CITROEN DS4 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2016Pages: 436, tamaño PDF: 10.96 MB
Page 291 of 436

289
DS4_es_Chap10_verifications_ed03-2015
Nivel del líquido de
refrigeración
El nivel de este líquido debe estar
cerca de la marca "MA XI" sin llegar a
sobrepasarla nunca.
Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante.Para revisar el nivel o realizar una
puesta a nivel del líquido en los
vehículos equipados con lavafaros,
inmovilice el vehículo y pare el motor.
Nivel del líquido
lavaparabrisas/lavafaros
El motoventilador puede ponerse en
funcionamiento después de parar el
motor: vigile los objetos o prendas
que puedan engancharse en las
hélices.
Cuando el motor está caliente, el motoventilador
regula la temperatura de este líquido.
Si el circuito de refrigeración está bajo presión,
espere al menos una hora después de haber
parado el motor para intervenir.
Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje
el tapón dos vueltas para dejar que caiga la
presión. Una vez la presión haya disminuido,
retire el tapón y complete el nivel.
F
A
bra el capó y manténgalo abierto con la
varilla de soporte.
F
A
bra el tapón del depósito de líquido
lavaparabrisas.
F
A
garre y pince la varilla de nivel para
taponar su puesta a la atmósfera.
F
R
etire por completo la varilla del depósito
para leer el nivel por transparencia.
F
C
omplete el nivel ni es necesario.
F
V
uelva a colocar el tapón del depósito
y cierre el capó.
Características del líquido
Para garantizar una limpieza óptima y evitar su
congelación, la puesta a nivel o la sustitución
de este líquido no debe realizarse con agua.
En condiciones invernales, es recomendable
utilizar líquido con base de alcohol etílico o de
metanol.
Revisiones
Page 292 of 436

Nivel de aditivo (diésel con
filtro de partículas)
Puesta a nivel
La puesta a nivel de este aditivo debe
realizarse imperativamente y lo antes posible
en la Red CITROËN o en un taller cualificado.
Productos usados
Evite el contacto prolongado del aceite
y los líquidos usados con la piel.
La mayoría de estos líquidos son muy
nocivos para la salud, e incluso muy
corrosivos.
No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
Vacíe el aceite usado en los
contenedores específicos para este
uso en la Red CITROËN o en un taller
cualificado.
Según la versión del cuadro de a bordo, la reserva
del depósito de aditivo se indica mediante:
-
E
l encendido fijo del testigo del
filtro de partículas, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje
de nivel de aditivo del filtro de
partículas demasiado bajo;
o
-
e
l encendido fijo del testigo de
servicio, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje
de nivel de aditivo del filtro de
partículas demasiado bajo.
Page 293 of 436

291
DS4_es_Chap10_verifications_ed03-2015
Controles
Filtro de aire y filtro del
habitáculo
Filtro de aceite
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante,
y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión.Consulte el Plan de mantenimiento
del fabricante para conocer la
frecuencia con la que se deben
sustituir estos elementos.
Cambie el filtro de aceite cada vez
que cambie el aceite del motor.
Consulte el Plan de mantenimiento
del fabricante para conocer la
frecuencia con la que se debe
sustituir este elemento.
La presencia de esta etiqueta,
especialmente si dispone de la
función Stop & Start, indica que el
vehículo está equipado con una
batería de plomo de 12
V de tecnología
y características específicas, que
requiere, en caso de sustitución o
desconexión, la intervención exclusiva
de la red CITROËN o de un taller
cualificado.
Batería de 12 V
En caso de intervenir en la batería, consulte
el apartado "Batería de 12
V " para conocer
las precauciones que debe tomar antes de
desconectar y después de volver a conectar la
batería. La batería no requiere mantenimiento.
No obstante, compruebe la limpieza
y el apriete de los terminales; sobre
todo en verano y en invierno.
En función del entorno (atmósfera polvorienta,
etc.) y de la utilización del vehículo (conducción
urbana, etc.) duplique los cambios si es
necesario.
Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar
las prestaciones del sistema de aire
acondicionado y generar olores no deseados.
Revisiones
Page 294 of 436

