bluetooth CITROEN DS4 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2017Pages: 468, PDF Size: 11.31 MB
Page 422 of 468

1 DS Connect Nav
Navigația prin satelit GPS –
aplicații – multimedia audio –
telefon Bluetooth ®aplicații – multimedia audio – ®aplicații – multimedia audio –
Cuprins
Primii pași 2 Comenzi pe volan 3 Meniuri 4 Comenzi vocale 5 Navigație 11 Navigația conectată 14 Aplicații 17 Radio 23 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 25 Media 26 Telefon 28 Setări 34 Întrebări frecvente 37
Funcțiile și setările descrise mai jos variază în funcție de versiunea și de configurația vehiculului.
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție îndelungată din partea șoferului, asocierea telefonului mobil cu Bluetooth la sistemul mâini libere Bluetooth al sistemului audio trebuie să fie făcută cu vehiculul oprit și contactul c u p l a t .
Sistemul este protejat, astfel încât să funcționeze numai pe vehiculul dvs. Afișajul mesajului Mod economie de energie semnalează trecerea iminentă în modul în așteptare.
Mai jos găsiți legătura pentru accesarea codurilor OSS (Open Source Software) ale sistemului. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
h t t p s : / / w w w . g r o u p e - p s a . c o m / e n / o s s /
DS Connect Nav
Page 423 of 468

2
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare dezactivează sunetul. Cu contactul decuplat, o apăsare activează sistemul.
R e g l a r e a v o l u m u l u i .
Utilizați butoanele de sub ecranul tactil pentru accesarea meniurilor, apoi apăsați pe butoanele virtuale din ecranul tactil.
Puteți reveni la meniu în orice moment: apăsați scurt ecranul cu trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de culoare albă. Apăsați pe cruce pentru a reveni la nivelul anterior. Apăsați „OK” pentru a confirma.
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”. Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari) fără niciun produs suplimentar. Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran. Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
* În funcție de echipament.
Unele informații sunt afișate în permanență în banda superioară a ecranului tactil: - Acces direct la selectarea sursei sonore și la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de piese, în funcție de sursa redată). - Acces la notificările despre mesaje, e-mailuri, actualizări de hăr ți și, în funcție de ser vicii, la notificările de navigație. - Acces la setările ecranului tactil și ale tabloului de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de versiune): - P o s t u r i r a d i o F M / D A B * / A M * . - T a s t a U S B . - Player CD (în funcție de model). - Media player conectat prin priza auxiliară (în funcție de model). - Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare multimedia Bluetooth * (streaming).
Page 425 of 468

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Meniuri
În funcție de model/în funcție de echipare
Navigația conectată
sau
Introduceți setările de navigație și alegeți o destinație. Utilizați ser viciile disponibile în timp real, în funcție de echipament.
Aplicații
sau
Rulați anumite aplicații ale smartphone-ului conectat prin C a r P l a y ® , M i r r o r L i n k TM sau Android Auto . Verificați starea conexiunilor B l u e t o o t h ® și Wi-Fi . ® și Wi-Fi . ®
Radio Media
sau
Selectați o sursă audio, un post de radio, afișați fotografii.
Te l e f o n
sau
Conectați un telefon prin Bluetooth ® , citiți mesajele, email-urile și trimiteți mesaje rapide.
Configurare
sau
Configurați un profil personal și/sau configurați sunetul (balans, ambianță, ...) și afișajul (limbă, unități, dată, oră, ...).
Page 430 of 468

9 DS Connect Nav
Comenzile vocale pentru
„telefon”
Dacă un telefon este conectat la sistem, aceste comenzi vocale pot fi date în orice pagină de pe ecran după apăsarea butonului „Telefon” de pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic. Dacă nu este conectat niciun telefon prin Bluetooth , un mesaj vocal anunță: „Please first connect a telephone” (Conectați mai întâi un telefon) și secvența vocală se î n c h e i e .
C o m e n z i l e v o c a l e Mesajele de asistență
Call contact <...>* (Apelare contact...)Pentru a efectua un apel telefonic, spuneți „apelare” urmat de numele contactului; de exemplu: „apelare David Miller”. De asemenea, puteți include tipul numărului de telefon; de exemplu: „apelare David Miller la domiciliu”. Pentru a efectua un apel telefonic după număr, spuneți „formează” urmat de numărul de telefon; de exemplu: „formează 107776 835 417”. Vă puteți verifica mesageria vocală spunând „apelare mesagerie vocală”. Pentru a trimite un mesaj text, spuneți „trimite mesaj rapid către” urmat de numele mesajului rapid pe care ați dori să îl trimiteți. De exemplu: „trimite mesaj rapid către David Miller”, „ Ajung târziu”. Pentru a afișa lista apelurilor, spuneți „afișare contacte”. Pentru mai multe informații despre SMS, spuneți „asistență la redactarea mesajelor text”.
Dial <...> (Formează <...>)*
Display contacts (Afișează contactele)*
Display calls* (Afișează apelurile)
Call (message box | voicemail)* (Apelează căsuța poștală)
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
Page 431 of 468

