ESP CITROEN DS5 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2015Pages: 418, PDF Size: 16.09 MB
Page 92 of 418

DS5_pt_Chap03_confort_ed01-2015
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as seguintes regras de
utilização e de manutenção:
F
P
ara obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores
e as saÃdas de ar, bem como a extracção do ar situado na mala.
F
N
ão tape o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este serve para a
regularização do sistema de ar condicionado automático.
F
C
oloque em funcionamento o sistema de ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos,
uma a duas vezes por mês para o manter em per feitas condições de funcionamento.
F
P
rocure obter o bom estado do filtro do habitáculo e solicite a substituição periódica
dos elementos filtrantes (Consulte a rubrica " Verificações").
R
ecomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo
activo especÃfico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a
limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos
de gordura).
F
P
ara assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos
igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações do guia de
manutenção e de garantias.
F
S
e o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Poderá desligar o ar condicionado (tecla AC) e permanecer em modo Automático para
limitar o consumo de combustÃvel. Em caso de aparecimento de embaciamento, neste
modo de funcionamento, poderá accionar pontualmente o ar condicionado para melhorar a
situação.
Em caso de reboque da carga máxima em forte declive com temperatura elevada, o corte
do ar condicionado permite recuperar potência do motor e melhorar, assim, a capacidade
de reboque.
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Se após uma paragem prolongada ao
sol, a temperatura interior permanecer
demasiado elevada, não hesite em ventilar
o habitáculo durante alguns instantes.
Coloque o comando de débito de ar
num nÃvel suficiente para assegurar uma
renovação de ar ideal no habitáculo.
O sistema de ar condicionado não contém
cloro e não representa perigo para a
camada de ozono.
A condensação criada pelo ar
condicionado provoca, quando parado,
um escorrimento de água normal sob
o veÃculo.
Se pretender privilegiar o conforto térmico,
efectue o arranque ou deixe o motor em
funcionamento pressionando ECO OFF.
Page 93 of 418

91
DS5_pt_Chap03_confort_ed01-2015
Ar condicionado automático bizona
1. Programa automático conforto
Recomendamos a utilização de
um destes três modos AUTO
disponÃveis: permitem regular
de uma forma optimizada a
temperatura no habitáculo, consoante o valor
de conforto por si seleccionado.
Estes três modos regulam automaticamente
o conforto, consoante o ambiente pretendido,
conservando o respeito do valor de conforto
solicitado. F
P rima sucessivamente a tecla "AuT O".
-
a
cende-se um primeiro avisador; é
seleccionado o modo de regulação
"ligeiro",
-
a
cende-se um segundo avisador; é
seleccionado o modo de regulação
"médio",
-
a
cende-se um terceiro avisador; é
seleccionado o modo de regulação
" fo r te".
Privilegie os modos "médio" e "forte" para
manter o conforto nos lugares traseiros. Com o motor frio, o débito de ar evolui
progressivamente para o seu nÃvel
ideal, levando em consideração as
condições climáticas exteriores e o
valor de conforto solicitado, para limitar
uma grande difusão de ar frio.
Ao entrar no veÃculo, se a temperatura
interior for muito mais fria ou mais
quente que o valor de conforto,
não é necessário modificar o valor
apresentado para atingir o conforto
desejado. Em qualquer estação e
com os vidros fechados, o sistema
compensa automaticamente e o mais
rapidamente possÃvel a diferença de
temperatura.
Este sistema foi previsto para funcionar
eficazmente em todas as estações, com os
vidros fechados.
Funcionamento automático
Conforto
Page 94 of 418