Filtro de partículas (diésel)
En el caso de un vehículo nuevo, las
primeras operaciones de regeneración
del filtro de partículas pueden ir
acompañadas de un olor a "quemado",
que es completamente normal.
Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy
baja velocidad o al ralentí,
excepcionalmente puede constatar
emisiones de vapor de agua por el tubo
de escape al acelerar. Estas emisiones
no suponen ninguna consecuencia en
el funcionamiento del vehículo ni para
el medio ambiente.
Caja de velocidades manual
La caja de velocidades no requiere
mantenimiento (no es necesario
realizar un cambio de aceite).
Consulte el Plan de mantenimiento del
fabricante para conocer la periodicidad
de control de este elemento.Según la versión del cuadro de a bordo, el inicio de
saturación del filtro de partículas se indica mediante:
- el encendido temporal del testigo SERVICE, acompañado
de una señal sonora y de
un mensaje de riesgo de
obstrucción del filtro de
partículas.
-
e
l encendido fijo del testigo del
filtro de partículas, acompañado
de una señal sonora y de un
mensaje de riesgo de obstrucción
del filtro de partículas;
o
Cuando las condiciones de circulación lo
permitan, regenere el filtro circulando a una
velocidad de al menos 60
km/h hasta que se
apague el testigo.
Si el testigo no se apaga, consulte el apartado
"Nivel de aditivo".
Caja de velocidades
automática
La caja de velocidades no requiere
mantenimiento (no es necesario
realizar un cambio de aceite).
Consulte el Plan de mantenimiento
del fabricante para conocer la
periodicidad de control de este
elemento.
Page 295 of 436

293
DS4_es_Chap10_verifications_ed03-2015
Freno de estacionamiento
eléctrico
Este sistema no requiere ningún
control específico. No obstante, en
caso de surgir algún problema, no
dude en acudir a la red CITROËN o a
un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema.Utilice únicamente productos
recomendados por CITROËN o
productos con calidad y características
equivalentes.
Para optimizar el funcionamiento
de órganos tan importantes como
el circuito de frenos, CITROËN
selecciona y ofrece productos muy
específicos.
Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo, que
se pueda formar en los discos y las
pastillas de freno pueden disminuir
la eficacia de la frenada. Efectúe
maniobras suaves de frenada para
secar o deshelar los frenos.
Grado de desgaste de los
discos de freno
Para más información relativa a la
comprobación del grado de desgaste
de los discos de freno, consulte con
la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
Freno de estacionamiento
manual
Cuando el recorrido del freno de
estacionamiento es excesivo o se
observa una pérdida de eficacia
de este sistema, es necesario un
reglaje, incluso entre dos revisiones.
Pastillas de freno
El desgaste de los frenos depende del
estilo de conducción, especialmente
en los vehículos utilizados en ciudad y
para recorridos cortos. Posiblemente
sea necesario controlar el estado de
los frenos incluso entre las revisiones
del vehículo.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del
nivel del líquido de frenos indica un desgaste
de las pastillas de freno.
El control de este sistema debe efectuarse en
la red CITROËN o en un taller cualificado.
Revisiones
Page 296 of 436