10 DS Connect Nav
Dacă un telefon este conectat la sistem, aceste comenzi vocale pot fi date în orice pagină de pe ecran după apăsarea butonului „Telefon” de pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun
apel telefonic. Dacă nu este conectat niciun telefon prin Bluetooth , un mesaj vocal anunță: „Please first connect a telephone” (Conectați mai întâi un telefon) și secvența vocală se î n c h e i e .
C o m e n z i l e v o c a l e Mesajele de asistență
Send text to <...> (Trimitere SMS la...)Pentru a vă asculta mesajele, spuneți „redă cel mai nou mesaj”. Pentru a transmite un mesaj, puteți utiliza mesajele rapide presetate. Trebuie să utilizați numele mesajului rapid. De exemplu: „trimite mesaj rapid către Bill Carter: Ajung târziu”. Verificați meniul telefonului pentru a identifica mesajele suportate. Spuneți „apelare” sau „trimite mesaj rapid către” și apoi selectați un rând din listă. Pentru a derula lista de pe afișaj, spuneți „prima pagină”, „ultima pagină”, „pagina următoare” sau „pagina precedentă”. Pentru a anula o selecție, spuneți „anulare”. Pentru a anula acțiunea curentă și a începe din nou, spuneți „revocare”.
Listen to most recent message* (Ascultarea mesajelor recente)
Sistemul trimite numai „Mesajele rapide” p r e d e f i n i t e .
Comenzile vocale pentru
„mesaj text”
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
Page 436 of 468

15 DS Connect Nav
Activați funcția Bluetooth a telefonului și asigurați-vă că acesta poate fi detectat (consultați s e c ț i u n e a „ C o n n e c t - A p p ” ) .
Selectați o rețea Wi-Fi identificată de sistem și conectați-vă la aceasta (consultați rubrica „Connect-App”).
R e s t r i c ț i i d e u t i l i z a r e : - Î n C a r P l a y ® , partajarea conexiunii se limitează la o conexiune Wi-Fi . - Î n M i r r o r L i n k TM , partajarea conexiunii se limitează la o conexiune USB . Calitatea ser viciilor depinde de calitatea conexiunii la rețea.
Conectare Bluetooth
Conectare Wi- Fi
La apariția „ TOMTOM TR AFFIC ”, sunt disponibile ser viciile.
Ser viciile oferite cu navigația conectată sunt următoarele. Un pachet de ser vicii conectate: - M e t e o , - A t e l i e r e a u t o , - P a r c a r e , - T r a f i c , - Punct de interes căutare locală. Un pachet Zonă de pericol (opțional).
Principiile și standardele sunt în continuă schimbare. Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze corect, vă recomandăm să vă actualizați sistemul de operare al smar tphone-ului, precum și data și ora pe smar tphone și pe sistem .
Parametrarea specifică
navigației conectate
În meniul „ Setari ”, puteți să creați un profil pentru o singură persoană sau pentru un grup de persoane care au puncte comune, cu posibilitatea introducerii unui număr mare de setări (presetări radio, setări audio, istoricul navigației, contacte favorite etc.) aceste setări sunt luate în calcul a u t o m a t .
sau
A p ă s a ț i Navigație pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIU ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Setări” .
Selectați „ Hartă ” .
Page 439 of 468

18 DS Connect Nav
Conectivitate
sau
A p ă s a ț i Connect-App pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „ Conectivitate ” pentru a accesa
funcțiile CarPlay ® , MirrorLink TM sau Android Auto .
Connect-App
sau
A p ă s a ț i Connect-App pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „ Connect-App ” pentru a afișa pagina de pornire a aplicației.
Conectarea unui smartphone
C a r P l a y ®
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, utilizarea smartphone-ului este interzisă pe durata condusului. Toate operațiunile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
S i n c r o n i z a r e a s m a r t p h o n e - u l u i p e r m i t e utilizatorilor să afișeze pe ecranul vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia CarPlay ® a smartphone-ului, ® a smartphone-ului, ®
după activarea în prealabil a funcției C a r P l a y ® pe smartphone. ® pe smartphone. ®
Având în vedere că principiile și normele sunt în permanentă evoluție, se recomandă actualizarea sistemului de operare al smartphone-ului . Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web din țara dvs. a mărcii respective.
Conectați cablul USB . Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB .
sau
A p ă s a ț i „ Telefon A p ă s a ț i „ Telefon A p ă s a ț i „ ” pentru a afișa interfața CarPlay ® .
S a u
Conectați cablul USB . Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB .
sau
În sistem, apăsați „ Connect-App ” pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „ Conectivitate ” pentru a accesa
funcția CarPlay ® .
Apăsați „ CarPlay ” pentru a afișa interfața CarPlay ® .
La conectarea cablului USB , funcția C a r P l a y ® dezactivează modul Bluetooth ® dezactivează modul Bluetooth ®®
al sistemului.
Page 440 of 468

