ESP CITROEN DS4 2017 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2017Pages: 468, PDF Size: 10.55 MB
Page 73 of 468

71
Si un des ouvrants reste ouvert ou si
une clé électronique du système Accès
et Démarrage Mains Libres est laissée
à l'intérieur du véhicule, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
Néanmoins, l'alarme (si présente)
sera totalement activée au bout de
45
secondes environ. Par mesure de sécurité (enfants Ã
bord), ne quittez jamais le véhicule
sans la clé électronique du système
Accès et Démarrage Mains Libres,
même pour une courte durée.
Faites attention au risque de vol du
véhicule lorsque la clé électronique
du système Accès et Démarrage
Mains Libres se trouve dans l'une des
zones définies, avec votre véhicule
déverrouillé.
Afin de préserver les charges de la pile
de la clé électronique et de la batterie
du véhicule, les fonctions "mains-
libres" se mettent en veille prolongée
au-delà de 21 jours de non-utilisation.
Pour rétablir ces fonctions, vous devez
appuyer sur l'un des boutons de la
télécommande ou démarrer le moteur
avec la clé électronique dans le lecteur.
Pour plus d'informations sur le
démarrage avec l'
Accès et Démarrage
Mains Libres , reportez-vous à la
rubrique correspondante.
En cas de déverrouillage par
inadvertance et sans aucune action sur
les portes ou le coffre, le véhicule se
reverrouillera automatiquement au bout
de 30
secondes environ.
Si votre véhicule en est équipé,
l'alarme se réactive également
automatiquement.
Le rabattement et le déploiement
automatiques des rétroviseurs
extérieurs peuvent être neutralisés par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
02
Ouvertures
Page 77 of 468

75
Verrouillage des portes passager Déverrouillage des portes passager
Changement de la pile
F Ouvrez les portes.
F S ur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants , reportez-vous à la rubrique
correspondante. F
T irez la commande intérieure d'ouverture
de porte. Pile réf.
: CR2032 / 3 volts.
Le remplacement de la pile est signalé par
l'affichage d'un message.
F
D
éclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F
R
elevez le couvercle.
F
R
etirez la pile usée de son logement.
F
M
ettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F
C
lippez le couvercle sur le boîtier.
F
R
etirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé intégrée.
F
I
nsérez la clé intégrée sans forcer dans
la cavité, puis sans tourner, déplacez
latéralement le loquet vers l'intérieur de la
porte.
F
R
etirez la clé intégrée et remettez en place
le capuchon.
F
F
ermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
02
Ouvertures
Page 81 of 468

79
Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément les portes et le volet de
coffre en roulant, dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
Sécurité anti-agression
FonctionnementActivation / Neutralisation
Si l'une des portes ou le volet de coffre est
ouvert, le verrouillage centralisé automatique
ne s'effectue pas.
Transport d'objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le
coffre ouvert, vous devez appuyer
sur la commande de verrouillage
centralisé pour verrouiller les portes.
Sinon, à chaque fois que le véhicule
dépassera la vitesse de 10
km/h, le
bruit de rebond et l'alerte ci-dessus se
manifesteront.
L'appui sur la commande de verrouillage
centralisé permet de déverrouiller le véhicule.
Au-dessus de 10
km/h, ce déverrouillage est
temporaire. Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours
dans l'habitacle plus difficile en cas
d'urgence.
Un bruit de rebond retentit,
accompagné de l'allumage de ce
témoin au combiné, d'un signal
sonore et de l'affichage d'un
message d'alerte.
F
C
ontact mis, appuyez sur ce bouton
jusqu'au déclenchement du signal sonore
et l'affichage du message de confirmation
correspondant.
L'état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact. Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction de manière permanente.
02
Ouvertures
Page 99 of 468

97
Mémorisation des positions de conduite
Système prenant en compte les réglages
électriques du siège conducteur et des
rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de
mémoriser et de rappeler deux positions
à l'aide des touches sur le côté du siège
c o n d u c t e u r.Mémorisation d'une position
F Mettez le contact.
F R églez votre siège et vos rétroviseurs
extérieurs.
F
A
ppuyez sur la touche M , puis dans un
délai de quatre
secondes, appuyez sur la
touche 1 ou 2 .
U
n signal sonore retentit pour vous
indiquer la prise en compte de la
mémorisation.
Rappel d'une position mémorisée
Contact mis ou moteur tournant
F Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante.
U
n signal sonore retentit pour vous
indiquer la fin du réglage.
La mémorisation d'une nouvelle
position annule la précédente. Vous pouvez interrompre le
mouvement en cours en appuyant sur
la touche M
, 1 ou 2 ou en utilisant une
commande de réglage du siège.
Le rappel de position est impossible en
roulant.
Le rappel de position est neutralisé
environ 45
secondes après la coupure
du contact.
Avec les touches M / 1 / 2
03
Ergonomie et confort
Page 100 of 468

98
Sièges arrièreBanquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable (2/3 - 1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
F
A
vancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
F
P
ositionnez la ceinture entre l'appui-tête
latéral et l'appui-tête central pour éviter le
pincement de la ceinture lors de la remise
en place du dossier.
F
P
lacez les appuis-tête en position basse.
Rabattement du dossier
F Tirez vers l'avant la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2 .F
R
edressez le dossier 2 et verrouillez-le.
F
V
érifiez que le témoin rouge, situé au
niveau de la commande 1 , n'est plus
visible.
F
R
emettez en place la ceinture sur le côté
du dossier.
Remise en place du dossier
Lors de la remise en place du dossier,
vérifiez que les ceintures ne sont pas
coincées.
F
B
asculez le dossier 2 sur l'assise.
03
Ergonomie et confort
Page 102 of 468

