultación
-
Parasol
Vista general
Page 12 of 452
DS4_es_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Puesto de conducción
Cuadros de a bordo 18 -20
Testigos 21-34
Indicadores
3
5-38
Test manual
3
9
Botones de reglaje
4
0- 42
-
C
uentakilómetros parcial
-
R
eóstato de iluminación/black panel
-
Pe
rsonalización de
cuadrantes y pantallas
Reglaje de los faros
1
34
Retrovisores exteriores
1
04-105
Elevalunas
82-83
Fusibles en el salpicadero
2
82-285
Acceso al motor
2
38 Pantallas monocroma
4
3- 46
Pantalla testigos de cinturón/airbag frontal del acompañante
1
72-173, 177
Caja de velocidades manual
1
99
Caja de velocidades pilotada
20
0-203
Caja de velocidades automática
20
4-207
Freno de estacionamiento
1
92-197, 198
Retrovisor interior
1
06
Luces de techo
1
42
Ventilación
86-88
Aire acondicionado manual
8
9-90, 95
Aire acondicionado automático
9
1-94, 95
Desempañado/Deshelado de la luneta
9
6
Autorradio
389- 416
Ajuste de la fecha/hora
4
6
Pantalla táctil
4
7-51, 325 -388
Ajuste de la fecha/hora
5
1
Iluminación ambiental 1
43
Contactor/Antirrobo/Arranque con la llave
1
85 -187, 191
Antirrobo/Arranque mediante el botón START/STOP
1
88 -191
Page 13 of 452
11
DS4_es_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Puesto de conducción
Volante con mandos integrados
Limitador de velocidad 222-224
Regulador de velocidad 2 25-227
Memorización de las velocidades
2
20 -221
Mandos de luces
1
28 -132
Reglaje del volante
1
03 Mandos de audio y del teléfono del
sistema Autorradio 3 91
Mandos de audio y del teléfono del sistema Pantalla táctil
3
28
Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta
137-141
Ordenador de a bordo
5
2-56
Claxon
16
7
Vista general
Page 14 of 452
DS4_es_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Emisión de una llamada de urgencia 1 67, 322-323
Acceso a los servicios CITROËN
1
67, 322-323Apertura de la trampilla de
carburante
233-236
Sistema CDS/ASR
1
69-170
Señal de emergencia
1
66-167
Cierre centralizado
7
3-74
Black panel (pantalla en negro)
4
2Alerta de cambio involuntario
de carril
2
16
Vigilancia volumétrica de la alarma
7
5-78
Barras de mandos laterales
Barras de los mandos
centrales
Puesto de conducción
Ayuda al estacionamiento 2 28 -229
Stop & Start 2 12-215
Vigilancia de los ángulos muertos 217-219
Page 15 of 452
13
DS4_es_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Características - Mantenimiento
Inmovilización del vehículo por falta de carburante diésel 2 37
Revisión de los niveles
2
41-244
-
Aceite
-
L
íquido de frenos
-
L
íquido de refrigeración
-
L
íquido de dirección asistida
-
L
íquido lavaparabrisas/lavafaros
-
A
ditivo (diésel con filtro de partículas)
Aditivo AdBlue
2
48-257
Cambio de una lámpara
2
74-281
-
Delanteras
-
Traseras Motorizaciones gasolina
3
08-311
Motorizaciones diésel
3
12-317
Dimensiones
318
Elementos de identificación
3
19
Capó
238
Motor gasolina
2
39
Motor diésel
2
40Control de los elementos
2
45-247
-
Batería
-
F
iltro de aire/habitáculo
-
F
iltro de aceite
-
F
iltro de partículas (diésel)
-
P
astillas/discos de freno
Batería
288-291
Modo economía de energía 2 92
Fusibles en el compartimento motor
28
2-283, 286-287
Vista general
Page 16 of 452
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Mejore el uso de la caja de velocidades
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez.
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador.
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo,
sígala lo antes posible.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o
automáticas, este indicador solo aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
C
uando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40
km/h.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática,
una vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación.
Page 17 of 452
15
DS4_es_Chap00c_eco-conduite_ed02-2015
Limite las causas de sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar
se recomienda utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
A
ntes de realizar un trayecto largo.
-
E
n cada cambio de estación.
-
D
espués de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de
aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red CITROËN o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte
de la pistola, así evitará derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los 3.000
primeros kilómetros.
Conducción ecológica
Page 18 of 452
DS4_es_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Control de marcha
Page 19 of 452
DS4_es_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Page 20 of 452
DS4_es_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Cuadro de a bordo de colores personalizables - Tipo 1
1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm).
2. I ndicador de cambio de marcha o posición
del selector y marcha introducida con caja
de velocidades pilotada o automática.
3.
V
elocímetro analógico (en km/h o mph).
4.
C
onsignas del regulador o del limitador de
velocidad.
5.
V
elocímetro digital (en km/h o mph).
6.
I
ndicador del nivel de aceite del motor*.
Cuadrantes y pantallas Teclas de mando
7. Indicador de mantenimiento (
en km o millas), y a continuación
c
uentakilómetros total.
E
stas dos funciones se indican
sucesivamente al poner el contacto.
In
dicador del nivel del reóstato de iluminación
(durante el ajuste de la luminosidad).
8.
C
uentakilómetros parcial (en km o millas).
9.
I
ndicador del nivel de carburante y testigo
de reserva.
10.
A
utonomía (km o millas) asociada al
carburante (a) o al aditivo AdBlue y al
sistema SCR (b) . A. "
COLOR Cuadrantes": personalización del
color de fondo de los cuadrantes.
B.
"
COLOR Pantallas": personalización del
color de fondo de las pantallas.
C.
R
eóstato de iluminación (disponible en
modo noche).
D.
P
uesta a cero del indicador de
mantenimiento o del cuentakilómetros
parcial.
* Según versión.