CITROEN DS4 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2016Pages: 436, tamaño PDF: 10.96 MB
Page 261 of 436

259
DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Batería de 12 V
La batería está situada en el compartimento
motor.
Para acceder al borne (+):
F
D
esbloquee el capó accionando el mando
interior, y luego el exterior.
F
L
evante el capó y sujételo mediante la
varilla de soporte.
F
R
etire la tapa de plástico para acceder al
borne (+).
Acceso a la batería
Después de volver a montar la batería, el
Stop & Start únicamente estará operativo
tras una inmovilización continua del
vehículo, cuya duración dependerá
de las condiciones climáticas y del
estado de carga de la batería (hasta
aproximadamente 8
horas).
La presencia de esta etiqueta,
especialmente si el vehículo va
equipado con Stop & Start, indica que
se trata de una batería de plomo de
12
V con tecnología y características
específicas, cuya desconexión
o sustitución deberá realizarse
exclusivamente en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
Procedimiento para arrancar el motor a partir
de otra batería o para recargar la batería
descargada.
Información práctica
Page 262 of 436

DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
F Retire la tapa de plástico del borne (+) si el vehículo dispone de ella.
F
C
onecte el cable rojo al borne (+) de la
batería descargada A y luego al borne (+)
de la batería auxiliar B .
F
C
onecte un extremo del cable verde o
negro al borne (-) de la batería auxiliar B
(o al punto de masa del vehículo auxiliar).
F
C
onecte el otro extremo del cable verde
o negro al punto de masa C
del vehículo
averiado (o al soporte de motor). F
A
rranque el motor del vehículo auxiliar y
manténgalo en funcionamiento durante
unos minutos.
F
A
ccione el arranque del vehículo averiado
y deje el motor en marcha.
S
i el motor no arranca inmediatamente,
corte el contacto y espere unos instantes
antes de volver a intentarlo.
Arranque a partir de otra
batería
Antes iniciar el procedimiento,
compruebe que la batería auxiliar tiene
una tensión nominal de 12
V y una
capacidad, como mínimo, igual a la de
la batería descargada.
No arranque el motor utilizando un
cargador de baterías.
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté en funcionamiento.
Antes de la desconexión
Antes de desconectar la batería, espere
2
minutos después de cortar el contacto.
Cierre las lunas y las puertas antes de
desconectar la batería.
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y los cables
de emergencia.
F
E
spere a que vuelva al ralentí y
desconecte los cables de emergencia en
orden inverso.
F
V
uelva a colocar la tapa de plástico del
borne (+) si el vehículo dispone de ella.
Page 263 of 436

261
DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Recarga de la batería con
un cargador de baterías
F Desconecte la batería del vehículo.
F S iga las instrucciones de uso facilitadas
por el fabricante del cargador.
F
V
uelva a conectar la batería empezando
por el borne (-).
F
C
ompruebe que los bornes y los
terminales estén limpios. Si están
cubiertos de sulfato (depósito blanquecino
o verdoso), desmóntelos y límpielos. Con el Stop & Start la recarga de la
batería no requiere desconexión.
Reinicialización tras una
desconexión
Después de conectar la batería tras una
desconexión, ponga el contacto y espere
al menos un minuto antes de arrancar para
permitir la inicialización de los sistemas
electrónicos.
Consultando los apartados correspondientes,
deberá reinicializar usted mismo:
-
L
os elevalunas eléctricos secuenciales.
-
L
a fecha y la hora.
-
L
os reglajes del autorradio o del sistema
de guiado integrado.
Compruebe que no aparezca ningún
mensaje de error ni se encienda ningún
testigo de alerta al poner el contacto.
No obstante, si después de estas
manipulaciones persisten ligeras
perturbaciones, contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
F
C
oloque la abrazadera E abierta del cable
en el borne (+) de la batería.
F
A
priete verticalmente la abrazadera para
colocarla correctamente contra la batería.
F
B
loquee la abrazadera bajando la palanca D .
Reconexión
del borne (+) Desconexión
del borne (+)
F Levante la palanca D máximo para
desbloquear la abrazadera E .
Nunca fuerce la palanca, ya que si
la abrazadera está mal colocada, el
bloqueo no se efectuará y tendrá que
repetir el procedimiento.
Información práctica
Page 264 of 436

DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Algunas funciones no están disponibles
si la batería no tiene un nivel de carga
suficiente.Antes de manipular la batería,
protéjase los ojos y la cara.
Cualquier operación en la batería
debe realizarse en un medio ventilado,
alejado de llamas o de fuentes de
chispas, para evitar cualquier riesgo de
explosión o incendio.
No intente recargar una batería
congelada; primero es necesario
descongelarla para evitar el riesgo de
explosión. Si se ha congelado, lleve
la batería a la red CITROËN o a un
taller cualificado para controlarla antes
de efectuar la recarga y para verificar
que los componentes internos no
estén dañados y que el conector no
esté fisurado, ya que ello implicaría un
riesgo de fuga de ácido tóxico
y corrosivo.
No invierta las polaridades y utilice
únicamente un cargador de 12
V.
No desconecte los terminales cuando
el motor esté en marcha.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Lávese las manos al finalizar la
intervención.
Se aconseja desconectar la batería si
el vehículo va a permanecer parado
durante más de un mes. Las baterías contienen sustancias
nocivas como ácido sulfúrico y plomo,
por lo que deben eliminarse según las
prescripciones legales, y en ningún
caso deben desecharse junto con los
residuos domésticos.
Lleve las pilas y las baterías gastadas a
un punto de recogida autorizado. No empuje el vehículo para arrancar el
motor si está equipado con una caja de
velocidades automática.
Page 265 of 436

263
DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Modo economía de energíaSistema que gestiona el tiempo de uso de determinadas funciones para preservar una carga
suficiente de la batería.
Después de apagar el motor, pueden seguirse utilizando algunas funciones como el autorradio,
los limpiaparabrisas, las luces de cruce o de techo... durante un tiempo acumulado máximo de
treinta
minutos.
Este tiempo puede verse reducido de
forma considerable si la batería está
poco cargada.
Una batería descargada no permite
arrancar el motor (véase apartado
correspondiente).
Si en ese momento, se está realizando
una comunicación telefónica con
el sistema de navegación, ésta se
interrumpirá al cabo de 10
minutos.
Entrada en el modo
Trascurrido ese tiempo, un mensaje de entrada
en modo economía de energía aparece en la
pantalla y las funciones activas se ponen en
vigilancia.
Salida del modo
Las funciones se reactivarán automáticamente
cuando vuelva a utilizarse el vehículo.
F
P
ara que las funciones estén disponibles
para su uso inmediato, arranque el motor
y déjelo en funcionamiento un momento.
El tiempo de lque dispondrá será el doble del
tiempo que haya estado funcionando el motor.
No obstante, siempre estará comprendido
entre cinco y treinta minutos.
Modo de corte de la
alimentación
Sistema que gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energía que
queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, el sistema
neutraliza temporalmente algunas funciones,
como el aire acondicionado, el desempañado
de la luneta...
Las funciones neutralizadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten.
Información práctica
Page 266 of 436

DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas
Antes de desmontar una
escobilla delantera
F Inmediatamente después de cortar el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para poner las escobillas
en el centro del parabrisas.
Desmontaje
F Levante el brazo correspondiente.
F Sue lte la escobilla y retírela.
Montaje
F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
F A bata el brazo con cuidado.
Después de montar una
escobilla delantera
F Ponga el contacto.
F A ccione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo.
Pantalla gran frío*
Montaje
F Coloque la pantalla gran frío delante de la parte inferior del paragolpes delantero.
F
P
resione su contorno para fijar los clips.
Desmontaje
F Con un destornillador, haga palanca para soltar los clips de fijación.
No olvide retirar la pantalla gran frío:
-
C
uando la temperatura exterior sea
superior a 10
°C.
-
En caso de remolcado de un vehículo.- Cuando circule a una velocidad superior a 120 km/h.
Dispositivo desmontable que permite evitar
la acumulación de nieve en el ventilador de
refrigeración del radiador.
* Según el país de comercialización.
Page 267 of 436