DS5_pt_Chap03_confort_ed01-2015
4. Programa automático visibilidade
Para arrefecer ou aquecer ao máximo
o habitáculo, é possÃvel ultrapassar
os valores mÃnimos de 14 ou máximo
de 28.
F
R
ode o manÃpulo 2 ou 3 para a
esquerda até apresentar "LO" ou
para a direita, até apresentar " HI ". .
Ver rubrica "Desembaciamento -
Descongelamento dianteiro".
2-3. Regulação condutor-
passageiro
O condutor e o passageiro dianteiro podem
regular separadamente a temperatura
consoante as suas conveniências.
F Rode o botão 2 ou 3 para a esquerda
ou para a direita para, respectivamente,
diminuir ou aumentar este valor.
Uma regulação próxima do valor 21 permite
obter um conforto ideal. Todavia, consoante
a sua necessidade, um ajuste entre 18 e 24 é
habitual.
Para um conforto optimizado, deverá evitar
uma diferença de ajuste esquerda/direita
superior a 3.
Funcionamento manual
Se assim pretender, é possÃvel fazer uma
escolha diferente da que é proposta pelo
sistema, modificando a regulação. Os
avisadores da tecla " A
u
T
O" apagam-se; as
outras funções continuarão a ser geridas
automaticamente excepto o ar condicionado.
F
U
m impulso na tecla A u
T
O permite
regressar ao funcionamento automático.
Com o Stop & Start, enquanto o
desembaciamento se encontrar
activado, o modo STOP não se
encontra disponÃvel.
O valor indicado no ecrã corresponde a um
nÃvel de conforto e não a uma temperatura em
graus Celsius ou Fahrenheit.
Page 100 of 418

DS5_pt_Chap04_conduite_ed01-2015
Alguns conselhos de condução
Em todos os casos, respeite o código da estrada e seja vigilante independentemente das
condições de circulação.
Mantenha a sua atenção à circulação e as suas mãos no volante para estar preparado para reagir
a qualquer momento e em qualquer eventualidades.
Aquando de um longo trajecto, é recomendado que efectue uma pausa a cada duas horas.
Em caso de intempéries, adopte uma condução suave, antecipe as travagens e aumente as
distâncias de segurança.
Condução em solo inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em solo inundado uma vez que poderá
danificar gravemente o motor, a caixa de
velocidades e os sistemas eléctricos do seu
veÃculo.-
v erifique que a profundidade de água não
excede 15 cm, tendo em consideração as
ondulações que possam ser causadas por
outros utilizadores,
-
d
esactive a função Stop & Start,
-
c
ircule lentamente sem parar. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade
de 10 km/h,
-
n
ão pare nem desligue o motor.
Importante!
Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado - Risco
de aquecimento excessivo e danos so
sistema de travagem!
Não estacione e não coloque o motor
em funcionamento, veÃculo parado, em
zonas onde substâncias e materiais
combustÃveis (ervas secas, folhas
mortas...) possam entrar em contacto
com o sistema de escape quente -
Riscos de incêndio!
Nunca deixe um veÃculo sem vigilância,
com o motor em funcionamento. Se
necessitar de sair do veÃculo, com o
motor em funcionamento, engrene o
travão de estacionamento e coloque a
caixa de velocidades em ponto morto
ou na posição N ou P, consoante o tipo
de caixa de velocidades.
Se tiver, imperativamente, de passar num local
inundado:
À saÃda de um local com solo inundado, assim
que as condições de segurança o permitirem,
trave ligeiramente algumas vezes para secar
os discos e as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do seu
veÃculo, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Page 107 of 418

