CITROEN DS5 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2015Pages: 418, PDF Size: 20.56 MB
Page 171 of 418

169
DS5_ro_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Scaun pentru copii in spate
"Cu spatele in directia de mers"
Cand pe locul pasagerului din spate este
instalat un scaun pentru copii amplasat "cu
spatele in directia de mers", deplasati scaunul
din fata al vehiculului catre inainte si aduceti
spatarul la verticala, astfel incat scaunul pentru
copii amplasat "cu spatele in directia de mers"
sa nu atinga scaunul din fata al vehiculului.
"Cu fata in directia de mers"
Cand pe locul pasagerului din spate este
instalat un scaun pentru copii amplasat "cu fata
in directia de mers", deplasati scaunul din fata
al vehiculului catre inainte si aduceti spatarul la
verticala, astfel incat gambele copilului instalat
in scaunul pentru copii dispus "cu fata in
directia de mers" sa nu atinga scaunul din fata
al vehiculului.
Loc central spate
Un scaun pentru copii echipat cu punct de
sprijin nu trebuie instalat niciodata pe scaunul
central de pasager din spate.
Asigurati-va ca centura de siguranta
este bine tensionata.
In cazul scaunelor pentru copii cu
suport, aveti grija ca acesta sa fie in
contact stabil cu podeaua. Daca este
necesar, reglati scaunul din fata.
Siguranţă copii
Page 172 of 418

DS5_ro_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Grupa 0+: de la naştere până la 13 kgL1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instalează cu spatele in direcţia de mers.
Grupele 2 si 3: de la 15 la 36 kg L4
"KLIPPAN Optima"
Începând de la 22 kg (aproximativ 6 ani), este folosit numai înălţătorul.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Poate fi fixat pe elementele de ancorare ISOFIX de pe vehicul. Copilul este reţinut de centura de siguranţă.
Scaune pentru copii recomandate de CITROËN
CITROËN vă propune o gamă de scaune înregistrate pentru copii, fixate cu ajutorul unei centuri
de siguranţă în trei puncte .
Page 173 of 418

171
DS5_ro_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Instalarea scaunelor pentru copii fixate cu centura
de siguranta
În concordanţă cu reglementările europene, acest tabel indică posibilitatile de instalare a scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranţă şi
omologate ca universale (a), în funcţie de greutatea copilului şi de locul în vehicul:
Greutatea copilului şi vârsta orientativa
Loc Sub 13 kg
(grupele 0 (b) şi 0+)
Până la ≈ 1 an
de l
a 9 la 18 kg
(g r u p a 1)
De la 1 la ≈ 3 ani
de l
a 15 la 25 kg
(gr upa 2)
De la 3 la ≈ 6 ani
de l
a 22 la 36 kg
(grupa 3)
De la 6 la ≈ 10 ani
Scaun pasager faţă (c) reglabil
in inaltime U (R)
U (R)U (R)U (R)
Locuri laterale spate (d) UUUU
Loc central spate XXXX
(a) Scaun pentru copii, universal: scaun pentru copii care poate fi instalat în toate vehiculele, fixat cu centura de siguranţă.
(b) Grupa 0: de la naştere pana la 10 kg. Coşurile pentru copii şi landourile auto nu pot fi instalate pe locul pasagerului din faţă.
C
and sunt instalate pe al 2-lea rand de scaune, ele ele pot bloca utilizarea celorlalte locuri.
( c) Consultaţi legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră, înaintea instalarii copilului pe acel loc.
(d)
Pentru a instala un scaun pentru copii pe un loc din spate, "cu spatele in directia de mers" sau "cu fata in directia de mers", deplasati scaunul din fata catre inainte,
apoi ridicati spatarul la verticala, astfel incat sa lasati loc suficient pentru scaunul si picioarele copilului.
Inainte de a instala un scaun pentru
copii, cu spatar, indepartati si depozitati
tetiera. Remontati tetiera imediat ce ati
demontat scaunul pentru copii.
U:
l
oc adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii, fixat cu centura de siguranţă şi omologat
ca universal "cu spatele in directia de mers" şi/sau "cu faţa in directia de mers".
U (R):
i
dem U , cu scaunul pasagerului care trebuie reglat în poziţia cea mai înaltă şi în poziţie
longitudinală deplasat la maxim înapoi.
X: loc necorespunzător pentru instalarea unui scaun de copii din grupa de greutate indicată.
Siguranţă copii
Page 174 of 418