Cuando el depósito de AdBlue® está
vacío, un dispositivo reglamentario
impide el rearranque del motor.
Cuando el sistema SCR falla, el nivel
de emisiones de su vehículo deja de
ser conforme a la reglamentación
Euro 6: el vehículo se vuelve
contaminante.
En caso de que se confirme un
fallo de funcionamiento del sistema
SCR, deberá acudir lo antes posible
a la red CITROËN o a un taller
cualificado: después de recorrer
1.100
km, un dispositivo se activará
automáticamente para impedir el
rearranque del motor.
Aditivo AdBlue® y sistema SCR
para motores diésel BlueHDi
Para garantizar el respeto del medio ambiente
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6
sin
que ello repercuta en las prestaciones ni en el
consumo de carburante de los motores diésel,
CITROËN ha decidido equipar sus vehículos
con un dispositivo que asocia el sistema SCR
(Reducción Catalítica Selectiva) y el filtro de
partículas (FAP) para el tratamiento de los
gases de escape.
Sistema SCR
Gracias a un aditivo denominado AdBlue® que
contiene urea, un catalizador transforma hasta
un 85% de los óxidos de nitrógeno (NOx) en
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos
para la salud y el medio ambiente. El aditivo AdBlue
® está almacenado en un
depósito específico, situado bajo el maletero,
en la parte trasera del vehículo. Su capacidad
es de 17
litros, lo que garantiza una autonomía
de circulación de aproximadamente 20.000
km
antes de la activación de un dispositivo de
alerta que le avisa de que el nivel de reserva le
permitirá recorrer hasta 2.400
km.
Cuando lleve su vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado para realizar la revisión
programada, se efectuará el llenado completo
del depósito de aditivo AdBlue
® para permitir el
buen funcionamiento del sistema SCR.
Si el kilometraje estimado entre dos intervalos
de mantenimiento supera el límite de
20.000
km, le recomendamos que acuda a la
red CITROËN o a un taller cualificado para
realizar la puesta a nivel necesaria.
Page 297 of 436

295
DS4_es_Chap10_verifications_ed03-2015
El dispositivo reglamentario de
antiarranque del motor se activa
automáticamente cuando el depósito
de AdBlue
® está vacío.
Indicadores de autonomía
Cuando se alcanza la reserva del depósito
de AdBlue® o si se detecta un fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR, un indicador le permite conocer, al poner
el contacto, la estimación de kilómetros que
quedan por recorrer antes de que el motor de
arranque se bloquee.
Si se detecta simultáneamente un fallo y
nivel bajo de AdBlue
®, se indica la autonomía
mínima.
En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de
aditivo AdBlue®
Autonomía superior a 2.400 km
A l poner el contacto, no se muestra
ninguna información relativa a la autonomía
automáticamente en el cuadro de a bordo.
Con el cuadro de a bordo de tipo 2,
la pulsación de este botón permite
visualizar momentáneamente la
autonomía de circulación.
Por encima de 5.000
km, el valor no se
especifica.
Cuadro de a bordo tipo 1
Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km
A l poner el contacto, el testigo UREA se
enciende acompañado de una señal sonora
y de la indicación temporal en el cuadro de
a bordo del mensaje "NO START IN" y de
una distancia, indicando la autonomía de
circulación expresada en kilómetros o millas
antes de que el arranque del motor se bloquee
(por ejemplo, "NO START IN 1.500
km"
significa "Arranque prohibido en 1.500
km").
Al circular, este mensaje se indica cada 300
km
mientras no se complete el nivel de aditivo.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la realización de
una puesta a nivel de aditivo AdBlue
®.
También puede efectuar usted mismo la puesta
a nivel.
Para más información relativa a la puesta a
nivel de aditivo AdBlue
®, consulte el apartado
correspondiente.
Revisiones
Page 298 of 436

Al poner el contacto, el testigo SERVICE
se enciende y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación temporal en el cuadro de a bordo del
mensaje "NO START IN" y de una distancia,
indicando la autonomía de circulación expresada
en kilómetros o millas antes de que el arranque
del motor se bloquee (por ejemplo "NO START IN
300 km" significa "Arranque prohibido en 300 km").
Al circular, este mensaje se indica cada
30 segundos mientras no se complete el nivel
de aditivo.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la realización de
una puesta a nivel de aditivo AdBlue
®.
También puede efectuar usted mismo la puesta
a nivel.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
Para más información relativa a la puesta a
nivel de aditivo AdBlue
®, consulte el apartado
correspondiente. Autonomía comprendida entre 0 y 600 km
Al poner el contacto, el testigo SERVICE
se enciende y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación temporal en el cuadro de a bordo del
mensaje "NO START IN" y de 0 km
o millas - ("NO START IN 0 km" significa
"Arranque prohibido").
El depósito de AdBlue
® está vacío: el
dispositivo de antiarranque reglamentario
impide el rearranque del motor. Inmovilización por falta de aditivo AdBlue
®
Para poder arrancar el motor, le
recomendamos que acuda a la red
CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la realización de la puesta
a nivel necesaria. En caso de que lo
realice usted mismo, es necesario
que efectúe un repostaje de al menos
3,8
litros de AdBlue
® en el depósito de
aditivo.
Para más información relativa a la
puesta a nivel de aditivo AdBlue
®,
consulte el apartado correspondiente.
Page 299 of 436

