CITROEN DS4 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2016Pages: 436, tamaño PDF: 10.96 MB
Page 241 of 436

239
DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo en un lugar
donde no obstaculice la circulación. El
suelo debe ser horizontal, estable y no
deslizante.
Tense el freno de estacionamiento,
salvo si está programado en modo
automático. Corte el contacto e
introduzca la primera marcha* para
bloquear las ruedas.
Verifique que los testigos de freno de
estacionamiento están encendidos de
manera fija en el cuadro de a bordo.
Asegúrese siempre de que los ocupantes
hayan salido del vehículo y se encuentren
en una zona que garantice su seguridad.
Si es necesario, calce la rueda
diagonalmente opuesta a la que vaya a
cambiar.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice una
borriqueta.F
R
etire el protector de los tornillos de rueda
con el útil 3
(según equipamiento).
F
M
onte el adaptador antirrobo 4 en la llave
desmonta-ruedas 1
para aflojar el tornillo
antirrobo.
F
A
floje los demás tornillos utilizando solo la
llave desmonta-ruedas 1 .
*
Posición P para la caja de velocidades
automática.
Lista de las operaciones
Información práctica
Page 242 of 436

DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
F Sitúe la base del gato 2 en el suelo y
asegúrese de que queda en posición
vertical respecto al emplazamiento
delantero A o trasero B previsto en los
bajos del vehículo, el más cercano a la
rueda que vaya a cambiar. F
R etire los tornillos y consérvelos en un
lugar limpio.
F
E
xtraiga la rueda.
Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo resbaladizo o blando, el gato podría deslizarse o hundirse provocándole lesiones.
Coloque el gato únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo asegurándose de que la parte superior del gato de elevación está
correctamente centrada respecto a la super ficie de apoyo del vehículo. En caso contrario, podría generar daños en el vehículo y/o el gato podría
hundirse provocándole lesiones. F
D espliegue el gato 2 hasta que la parte
superior quede en contacto con el
emplazamiento utilizado, A o B . La zona
de apoyo A o B del vehículo debe quedar
correctamente insertada en el centro de la
parte superior del gato de elevación.
F
E
leve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para
poder montar fácilmente la rueda de
repuesto (no pinchada).
Page 243 of 436

241
DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Montaje de una rueda
Fijación de la rueda de
repuesto de chapa o de tipo
"galleta"
Si el vehículo va equipado con ruedas
de aluminio, durante el apriete de
los tornillos al realizar el montaje, es
normal constatar que las arandelas
no están en contacto con la rueda de
repuesto de tipo "galleta". La sujeción
de la rueda está asegurada por el
apoyo cónico de cada tornillo.
Lista de las operaciones
F Coloque la rueda en el buje.
F A priete los tornillos al máximo con la
mano.
F
E
fectúe un apriete previo del tornillo
antirrobo con la llave desmonta-ruedas
1
equipada con el adaptador antirrobo 4 .
F
E
fectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando solo la llave desmonta-
ruedas 1 .
Después de cambiar una
rueda
Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
No supere la velocidad de 80
km/h si
circula con una rueda de repuesto de
tipo "galleta".
Lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado para revisar el
apriete de los tornillos y la presión de la
rueda de repuesto lo antes posible.
Lleve a reparar la rueda pinchada y
vuelva a montarla en el vehículo lo
antes posible.
Información práctica
Page 244 of 436

DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
F Baje el vehículo hasta el suelo.
F P liegue el gato 2 y retírelo. F
A priete al máximo el tornillo antirrobo con
la llave desmonta-ruedas 1 equipada con
el adaptador antirrobo 4 .
F
A
priete al máximo los demás tornillos
utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1 .
F
M
onte los protectores de los tornillos
(según equipamiento).
F
G
uarde el utillaje en la caja.
Page 245 of 436

243
DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Cadenas para nieve
En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en las frenadas.Las cadenas para nieve se deben
montar solo en las ruedas delanteras.
No deben montarse en las ruedas de
repuesto de tipo galleta.
Para más información relativa a las cadenas
para nieve, consulte en la red CITROËN o en
un taller cualificado.
Consejos de instalación
F Si debe instalar las cadenas durante el trayecto, detenga el vehículo en una
super ficie plana, al lado del arcén de la vía.
F
T
ense el freno de estacionamiento y, si es
necesario, coloque calas bajo las ruedas
para evitar que el vehículo se desplace.
F
C
oloque las cadenas siguiendo las
instrucciones dadas por el fabricante.
F
A
rranque sin brusquedad y realice una
prueba circulando sin superar la velocidad
de 50
km/h.
F
D
etenga el vehículo y compruebe que las
cadenas están correctamente tensadas.
Evite circular por carreteras sin nieve
con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte
de las cadenas o las fijaciones está en
contacto con la llanta.
Tenga en cuenta la reglamentación
nacional específica relativa al uso de
cadenas para nieve y la velocidad
máxima autorizada.
Utilice únicamente cadenas para nieve
diseñadas para el tipo de ruedas que equipan
su vehículo:
Dimensiones de
los neumáticos de origen Tamaño de eslabón
máximo
215/60
R16 9
mm
215 / 5 5
R17
225/45
R18
225/40
R19 No acepta cadenas
Se recomienda encarecidamente
practicar el montaje de las cadenas
antes de utilizarlas sobre nieve, en
suelo plano y seco.
Información práctica
Page 246 of 436

DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Cambio de una lámpara
Los faros van equipados con cristales
de policarbonato cubiertos con un
barniz protector:
F
N
o los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F
U
tilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
F
S
i utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz
y la junta de estanqueidad. El cambio de lámparas debe efectuarse
cuando los faros lleven apagados unos
minutos (riesgo de quemaduras graves).
F
N
o toque la lámpara directamente
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.Luces con diodos
electroluminiscentes (LED)
Para la sustitución de este tipo de
lámparas, acuda a la red CITROËN o a
un taller cualificado.
La red CITROËN le ofrece un kit
de sustitución para los diodos
electroluminisccentes (LED).
Riesgo de electrocución
La sustitución de una lámpara de
xenón (D1S-35W) debe efectuarse
en la Red CITROËN o en un taller
cualificado
Page 247 of 436

245
DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Con las lámparas de casquillo de tipo
H1, H7... respete su posición para
garantizar que la calidad del alumbrado
sea óptima.
Modelo con luces direccionales
de xenón y full LED
1. Luces diurnas/de posición (LED)
2. L uces de cruce / de carretera
direccionales (D1S)
3.
I
ndicadores de dirección (LED)
4.
F
aros antiniebla direccionales (LED)
Modelo con luces halógenas
(t i p o 1)
1. Indicadores de dirección (H21 blanca)
2. L uces de cruce (H7)
3.
L
uces de carretera (H1)
4.
L
uces diurnas/de posición (P21/5W XL)
5.
F
aros antiniebla direccionales (H11).
Luces delanteras
Modelo con luces halógenas y
firma luminosa de LED* (tipo 2)
1. Indicadores de dirección (LED)
2. L uces diurnas/de posición (LED)
3.
L
uces de cruce (H7)
4.
L
uces de carretera (H7)
5.
F
aros antiniebla direccionales (H11)Para las lámparas con centradores de
tipo H1, H7... respete su posición para
garantizar que la calidad del alumbrado
sea óptima.
* LED: diodos electroluminiscentes.
Información práctica
Page 248 of 436

DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Cambio de los indicadores de
dirección
Las lámparas de color ámbar, como
los indicadores de dirección, deben
sustituirse por lámparas de las mismas
características y color.
Un parpadeo más rápido del testigo
de indicador de dirección (derecho o
izquierdo) indica el fallo de una de las
lámparas del lado correspondiente.
Modelo con luces de xenón con halógenos
(tipo 2) y modelo con luces de xenón
Para la sustitución de este tipo de luces con
diodos electroluminiscentes, contacte con la
red CITROËN o un taller cualificado.
Modelo con luces halógenas (tipo 1)
F
G
ire el portalámparas un cuarto de vuelta
y retírelo.
F
T
ire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.
Acceso a las lámparas
Según la motorización, y sólo en el lado
izquierdo, debe realizar previamente las
siguientes operaciones para acceder a las
tapas de protección de las lámparas.
F
R
etire el deflector de aire desenganchando
sus tres soportes.
F
S
uelte las fijaciones del cable de mando de
apertura del capó.
F
D
esplace el cable hacia abajo.
Después de sustituir la lámpara
correspondiente, vuelva a colocar cada
elemento en su sitio (cable y deflector).
Page 249 of 436

247
DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Cambio de las luces de cruce (en
modelo con luces halógenas)
F Retire la tapa de protección tirando de la lengüeta.
F
D
esconecte el conector.
F
S
epare los muelles para soltar la lámpara.
F
R
etire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
En el montaje, cierre con mucho
cuidado la tapa de protección para
garantizar la estanqueidad del faro.
Cambio de las luces de carretera
(en modelo con luces halógenas
de tipo 1)
F Retire la tapa de protección tirando de la lengüeta.
F
D
esconecte el conector.
F
A
priete los muelles para soltar la lámpara.
F
R
etire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Cambio de las luces de carretera
(en modelo con luces halógenas
de tipo 2)
F Retire la tapa de protección tirando de la lengüeta.
F
D
esconecte el conector.
F
R
etire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Información práctica
Page 250 of 436

DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Cambio de las luces diurnas/de
posición (en modelo con luces
halógenas de tipo 1)
F Retire la tapa de protección tirando de la lengüeta.
F
D
esconecte el conector.
F
G
ire un cuarto de vuelta el portalámparas
y retírelo.
F
T
ire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.
Cambio de los repetidores
laterales de intermitente
integrado
F Inserte un destornillador plano en el centro del repetidor, entre éste y la base del
retrovisor.
F
M
ueva el destornillador plano para extraer
el repetidor y retírelo.
F
D
esconecte el conector del repetidor.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
Para adquirirlos, contacte con la red CITROËN
o con un taller cualificado.
Cambio de luces diurnas/de
posición (en modelo con luces
halógenas de tipo 2
o de xenón)
Para la sustitución de este tipo de luces con
diodos electroluminiscentes, consulte en la red
CITROËN o un taller cualificado.