105
DS5_pt_Chap04_conduite_ed01-2015
Travagem de emergência
A travagem de emergência deverá ser utilizada
apenas em situações excepcionais.Em caso de avaria do sistema CDS
assinalada pelo acendimento deste avisador,
a estabilidade da travagem não é garantida.
Neste caso, a estabilidade deverá ser
assegurada pelo condutor, repetindo
sucessivamente a acção de "puxar-soltar" o
manÃpulo A.
Em caso de avaria de travagem
pelo pedal do travão ou numa
situações excepcionais (exemplo:
doença do condutor, em condução
acompanhada...), puxar, de forma
contÃnua, o manÃpulo A permite parar
o veÃculo.
O sistema CDS garante a estabilidade da
travagem aquando da travagem de emergência.
Em caso de avaria da travagem de
emergência, a mensagem "Defeito do travão de
estacionamento" é apresentada.
Situações especÃficas
Para garantir o funcionamento
correcto e, consequentemente, a sua
segurança, o número de engrenamentos/
desengrenamentos sucessivos do seu travão
de estacionamento está limitado a oito vezes.
Em caso de utilização excessiva, é
alertado através da mensagem "Travão
de estacionamento avariado" e pelo
acendimento intermitente de um avisador.
Em determinadas situações (arranque do
motor...), o travão de estacionamento pode
ajustar o seu próprio nÃvel de esforço. Este é
um funcionamento normal.
Para deslocar o seu veÃculo alguns
centÃmetros sem efectuar o arranque do
motor, com a ignição ligada, pressione o
pedal de travão e desengrene o travão de
estacionamento puxando e, em seguida,
soltando o manÃpulo A . O desengrenamento
completo do travão de estacionamento é
assinalado pela extinção do avisador no
manÃpulo A, do avisador no quadro de bordo
e pela apresentação da mensagem "Travão
de estacionamento desengrenado".
Condução
Page 110 of 418

DS5_pt_Chap04_conduite_ed01-2015
Ajuda ao arranque em zona inclinada
Sistema que mantém o veÃculo imobilizado
por um curto espaço de tempo (cerca de
2 segundos) aquando de um arranque numa
zona inclinada, o tempo suficiente para passar
do pedal de travão para o pedal do acelerador.
Esta função só está activa quando:
-
o v
eÃculo está completamente imobilizado
com o pé no pedal de travão.
-
e
m certas condições de inclinação.
-
a p
orta do condutor se encontra fechada.
A função de ajuda ao arranque em zona
inclinada não pode ser desactivada.
Em subidas, com o veÃculo imobilizado,
este é mantido durante um cur to perÃodo
de tempo aquando da liber tação do pedal
de travão:
-
C
om caixa de velocidades manual, se
estiver em primeira velocidade ou ponto
morto,
-
C
om caixa de velocidades pilotada, se
estiver em posição A ou M ,
-
C
om caixa de velocidades automática, se
estiver em posição
d ou M.Funcionamento
Em descidas, com o veÃculo imobilizado e
marcha-atrás engrenada, este é mantido
durante um cur to perÃodo de tempo,
aquando da liber tação do pedal de travão.
Não saia do veÃculo durante a fase de
manutenção temporária de ajuda ao arranque
em zona inclinada.
Se necessitar de sair do veÃculo com o motor
em funcionamento, accione manualmente o
travão de estacionamento. Depois certifique-se
de que o avisador do travão de estacionamento
(e o avisador P no manÃpulo do travão eléctrico)
se encontram acesos de forma fixa.Anomalia de
funcionamento
Quando ocorrer uma anomalia no sistema,
os avisadores acendem-se. Consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada para
verificação do sistema.
Page 112 of 418

