CITROEN DS4 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2016Pages: 436, tamaño PDF: 10.96 MB
Page 211 of 436

209
DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
Paso del motor al modo
S TA R T
El testigo "ECO" se apaga y el motor
rearranca automáticamente:
-
C
on una caja de velocidades manual , al
pisar al máximo el pedal de embrague.
-
C
on caja de velocidades automática:
●
C
on el selector de marchas en la
posición D o M , cuando se deja de pisar
el pedal del freno.
●
C
on el selector de marchas en la
posición N y el pedal del freno suelto,
cuando sitúa el selector de marchas en
la posición D o M .
●
A
l introducir la marcha atrás.
Casos particulares: activación
automática del modo START
Con una caja de velocidades
manual en modo STOP, en caso de
cambiar de marcha sin desembragar
completamente, se enciende un
testigo o aparece un mensaje de alerta
indicándole que pise a fondo el pedal
de embrague para rearrancar el motor.
En este caso, el testigo "ECO"
parpadea unos segundos y luego se
apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal. Por motivos de seguridad o confort, el modo
START se activa automáticamente cuando:
-
S
e abre la puerta del conductor.
-
S
e desabrocha el cinturón de seguridad del
c o n d u c t o r.
-
L
a velocidad del vehículo supera los
25
km/h con una caja de velocidades
manual (3
km/h con las versiones gasolina
PureTech 130
y diésel BlueHDi 115
y 120),
o los 3
km/h con una caja de velocidades
automática.
-
E
l freno de estacionamiento eléctrico se
está tensando.
-
A
lgunas condiciones puntuales (carga de la
batería, temperatura del motor, asistencia a
la frenada, reglaje del aire acondicionado,
etc.) lo requieren para garantizar el control
del sistema o del vehículo.
Conducción
Page 212 of 436

DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
El sistema se reactiva automáticamente
al rearrancar el motor utilizando la llave
o con el botón "START/STOP".
Reactivación
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".
El sistema se vuelve a activar. Esto se indica
mediante el apagado del testigo del mando y la
indicación de un mensaje.
Si se ha efectuado la neutralización
en modo STOP, el motor rearranca
inmediatamente.
En cualquier momento, pulse el mando "ECO
OFF"
para neutralizar el sistema.
Esto se indica mediante el encendido del
testigo del mando, acompañado de un
mensaje.
Neutralización
Page 213 of 436

2 11
DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
En caso de fallo del sistema, el testigo del
mando "ECO OFF" parpadea y luego se
enciende de manera fija.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a su revisión.
Anomalía de
funcionamiento
En caso de anomalía en modo STOP,
es posible que el vehículo se cale. En
ese caso, todos los testigos del cuadro
de a bordo se encienden.
Según la versión, puede indicarse
también un mensaje de alerta para
indicarle que sitúe la palanca de
cambios en la posición N y pise el
pedal del freno.
En ese caso, es necesario cortar el
contacto y volver a arrancar el motor
mediante la llave o con el botón
"START/STOP".Antes de realizar cualquier intervención
bajo el capó, neutralice el Stop &
Start para evitar todo riesgo de
lesión provocada por una activación
automática del modo START.
La tecnología del sistema Stop & Start
es avanzada. Cualquier intervención en
este tipo de batería deberá realizarse
exclusivamente en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
Mantenimiento
Este sistema requiere una batería de 12 V de
t ecnología y de características específicas
(referencias disponibles en la red CITROËN o
en un taller cualificado).
El montaje de una batería no recomendada
por CITROËN podría provocar fallos de
funcionamiento en el sistema.
Conducción
Page 214 of 436

DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
Alerta de cambio involuntario de carril
Sistema que detecta el cruce involuntario de
una marca longitudinal en el suelo de las vías
de circulación (línea continua o discontinua).
Unos sensores, instalados bajo el paragolpes
delantero, activan una alerta si el vehículo se
desvía (a una velocidad superior a 80 km/h).
El funcionamiento de este sistema es óptimo
en autopistas, autovías y vías rápidas.
Activación
F Al poner el contacto o con el motor el marcha, pulse este botón para activar la
función; el testigo se encenderá.
El sistema de alerta de cambio
involuntario de carril no puede, en
ningún caso, sustituir la atención del
c o n d u c t o r.
Es necesario respetar el código de
circulación y hacer una pausa cada dos
horas.
Neutralización
El aviso se realiza mediante la vibración del
cojín del asiento del conductor:
-
P
or el lado derecho, si se cruza la línea del
suelo por el lado derecho.
-
P
or el lado izquierdo, si se cruza la línea
del suelo por el lado izquierdo.
No se transmitirá ninguna alerta mientras
el intermitente esté activado ni durante
aproximadamente 20
segundos después de
desactivar el intermitente.
Podría emitirse una alerta en caso de
franquear una señal de dirección (flecha) o una
marca no normalizada (grafiti).
Detección Anomalía de
funcionamiento
La detección puede verse perturbada:
-
S i los sensores están sucios
(barro, nieve...).
-
S
i la señalización del suelo está
desgastada.
-
S
i hay poco contraste entre la
señalización del suelo y el firme de
la carretera.
F
P
ulse de nuevo este botón; el testigo se
apagará.
El estado del sistema se memoriza al cortar el
contacto. En caso de producirse un fallo de
funcionamiento, se enciende el
testigo de servicio, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje en
la pantalla multifunción.
Contacte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
Page 215 of 436

213
DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
Vigilancia de los ángulos muertos
Este sistema de ayuda a la conducción
alerta al conductor de la presencia de otro
vehículo en las zonas de ángulo muerto del
vehículo (zonas fuera del campo de visión del
conductor) ya que estas representan un peligro
potencial.
Funcionamiento
Este sistema se ha diseñado para mejorar la seguridad de conducción y, en ningún caso,
sustituye al uso de los retrovisores exteriores e interior. Es responsabilidad del conductor
permanecer constantemente atento al estado de la circulación, evaluar la distancia y la
velocidad relativa de los demás vehículos y anticipar sus maniobras antes de decidir si
cambiar de carril.
El sistema de vigilancia de los ángulos muertos nunca debe sustituir a la atención del conductor.F
A
l poner el contacto o con el motor en
marcha, pulse este botón para activar la
función; el testigo se enciende.
Unos sensores, situados en los paragolpes
delantero y trasero, vigilan las zonas de ángulo
muer to.
Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del
lado correspondiente:
-
D
e manera inmediata, cuando un vehículo
nos adelanta.
-
D
espués de aproximadamente un
segundo, cuando adelantamos lentamente
a otro vehículo.
Conducción
Page 216 of 436

DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
No se activará ninguna alerta en las siguientes
situaciones:
-
E
n presencia de objetos inmóviles
(vehículos estacionados, guardarraíles,
farolas, paneles, etc.).
-
P
ara los vehículos que circulan en sentido
contrario.
-
D
urante la conducción por carreteras
sinuosas o con curvas pronunciadas.
La alerta se manifiesta mediante un testigo
que se enciende en el retrovisor del lado
correspondiente cuando se detecta un vehículo
(automóvil, camión, motocicleta).
Para ello, deben cumplirse las siguientes
condiciones:
-
T
odos los vehículos circulan en el mismo
sentido.
-
L
a velocidad del vehículo está
comprendida entre 12
km/h y 140
km/h.
-
A
l adelantar a un vehículo, la diferencia
entre las velocidades de ambos vehículos
es inferior a 10
km/h.
-
C
uando un vehículo le adelanta, la
diferencia entre las velocidades de ambos
vehículos es inferior a 25
km/h.
-
E
l flujo de circulación es fluido.
-
D
urante una maniobra de adelantamiento,
si esta se prolonga y el vehículo
adelantado entra en la zona de ángulo
muer to.
-
U
sted circula por una vía en línea recta o
curva abierta.
-
E
l vehículo no arrastra ningún remolque,
caravana, etc. -
E n caso de adelantamiento de un (o por
un) vehículo largo (camión, autocar, etc.)
que se detecta en una zona de ángulo
muerto por la parte trasera al mismo
tiempo que está presente en el campo de
visión del conductor por la parte delantera.
-
C
on circulación muy densa: los vehículos,
detectados por la parte delantera y trasera,
se confunden con un camión o un objeto
fijo.
-
D
urante una maniobra de adelantamiento
rápido.
Page 217 of 436