19 DS Connect Nav
Conexiune de smartphone
M i r r o r L i n k TM M i r r o r L i n k TM M i r r o r L i n k
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, utilizarea smartphone-ului este interzisă pe durata condusului. Toate operațiunile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
S i n c r o n i z a r e a s m a r t p h o n e - u l u i permite utilizatorilor să afișeze pe ecranul vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia MirrorLink TM de pe smartphone. Principiile și standardele sunt în continuă schimbare. Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze, este esențial ca smartphone-ul să fie deblocat; actualizați sistemul de operare al smar tphone-ului, precum și data și ora smar tphone-ului și ale sistemului . Pentru a consulta lista cu modelele de smartphone eligibile, accesați pagina web din țara dvs. a mărcii respective.
Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi consultate doar în timp ce vehiculul staționează; imediat după reluarea rulării, afișarea acestora este întreruptă.
F u n c ț i a „ MirrorLink TM ” necesită utilizarea unui smartphone și a unor aplicații compatibile.
La conectarea smartphone-ului la sistem se recomandă lansarea funcției „ Bluetooth ®” de pe smartphone
Conectați cablul USB . Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB .
sau
În sistem, apăsați „ Connect-App ” pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „ Conectivitate ” pentru a accesa funcția MirrorLink TM .
A p ă s a ț i „ MirrorLink TM ” pentru a lansa aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, este necesar să activați funcția „ MirrorLink TM” .
În timpul procedurii sunt afișate mai multe pagini-ecrane privind anumite funcții. Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura de conectare.
După realizarea conexiunii, se afișează o pagină cu lista aplicațiilor descărcate în prealabil pe smartphone și adaptate la tehnologia MirrorLink TM .
Pe o margine a afișajului MirrorLink TM se pot selecta diferitele surse audio prin tastele tactile din bara superioară. Meniurile sistemului se pot accesa în orice moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile devin disponibile după o perioadă de a ș t e p t a r e .
Page 442 of 468

21 DS Connect Nav
Conexiune Bluetooth ®
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție îndelungată din partea șoferului, operațiile de asociere a telefonului mobil cu Bluetooth la setul „mâini libere” Bluetooth al sistemului audio trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și contactul cuplat.
Activați funcția Bluetooth a telefonului și asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru toți” (configurarea telefonului).
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista de dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a telefonului.
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de procedură (pe telefon sau în sistem), asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon apare același cod.
Procedura efectuată cu sistemul
sau
A p ă s a ț i Connect-App pentru a Connect-App pentru a Connect-App afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ O P Ț I U N I ” pentru a accesa pagina secundară.
A p ă s a ț i „ Conexiune Bluetooth ” .
Selectați „Căutare”. Se afișează lista telefoanelor detectate.
În caz de nereușită, se recomandă dezactivarea și reactivarea funcției „ Bluetooth ” a telefonului.
Selectați din listă numele telefonului a l e s .
În funcție de tipul telefonului, poate să vi se ceară să acceptați sau nu transferul contactelor și al mesajelor.
Partajarea conexiunii
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3 profiluri: - „Telefon” (set „mâini libere”, numai pentru telefon), - „Streaming” (streaming: redare wireless a fișierelor audio din telefon), - „Date internet mobil” .
Pentru navigația conectată este obligatorie activarea profilului „Date internet mobil” (în cazul în care vehiculul nu dispune de ser viciile „ Apel de urgență și de asistență”), după activarea în prealabil a partajării acestei conexiuni pe s m a r t p h o n e .
Selectați unul sau mai multe profiluri.
A p ă s a ț i „OK” pentru a confirma.
Page 448 of 468

27 DS Connect Nav
Selectarea sursei
sau
Apăsați pe Radio Media pentru afișarea paginii principale.
Selectați „ Sursa ” .
Alegeți sursa.
Bluetooth ® – streaming audio® – streaming audio®
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea muzicii de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil sau cu butoanele sistemului.
Odată conectat în modul streaming, telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple ®
Conectați playerul Apple ® la portul USB , ® la portul USB , ®
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat). Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului audio.
Clasificările disponibile sunt cele ale dispozitivului portabil conectat (artiști/albume/genuri/liste de redare/căr ți audio/podcasturi). Clasificarea utilizată din setarea inițială este clasificarea după artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată, urcați până la primul nivel al meniului, apoi selectați clasificarea dorită (de exemplu, o listă de redare) și confirmați pentru a coborî în meniu până la piesa dorită.
Versiunea de software a sistemului audio poate fi incompatibilă cu generația playerului Apple ®
dumneavoastră.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitive de stocare în masă USB , dispozitive BlackBerry ® sau playere Apple ® sau playere Apple ®® prin ® prin ®
intermediul porturilor USB. Cablul adaptor se cumpără separat. Gestionarea dispozitivelor se face prin comenzile sistemului audio.
Alte periferice, nerecunoscute la conectare, trebuie să fie conectate la priza auxiliară printr-un cablu jack (se cumpără separat) sau prin streaming Bluetooth , în funcție de compatibilitate.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați multiplicatoare de port USB.
Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio cu extensiile „.wma, .aac, .flac, .ogg și .mp3” cu o rată de biți cuprinsă între 32 kbps și 320 kbps. De asemenea, este compatibil cu modul VBR (Variable Bit Rate – rată de biți variabilă). Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.). Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9 standard. Ratele de eșantionare compatibile sunt 32,
44 și 48 KHz.