DS5_pt_Chap04_conduite_ed01-2015
Indicações no quadro de bordo
Ao deslocar o selector na grelha para
seleccionar uma posição, acende-se a
respectiva luz avisadora no quadro de bordo.
P
P
arking (estacionamento)
R
R
everse (marcha-atrás)
N
N
eutral (ponto morto)
d
D
rive (condução automática)
S
Programa sport
T
Programa neve
1 a 6
V
elocidade engrenada em
funcionamento manual
-
V
alor inválido em funcionamento manual
Caixa de velocidades automática de seis
velocidades que proporciona, em opção, o
conforto do automatismo total, enriquecido
com programa desportivo e para neve, ou a
passagem manual das velocidades.
São propostos dois modos de condução:
-
o
funcionamento automático
para a gestão
electrónica das velocidades pela caixa, com
o programa sport para lhe proporcionar
um estilo de condução mais dinâmico ou o
programa neve para melhorar a condução em
casos de fraca aderência,
-
o f
uncionamento manual
para a passagem
sequencial das velocidades por parte do
condutor.
Caixa de velocidades automática
1. Selector de velocidades.
2. B
otão " T" (neve) .
3.
B
otão " S" (spor t) .
4.
S
erigrafia das posições do selector de
velocidades.
Platina da caixa de
velocidades Posições do selector de
velocidades
P.
Estacionamento.
- I mobilização do veÃculo, travão
de estacionamento engrenado ou
desengrenado.
-
A
rranque do motor.
R.
Marcha-atrás.
-
M
anobras de marcha-atrás, veÃculo
parado, motor em ralenti.
N.
P
onto morto.
-
I
mobilização do veÃculo, travão de
estacionamento engrenado.
-
A
rranque do motor.
d
.
F
uncionamento automático.
M.+ / -
U
nc
ionamento manual com passagem
sequencial das seis velocidades.
F
E
mpurre uma vez para a frente para
seleccionar a velocidade superior.
ou
F
E
mpurre uma vez para trás para
seleccionar a velocidade inferior.
Page 113 of 418

111
DS5_pt_Chap04_conduite_ed01-2015
F Com o pé no travão, seleccione a posição P ou N.
F
E
fectue o arranque do motor.
Caso contrário, será emitido um sinal sonoro,
acompanhado por uma mensagem no ecrã do
painel de bordo.
F
C
om o motor em funcionamento, pressione
o pedal do travão.
F
Sel
eccione a posição R ,
d ou M,
Arranque do veÃculo
Quando o motor se encontrar em
funcionamento em ralenti, se for
seleccionada a posição R ,
d ou M, o
veÃculo desloca-se, mesmo que não
pressione o acelerador.
Com o motor em funcionamento, nunca
deixe as crianças sem vigilância no
interior do veÃculo.
Com o motor em funcionamento, em
caso de operações de manutenção,
engrene o travão de estacionamento e
seleccione a posição P .
Se o travão de estacionamento não
se desengrenar automaticamente,
verifique que as portas dianteiras estão
correctamente fechadas.
Nunca seleccione a posição N com o
veÃculo em movimento.
Nunca seleccione as posições P ou
R, enquanto o veÃculo não estiver
totalmente imobilizado.
Funcionamento automático
F Seleccione a posição d para a passagem
automática das seis velocidades.
A caixa de velocidades funcionará em modo
auto-adaptativo, sem intervenção do condutor.
Esta selecciona permanentemente a velocidade
de caixa mais adequada ao estilo de condução,
ao per fil da estrada e à carga do veÃculo.
Para obter uma aceleração máxima sem tocar
no selector, pressione a fundo o pedal do
acelerador (kick down). A caixa de velocidades
selecciona automaticamente a velocidade
inferior ou mantém a velocidade seleccionada
até ao regime máximo do motor.
Aquando da travagem, a caixa de velocidades
selecciona automaticamente a velocidade
inferior, para proporcionar uma eficácia de
travão motor.
Se elevar bruscamente o pé do acelerador,
a caixa de velocidades não passará para a
velocidade superior, para melhorar a segurança.
Se, com o veÃculo em movimento, a
posição N fo
r seleccionada inadvertidamente,
deixe o motor abrandar e, em seguida,
seleccione a posição
d
par
a acelerar.
Se não pressionar o pedal de travão
para retirar o selector da posição P ,
esta luz avisadora ou este pictograma
são apresentados no quadro de bordo
acompanhados por uma mensagem,
pelo acendimento intermitente de P ,
pela visualização de uma mensagem
e por um sinal sonoro.
F
V
erifique que a visualização no quadro de
bordo corresponde à posição engrenada.
F
L
iberte progressivamente o pedal do travão.
Se o travão de estacionamento tiver sido
desengrenado manualmente, o veÃculo começa
a deslocar-se.
Se o travão de estacionamento estiver
engrenado e o modo automático for activado,
acelere progressivamente.
Condução
Page 114 of 418