DS5_ro_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Vehiculul dumneavoastră a fost omologat conform ultimei reglementari ISOFIX.
Scaunele reprezentate mai jos sunt echipate cu elemente de fixare ISOFIX omologate:
Puncte de fixare "ISOFIX"
- două inele A situate între spătar şi perna de şezut a scaunului de pe vehicul,
semnalate printr-un marcaj, Acest sistem de fixare ISOFIX asigura o
montare fiabila, solida si rapida a scaunului
pentru copii in vehicul.
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute
cu două mecanisme de prindere, care se
fixeaza uşor pe cele două inele A
.
Unele scaune dispun si de o centura
superioara care se ataşează pe inelul B .
Instalarea defectuoasa a unui scaun pentru
copii compromite protecţia copilului în caz
de accident.
Respectati cu strictete indicatiile de montare
prezente in instructiunile de instalare date
de producatorul scaunului pentru copii.
- un inel superior B, situat sub o masca, pe
spatele partii superioare a spatarului, denumit
TOP TETHER , pentru fixarea chingii superioare
El este semnalat printr-un marcaj. Pentru a fixa scaunul pentru copii cu inelul top
TOP TETHER
:
-
in
departati tetiera si depozitati-o inainte
de a instala scaunul pentru copii pe acest
scaun (remontati tetiera imediat ce ati
indepartat scaunul pentru copii),
-
d
eschideti masca inelului TOP TETHER
,
tragand de degajare,
-
t
receti chinga scaunului pentru copii in
spatele spatarului, centrand-o intre orificiile
tijelor de fixare a tetierei,
- f ixati mecanismul de prindere de pe chinga
superioara pe inelul B,
-
i
ntindeti chinga superioara.
Exista trei inele pentru fixarea fiecărui scaun:
Situat pe partea din spate a spatarului, inelul
top tether permite fixarea chingii superioare a
scaunelor pentru copii care sunt astfel echipate.
Acest dispositiv limiteaza bascularea scaunului
pentru copii catre inainte, in caz de impact frontal.
Pentru a cunoaste posibilitatile de
instalare a scaunelor ISOFIX pentru
copii in vehicul, consultati tabelul
recapitulativ.
Page 175 of 418

173
DS5_ro_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Scaune ISOFIX pentru copii recomandate de CITROËN
CITROËN va propune o gama de scaune pentru copii ISOFIX avand reper si fiind omologate pentru vehiculul dumneavoastra.
Consultati, de asemenea, instructiunile de instalare date de producatorul scaunului pentru copii, pentru a cunoaste indicatiile de montare si de demontare a scaunului.
"Baby P2C Mini" si baza sa ISOFIX (clasa de marime: C, d, E)
G
rupa 0+: de la nastere la 13 kg Se instaleaza "cu spatele in directia de mers",
utilizand o baza ISOFIX care se cupleaza pe inelele A .
Baza include un punct de sprijin reglabil in inaltime, care se sprijina pe podeaua vehiculului. Acest scaun pentru copii poate fi fixat, de asemenea,
cu centura de siguranta. In acest caz, este utilizata numai carcasa.
Siguranţă copii
Page 176 of 418