100
Rétroviseurs
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale nécessaire
aux situations de dépassement ou de
stationnement.
Peuvent également être rabattus pour
stationner dans un passage étroit.
Désembuage / Dégivrage
F Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F
D
éplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F
R
eplacez la commande A en position
centrale.
Rétroviseurs extérieurs
Par mesure de sécurité, les
rétroviseurs doivent être réglés pour
réduire "l’angle mort".
Rabattement
F De l'extérieur ; verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé.
F
D
e l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A , ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. Il faudra
de nouveau tirer la commande A .
Si votre véhicule en est équipé,
le désembuage / dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue
en appuyant sur la commande de
dégivrage de la lunette arrière.
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant. Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Réglage
Pour plus d'informations sur le Désembuage
/
Dégivrage de la lunette arrière , reportez-
vous à la rubrique correspondante.
03
Ergonomie et confort
Page 103 of 468

101
Déploiement
F De l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé.
F
D
e l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
En cas de nécessité, les rétroviseurs
peuvent être rabattus manuellement.
Programmation
F Moteur tournant, engagez la marche arrière.
F
S
électionnez et réglez successivement les
rétroviseurs gauche et droit.
La mémorisation du réglage est immédiate.
Mise en marche
F Moteur tournant, engagez la marche arrière.
Arrêt
F Désengagez la marche arrière et attendez dix secondes.
ou
F
R
eplacez la commande A en position
centrale.
Le miroir du rétroviseur revient à sa position
initiale.
Celui-ci revient également à sa position
initiale
:
-
s
i la vitesse dépasse 10 km/h,
-
s
i le moteur est arrêté.
Inclinaison automatique à la marche
arrière
Système permettant d'observer le sol lors des
manoeuvres de stationnement en marche
arrière. F
D
éplacez la commande A à droite ou Ã
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
Le miroir du rétroviseur sélectionné
s'incline vers le bas, conformément à sa
programmation.
03
Ergonomie et confort
Page 105 of 468

103
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Si après un arrêt prolongé au soleil,
la température intérieure reste très
élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle
pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes
:
F
P
our obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
F
N
e masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d'air conditionné automatique.
F
F
aites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10
minutes, une à deux
fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F
V
eillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
N
ous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné.
g
r
âce à son
additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants
et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
F
P
our assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
d’entretien et de garanties.
F
S
i le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage. La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le
véhicule.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant.
Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, vous pouvez neutraliser
temporairement la fonction Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop & Star t
, reportez-vous à la rubrique correspondante.
03
Ergonomie et confort
Page 108 of 468

106
Air conditionné automatique bizoneLe système d'air conditionné fonctionne moteur tournant.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique confort
F Appuyez successivement sur la touche "AUTO" :
-
u
n premier voyant s'allume ;
le mode de réglage "léger"
est sélectionné,
-
u
n deuxième voyant
s'allume
;
le mode de réglage
"moyen" est sélectionné,
-
u
n troisième voyant
s'allume
;
le mode de réglage
"intense" est sélectionné. Moteur froid et par temps froid, le débit
d'air évolue progressivement vers son
niveau optimum en tenant compte des
conditions climatiques extérieures et
de la valeur de confort demandée, afin
de limiter une trop grande diffusion d'air
froid.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la
valeur de confort, il n'est pas utile
de modifier la valeur affichée pour
atteindre le confort souhaité. Le
système compense automatiquement
et le plus rapidement possible l'écart de
température.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Nous vous recommandons d'utiliser l'un des
trois modes AUTO disponibles
: ils permettent
de réguler de manière optimisée la température
dans l'habitacle, selon la valeur de confort que
vous avez sélectionnée.
Ces trois modes règlent automatiquement le
débit d'air, selon le ressenti souhaité, tout en
conservant le respect de la valeur de confort
demandée.
03
Ergonomie et confort
Page 109 of 468

107
2. Réglage côté conducteur4. Programme automatique visibilité
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l'habitacle, il est possible de
dépasser les valeurs minimale de 14 ou
maximale de 28.
F
T
ournez la molette 2 ou 3 vers la
gauche jusqu'Ã afficher "LO" ou
vers la droite jusqu'Ã afficher "HI" .
Pour plus d'informations sur le
programme automatique visibilité,
reportez-vous à la rubrique
Désembuage - Dégivrage avant
.
3. Réglage côté passager
F Tournez la molette 2 ou 3 vers
la gauche pour diminuer la
valeur ou vers la droite pour
l'augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un
confort optimal. Selon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d'éviter une différence
de réglage gauche / droite supérieure à 3.
Reprises manuelles
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
différent de celui proposé par le système en
modifiant un réglage. Les voyants de la touche
"AUTO" s'éteignent ; les autres fonctions
seront toujours gérées automatiquement.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
Le conducteur et son passager avant
peuvent chacun régler la température à leur
convenance.
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
F
A
ppuyez sur la touche "AUTO"
pour revenir en fonctionnement
tout automatique.
03
Ergonomie et confort