DS5_pt_Chap04_conduite_ed01-2015
Funcionamento manual
F Seleccione a posição M para a passagem sequencial das seis velocidades.
F
E
mpurre o selector para o sinal + para
passar à velocidade superior.
F
P
uxe o selector para o sinal - para passar
à velocidade inferior.
A passagem de uma velocidade para a outra é
realizada apenas se as condições de velocidade
do veÃculo e do regime do motor o permitirem.
Caso contrário, aplicam-se momentaneamente as
regras do funcionamento automático.
d
desaparece e as velocidades
engrenadas são apresentadas
sucessivamente no quadro de bordo.
Em baixos ou altos regimes, a velocidade
seleccionada é apresentada de forma
intermitente durante alguns segundos,
sendo de seguida apresentada a velocidade
realmente engrenada.
Aquando da paragem ou a muito baixa
velocidade, a caixa de velocidades selecciona
automaticamente a velocidade 1 .
Não é necessário libertar o acelerador durante
as mudanças de velocidade.
A passagem da posição
d (automática)
à posição M (manual) pode efectuar-se a
qualquer momento.
Em funcionamento manual, os programas sport
e neve não funcionam.
Programas sport e neve
Programa sport "S"
F Prima o botão " S", após colocar o motor
em funcionamento.
A caixa de velocidades privilegia automaticamente
um estilo de condução dinâmico.
É apresentado S no quadro de
bordo.
Programa neve " T"
F Prima o botão " T", com o motor em
funcionamento.
A caixa de velocidades adapta-se à condução
em estradas com más condições de aderência.
Este programa facilita os arranques e a
motricidade quando as condições de aderência
forem fracas.
É apresentado T no quadro de
bordo.
Regresso ao modo
auto-adaptativo
F Em qualquer altura, prima novamente o
botão seleccionado para sair do programa
especÃfico accionado e regressar ao modo
autoadaptativo.
Estes dois programas especÃficos completam
o funcionamento automático em caso de
utilizações especÃficas.
Page 116 of 418

DS5_pt_Chap04_conduite_ed01-2015
Caixa de velocidades pilotada
Caixa de velocidades pilotada de seis
velocidades que oferece, Ã escolha, o conforto
do automatismo ou o prazer da passagem
manual das velocidades.
São propostos dois modos de condução:
-
o m
odo automático para a gestão
automática das velocidades pela caixa,
-
o m
odo manual para a passagem
sequencial das velocidades pelo condutor,
Para cada um dos dois modos, um tipo Sport ,
correspondente a um estilo de condução mais
dinâmico, é igualmente proposto.
Em modo automático, é possÃvel alterar
a velocidade utilizando, pontualmente, os
comandos no volante, por exemplo, para
efectuar uma ultrapassagem. R.
Marcha-atrás
F
C
om o pé no pedal do travão, eleve e
empurre a alavanca para a frente.
N.
P
onto-morto.
F
C
om o pé no pedal do travão, seleccione
esta posição para efectuar o arranque.
A.
M
odo automático.
F
D
esloque a alavanca para trás para
seleccionar este modo.
M.
M
odo manual com passagem sequencial
das velocidades.
F
E
leve a alavanca e, em seguida,
desloque-a para trás para seleccionar este
modo e, em seguida, utilize os comandos
no volante para alterar as velocidades.
S.
T
ipo Sport.
F
P
rima o botão para o activar ou neutralizar.Alavanca das velocidades
+. Comando para engrenar a velocidade superior à direita do volante.
F
P
rima atrás do comando no volante "+"
para passar para a velocidade superior.
-.
C
omando para engrenar a velocidade
inferior à esquerda do volante.
F
P
rima atrás do comando sob o volante "-"
para passar para a velocidade inferior.
Comandos no volante
Os comandos no volante não permitem
seleccionar o ponto morto e passar ou
abandonar a marcha-atrás.