DS5_ro_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
"RÖMER duo Plus ISOFIX"
(categoria de mărime B1 )
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează numai cu "fata in directia de mers".
Se ancoreaza pe inelele A , ca si pe inelul B, denumit TOP TETHER, utilizand chinga superioara.
Carcasa scaunului poate fi inclinata in trei pozitii: asezat, repaus si alungit.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat şi pentru locurile care nu sunt echipate
cu sisteme de fixare ISOFIX. In acest caz, este obligatorie atasarea lui la scaunul de pe vehicul cu centura de siguranta in trei puncte.
" Baby P2C Midi" si baza ISOFIX
(clase de marime:
d
, C
, A, B, B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instaleaza "cu spatele in directia de mers",
utilizand o baza ISOFIX care se ancoreaza pe inelele A .
Baza include un punct de sprijin, reglabil in inaltime, care se sprijina pe podeaua vehiculului. Acest scaun pentru copii poate fi utilizat si "cu fata in directia de mers".Acest scaun pentru copii nu poate fi fixat cu centura de siguranta.
Va recomandam sa utilizati scaunul amplasat "cu spatele in directia de mers" pana la varsta copilului de 3 ani.
Page 177 of 418

175
DS5_ro_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Tabel recapitulativ pentru amplasarea scaunelor pentru copii
ISOFIX
Conform reglementării europene, acest tabel indică posibilităţile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe locurile din vehicul echipate cu puncte
de ancorare ISOFIX.
Pentru scaunele ISOFIX pentru copii, universale şi semiuniversale, clasa de mărime ISOFIX a scaunului pentru copii, determinată de o literă cuprinsă
între A şi G, este indicată pe scaunul de copii langa logoul ISOFIX.
Greutatea copilului / vârstă orientativă
Mai puţin de 10 kg(grupa 0)
Până la aprox. 6 luni Mai puţin de 10 kg
(grupa 0)
Mai puţin de 13 kg (grupa 0+)
Până la aprox 1 ande l a 9 la 18 kg (grupa 1)
De la 1 la 3 ani aprox.
Tip de scaun ISOFIX pentru copii Landou*
"cu spatele în direcţia de mers""cu spatele în direcţia de mers""cu faţa în direcţia de mers"
Clasa de mărime ISOFIX FG CdE CdABB1
S caun pasager fata X
Locuri laterale spate IL- SU** IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Loc central spate X
*
L
andourile si paturile "auto" nu pot fi instalate pe locul pasagerului din fata.
**
L
andoul ISOFIX, fixat de inelele inferioare ale unui scaun ISOFIX, ocupa in totalitate locurile banchetei spate.
Siguranţă copii
Page 178 of 418

DS5_ro_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
I UF: loc adaptat instalării unui scaun I sofix
U niversal, "Cu F aţa in direcţia de mers”
care se ataseaza cu chinga superioară pe
inelul superior al scaunelor ISOFIX.
IL- SU:
l
oc adaptat instalării unui scaun I sofix
S emi- Universal fie:
-
"
cu spatele in direcţia de mers", echipat
cu o chingă superioara sau cu punct de
sprijin,
-
"
cu faţa in direcţia de mers", echipat cu un
punct de sprijin,
-
u
n landou dotat cu centură superioara, sau
cu un punct de sprijin.
Pentru a prinde chinga superioară, consultaţi
rubrica "Fixări Isofix". Inainte de a instala un scaun pentru
copii, cu spatar, indepartati si depozitati
tetiera. Remontati tetiera imediat ce ati
demontat scaunul pentru copii.
X:
l oc neadaptat pentru instalarea unui scaun
pentru copii sau a unei nacele pentru grupa
de vârstă indicată.
Page 179 of 418