265
DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Montaje de las barras de techo
Por motivos de seguridad y para evitar daños
en el techo, es imperativo utilizar barras de
techo transversales homologadas para el
vehículo.Para instalar las barras de techo, fíjelas
únicamente en los cuatro puntos de anclaje
situados en el marco del techo. Cuando se
cierran las puertas del vehículo, estos puntos
quedan ocultos.
Retire las tapas de protección haciendo
palanca con ayuda de un destornillador. Tenga
cuidado para no rayar la pintura.
Las fijaciones de las barras de techo llevan un
pasador que se debe introducir en el orificio de
cada uno de los puntos de anclaje.
Respete las consignas de montaje y las
condiciones de utilización indicadas en el
manual que se entrega con las barras de techo.
Conserve las tapas de protección para volver a
colocarlas después de utilizar y desmontar las
barras de techo. La carga máxima distribuida sobre
las barras de techo para una altura de
carga que no supere los 40
cm (salvo
portabicicletas):
-
C
on modelo de barras de techo
con patines de 90
mm: 50
kg.
-
C
on modelo de barras de techo
con patines de 15 0
mm: 80
kg.
Para más información, consulte en la
red CITROËN o en un taller cualificado.
Si la altura sobrepasa los 40
cm,
adapte la velocidad del vehículo en
función del tipo de carretera para no
deteriorar las barras de techo y las
fijaciones en el vehículo.
Consulte la legislación vigente en cada
país para respetar la reglamentación
relativa al transporte de objetos más
largos que el vehículo. En algunas versiones, se montan de
origen barras de techo longitudinales.
Estas tienen una función puramente
estética. En estas barras longitudinales
no deben montarse barras de techo
transversales.
Información práctica
Page 268 of 436

DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Remolcado del vehículoProcedimiento para el remolcado de su vehículo o para remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico desmontable.
La anilla de remolcado está situada debajo del
suelo del maletero.
Para acceder a ella:
F
A
bra el maletero.
F
L
evante el suelo.
F
S
ujételo enganchando el cordón al gancho
del soporte de la bandeja.
F
S
aque la anilla de remolcado de la caja.
Acceso al utillaje Consignas generales
Respete la legislación vigente en cada
país.
Compruebe que el peso del vehículo
tractor es superior al del vehículo
remolcado.
El conductor debe permanecer al volante
del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro
ruedas sobre el suelo, utilice siempre
una barra de remolcado homologada.
Está prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la
marcha de manera progresiva.
Si se remolca un vehículo con el motor
parado, la asistencia a la frenada y la
dirección asistida no están operativas. En los siguientes casos, es obligatorio que el
remolcado del vehículo sea realizado por un
profesional:
-
V
ehículo inmovilizado en autopista,
autovía o vía rápida.
-
V
ehículos con cuatro ruedas motrices.
-
S
i no es posible colocar la caja
de velocidades en punto muerto,
desbloquear la dirección o destensar el
freno de estacionamiento.
-
R
emolcado con solo dos ruedas en el
suelo.
-
N
o se dispone de una barra de
remolcado homologada, etc.
Page 269 of 436

267
DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
F Suelte la tapa del paragolpes delantero presionando la parte izquierda de la
misma.
F
E
nrosque al máximo la anilla de
remolcado.
F
I
nstale la barra de remolcado.
Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo
F Sitúe la palanca de cambios en
punto muerto (posición N en la caja
de velocidades automática).
N
o respetar esta consigna
puede conllevar el deterioro de
determinados órganos (de frenada,
transmisión...) y la ausencia
de asistencia a la frenada al
rearrancar el motor.
F
D
esbloquee la dirección y destense el
freno de estacionamiento.
F
E
ncienda la señal de emergencia de los
dos vehículos.
F
I
nicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta. F
S
uelte la tapa del paragolpes trasero
presionando la parte superior de la misma.
F
E
nrosque al máximo la anilla de
remolcado.
F
I
nstale la barra de remolcado.
F
E
ncienda la señal de emergencia de los
dos vehículos.
F
I
nicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.
Información práctica
Page 270 of 436

DS4_es_Chap09_info-pratiques_ed03-2015
Enganche de un remolque
Se recomienda utilizar enganches
de remolque y cableado originales
CITROËN, los cuales han sido
probados y homologados desde
el diseño del vehículo, y confiar el
montaje de este dispositivo a la red
CITROËN o a un taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje en
la red CITROËN, este debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.
Su vehículo ha sido diseñado principalmente
para transportar personas y equipaje, pero
también puede utilizarlo para arrastrar un
remolque. La conducción con remolque somete
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
y exige que el conductor preste una
atención especial.
Para más información relativa a los
consejos de conducción en caso de
enganche de remolque, consulte el
apartado correspondiente.
Para más información relativa a las
masas (y las cargas remolcables
en función del vehículo), consulte el
apartado correspondiente.