215
DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
Anomalía de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, el testigo
del botón parpadea durante unos segundos
y luego se apaga.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.Algunas condiciones climáticas pueden
perturbar momentáneamente el
sistema (lluvia, granizo).
En particular, circular por una carretera
mojada o pasar de una zona seca
a una mojada puede activar falsas
alertas (por ejemplo, una nube de
gotas de agua en el ángulo muerto
puede ser interpretada como un
ve híc ul o).
En caso de que las condiciones
climatológicas sean adversas o
invernales, asegúrese de que los
sensores no están cubiertos de barro,
hielo o nieve.
No tape, con adhesivos u otros objetos,
la zona de alerta situada en los
retrovisores exteriores, ni las zonas de
detección situadas en los paragolpes
delantero y trasero, ya que podría
impedir el buen funcionamiento del
sistema.
F
P
ara neutralizar la función, vuelva a pulsar
este botón; el testigo se apaga.
El estado del sistema se memoriza al cortar el
contacto.
El sistema se neutralizará
automáticamente en caso de
remolcado utilizando un dispositivo de
enganche de remolque homologado
por la red CITROËN.
Conducción
Page 218 of 436

DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
Memorización de las velocidades
Tecla "MEM"
F Pulse esta tecla para visualizar la lista de umbrales de velocidad memorizados.
Activación de la función
Modificación de un umbral de
velocidad
F Acceda al menú general pulsando la tecla "MENU ":
F
Sel
eccione el menú "Personalización-
configuración" y valide.
F
Sel
eccione el menú "Parámetros vehículo"
y valide.
F
S
eleccione la línea "Ayuda a la
conducción" y valide.
F
Sel
eccione la línea "Velocidades
memorizadas" y valide.
F
Sel
ección "Activación" para activar la
función.
A través del Autorradio
Por motivos de seguridad, el conductor
debe realizar las operaciones de
modificación de umbral de velocidad
con el vehículo parado.
Esta función permite memorizar umbrales de velocidad que posteriormente se propondrán para la configuración de los dos equipos: el limitador de
velocidad (velocidad límite) o el regulador de velocidad (velocidad de crucero).
Puede memorizar hasta cinco o seis umbrales de velocidad en el sistema, según versión. Algunos umbrales de velocidad ya están memorizados por
defecto.
F
Sel
eccione el umbral de velocidad que
desea modificar y valide.
F
M
odifique el valor y valide.
F
Sel
eccione "
OK" y valide para guardar los
cambios.
Page 219 of 436

217
DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
Con la pantalla táctil
Modificación de un umbral de
velocidad
F En la página secundaria, pulse Ajustes de velocidad.
F
E
lija el sistema para el que desea
memorizar los nuevos umbrales de
velocidad:
●
l
imitador de velocidad
o
●
r
egulador de velocidad.
Tecla "MEM"
Esta tecla permite seleccionar un umbral de
velocidad para utilizarlo con el limitador de
velocidad o el regulador de velocidad.
Consulte el apartado correspondiente.
F
P
ulse esta tecla para seleccionar
el menú "Conducción" .
F
Sel
eccione el umbral de velocidad que
desea modificar. F
I
ntroduzca el nuevo valor con el teclado
numérico y valide.
F
V
alide para guardar los cambios y salir del
menú.
Conducción
Page 220 of 436

DS4_es_Chap08_conduite_ed03-2015
Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.
Limitador de velocidad
El limitador de velocidad es una ayuda a
la conducción que no exime, en ningún
caso, de respetar los límites de velocidad,
ni de la atención del conductor.1.
R
uedecilla de selección del modo limitador.
2.
T
ecla de disminución del valor
programado.
3.
T
ecla de aumento del valor programado.
4.
T
ecla de activación/pausa del limitador.
5.
T
ecla de indicación de los umbrales de
velocidad memorizados.
Mandos en el volante
6. Indicación de activación/pausa del
limitador.
7.
I
ndicación de selección del modo limitador.
8.
V
alor de velocidad programado.
9.
Sel
ección de un umbral de velocidad
memorizado.
Indicaciones en el cuadro
de a bordo
El limitador se activa manualmente.
El umbral de velocidad programado
mínimo es de 30
km/h.
El valor de velocidad programado se
memoriza al cortar el contacto.