177
DS5_ro_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii într-un vehicul compromite protecţia
copilului în caz de coliziune.
Verificaţi ca centurile de siguranţă, sau
cataramele de fixare a acestora să nu fie
sub scaunul pentru copii, există riscul de
destabilizare a acestuia.
Fixaţi centurile de siguranţă sau centurile
scaunului copilului limitând la maxim jocul
în funcţie de corpul copilului, chiar pe trasee
scurte.
Pentru instalare scaunului pentru copii cu
centura de siguranţă, verificaţi dacă aceasta
este bine întinsă pe scaunul copilului şi că
îl apasă ferm pe scaunul vehiculului. Dacă
scaunul pasagerului este reglabil, deplasaţi
scaunul către înainte, daca este necesar.
Pentru locurile din spate, păstraţi o distanţă
suficientă între scaunul faţă şi:
-
s
caunul pentru copii "cu spatele in
direcţia de mers",
-
p
icioarele copiilor asezaţi într-un scaun
pentru copii "cu faţa in direcţia de mers".
Pentru aceasta, culisaţi scaunul din faţă
vatre inainte şi, dacă este necesar, aduceti
spătarul la verticala.
Recomandari privind scaunele pentru copii
Pentru instalarea optimă a scaunului pentru
copii "cu faţa in direcţia de mers", verificaţi
ca spătarul scaunului pentru copii sa fie cat
se poate de aproape de spătarul scaunului
vehiculului, chiar lipit daca este posibil.
Va trebui sa demontati tetiera inaintea
instalarii unui scaun pentru copii cu spatar
pe locul unui pasager.
Asiguraţi-vă că tetiera este bine depozitată
si fixată, pentru a evita transformarea ei
într-un proiectil în caz de frânare puternica.
Remontaţi tetiera în momentul în care
scaunul pentru copii a fost inlaturat.
Copii in fata Instalarea unui
inaltator
Partea toracică a centurii trebuie să fie
poziţionată pe umărul copilului fără să atingă
gâtul copilului.
Verificaţi dacă partea abdominală a centurii
de siguranţă trece peste şoldurile copilului.
CITROËN vă recomandă folosirea unui
înălţător cu spătar, echipat cu un ghidaj de
centură la nivelul umărului.
Pentru siguranţă, nu lăsaţi:
-
u
nul sau mai mulţi copii singuri şi
nesupravegheaţi în maşină,
-
u
n copil sau un animal în maşină,
la
soare, cu geamurile închise,
-
c
heile la îndemâna copiilor în interiorul
maşinii.
Pentru a împiedica deschiderea accidentală
a uşilor şi geamurilor din spate, folosiţi
dispozitivul "Siguranţă copii".
Nu deschideţi mai mult de 1/3 geamurile din
spate.
Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
echipaţi geamurile din spate cu storuri
laterale.
Reglementarile privind transportul copiilor pe
locul pasagerului din fata sunt diferite de la
tara la tara. Consultati legislatia in vigoare in
Romania.
Neutralizati airbagul pasagerului imediat ce
un scaun pentru copii este instalat pe locul
din faţă, "cu spatele in direcţia de mers".
În caz contrar, copilul riscă să fie grav rănit,
sau chiar omorât la deplierea airbagului.
Siguranţă copii
Page 180 of 418

DS5_ro_Chap06_securite-enfants_ed01-2015
Siguranta electrica pentru copii
Dispozitiv electric cu comandă de la distanţă, care anulează deschiderea uşilor din spate din interiorul maşinii şi utilizarea sistemului de acţionare geamuri spate.
Activaredezactivare
Oricare altă stare a martorului indică o
defecţiune la siguranţa electrică pentru
copii.
Efectuaţi o verificare în reţeaua CITROËN
sau în cadrul unui service autorizat.
Acest sistem este independent şi
nu înlocuieşte folosirea blocarii
centralizate a deschiderilor.
Verificaţi starea siguranţei pentru copii
la fiecare punere a contactului.
Scoateţi cheia din contact de fiecare
dată când ieşiţi din maşină, chiar şi
pentru o scurtă durată de timp.
În caz de impact violent, siguranţa
electrică pentru copii se dezactivează
automat, pentru a permite ieşirea
pasagerilor din spate.
F
C
ontactul fiind pus, apăsaţi pe
acest buton. F
C
u contactul pus, apăsaţi din nou
pe acest buton.
Martorul butonului se aprinde, însoţit de un
mesaj ce confirmă activarea.
Acest martor rămâne aprins atât timp cât
siguranţa pentru copii este activată.
Rămân posibile deschiderea portierelor din
exterior şi actionarea geamurilor electrice din
spate de către şofer. Martorul butonului se stinge, însoţit de un
mesaj ce confirmă neutralizarea.
Acest martor rămâne stins, atât timp cât
siguranţa pentru copii este dezactivată.