297
DS4_es_Chap10_verifications_ed03-2015
Cuadro de a bordo tipo 2
Al poner el contacto, el testigo UREA se
enciende acompañado de una señal sonora y
de la indicación de un mensaje (por ejemplo:
"Llene con aditivo anticontaminación:
Arranque prohibido en 1.500 km") indicando
la autonomía de circulación expresada en
kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indica cada 300
km
mientras no se complete el nivel de aditivo.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para realizar una puesta a nivel de
aditivo AdBlue
®.
También puede efectuar usted mismo la puesta
a nivel.
Para más información relativa a la puesta a
nivel de aditivo AdBlue
®, consulte el apartado
correspondiente. Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km
Al poner el contacto, el testigo SERVICE
se enciende y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene
con aditivo anticontaminación: Arranque
prohibido en 600 km") indicando la autonomía
de circulación expresada en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indica cada
30 segundos mientras no se complete el nivel
de aditivo.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para realizar una puesta a nivel de
aditivo AdBlue
®.
También puede efectuar usted mismo la puesta
a nivel.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo. Al poner el contacto, el testigo SERVICE
se enciende y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación del mensaje: "Llene con aditivo
anticontaminación: Arranque prohibido".
El depósito de AdBlue
® está vacío: el
dispositivo de antiarranque reglamentario
impide el rearranque del motor.
Para poder arrancar el motor, le
recomendamos que acuda a la red
CITROËN o a un taller cualificado para
realizar la puesta a nivel necesaria.
En caso de que lo realice usted mismo,
es necesario que efectúe un repostaje
de al menos 3,8
litros de AdBlue
® en el
depósito.
Autonomía comprendida entre 0
y 600
km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue
®
Para más información relativa a la puesta a
nivel de aditivo AdBlue®, consulte el apartado
correspondiente.
Revisiones
Page 300 of 436

En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR
Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se
a ctiva automáticamente un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Los testigos UREA, SERVICE y autodiagnosis
del motor se encienden acompañados de una
señal sonora y de la indicación del mensaje
"Fallo anticontaminación".
La alerta se activa durante la circulación
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
por primera vez y, posteriormente, cada vez
que se ponga el contacto mientras el fallo de
funcionamiento persista. En caso de detección de un fallo de
funcionamiento
Si se trata de un fallo de funcionamiento
temporal, la alerta desaparecerá
durante el siguiente trayecto, después
del control de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR. Si se confirma el fallo del sistema SCR
(después de recorrer 50
km con la indicación
permanente de un fallo de funcionamiento) los
testigos SERVICE y autodiagnosis del motor
se encienden y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de la
indicación temporal en el cuadro de a bordo del
mensaje "NO START IN" y de una distancia,
que indica la autonomía de circulación
expresada en kilómetros o millas antes de que
el arranque del motor se bloquee - (por ejemplo
"NO START IN 600
km" significa "Arranque
prohibido en 600
km").
Durante la fase de circulación autorizada
(entre 1.100
km y 0 km)
Al circular, esta indicación se aparecerá
cada 30
segundos mientras que el fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR subsista.
La alerta se activará cada vez que ponga el
contacto.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
Cuadro de a bordo tipo 1