ESP CITROEN DS5 2016 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 745, PDF Size: 113.99 MB
Page 170 of 745

DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Grupa 0+ - no dzimšanas līdz 13 kgL1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Piestiprina "ar muguru pret ceļu".
Grupas 2 un 3 - no 15 līdz 36 kg L4
"KLIPPAN Optima"
Sākot no 22 kg (aptuveni no 6 gadu vecuma) jālieto tikai sēdekļa pamatne.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fiksācijām. Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.
CITROËN ieteiktie bērnu sēdeklīši
CITROËN iesaka izmantot ar trīspunktu drošības jostām fiksējamu bērnu sēdeklīšu sēriju.
Page 172 of 745

DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Jūsu automašīna ir atzīta par atbilstošu jaunākajām ISOFIX normām.
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX normām atbilstošiem stiprinājumiem.
ISOFIX stiprinājumi
- 2 aizvari A, k as novietoti starp
automašīnas atzveltni un sēdekļa spilvenu,
norādīti uz marķējuma; Šī sistēma nodrošina drošu, izturīgu un ātru
bērna sēdeklīša uzstādīšanu jūsu automašīnā.
iSoFiX bē
rnu sēdeklīšiem ir
2 i ntegrēti aizvari, kas viegli ievietojas
šajos 2 s tiprinājumos A.
Atsevišķi sēdekļi ir aprīkoti ar augšējo siksnu ,
ko var nostiprināt uz stiprinājuma B.
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnā sadursmes gadījumā var mazināt
bērna aizsardzību pret triecieniem.
Rūpīgi ievērojiet bērnu sēdeklīša uzstādīšanas
kārtību, kāda ir aprakstīta tā lietošanas
instrukcijā, kas nāk komplektā ar šo sēdeklīti.
- aizvars B a iz atzveltnes augšdaļas,
zem vāciņa, ko sauc par TOP TETHER
stiprinājumiem, lai nostiprinātu drošības jostu.
Ta
s ir apzīmēts ar marķējumu. Lai bērnu sēdeklīti nostiprinātu ar TOP
TETHER
:
-
pi
rms bērna sēdeklīša uzstādīšanas šajā
vietā noņemiet galvas balstu (kad bērnu
sēdeklītis ir izņemts, ievietojiet to atpakaļ
savā vietā);
-
at
veriet TOP
TETHER vāciņu, pavelkot aiz
tā ieroba;
- iz velciet bērnu sēdeklīša siksnu aiz
sēdekļa atzveltnes, to nocentrējot starp
galvas balsta stieņu stiprinājumu vietām;
-
no
stipriniet augšējo siksnu aizvarā B;
-
pi
evelciet augšējo siksnu.
Katram sēdeklim ir 3 stiprinājumi: TOP TETHER, kas atrodas aiz atzveltnes, ļauj
nostiprināt augšējo siksnu sēdeklīšiem, kas
ar tādu ir aprīkoti. Frontāla trieciena gadījumā
šis aprīkojums ierobežos bērnu sēdeklīša
pārvietošanos uz priekšu.
Lai noskaidrotu ISOFIX bērnu sēdeklīšu
stiprināšanas iespējas jūsu automašīnā,
skatiet apkopojuma tabulu.
Page 175 of 745

173
DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Apkopojošā tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietojumu
Saskaņā ar Eiropas standartu šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kas aprīkoti ar ISOFIX
stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem, to apzīmējumi ar burtu no A līdz G norādīti blakus
bērnu sēdekļa ISOFIX logo.Bērna svars / aptuvenais vecums
maz
āk par 10 kg
(grupa 0)
Apmēram līdz 6 mēnešiem
maz
āk par 10 kg
(grupa 0)
maz
āk par 13 kg
(grupa 0+)
Apmēram līdz 1 gadam
no 9 lī
dz 18 kg (grupa 1)
Apmēram no 1 līdz 3 gadiem
iSoFiX bē
rnu sēdeklīša tips
šū
pulītis* "ar muguru pret ceļu"
"ar muguru pret ceļu""ar seju pret ceļu"
iSoFiX iz
mēra klase F GCD E CD A B B1
Priekšējā pasažiera sēdeklis X
Aizmugurējās sānu vietas
iL-
S
u**iL-
S
u iL-
S
u iuF
iL-
S
u
Ai
zmugurējā centrālā vieta X
*
Šū
pulīšus un auto gultiņas nevar uzstādīt priekšējā pasažiera vietā.
**
IS
OFIX šūpulītis, kas nostiprināts aiz apakšējiem gredzeniem ISOFIX vietā, aizņem visas aizmugurējā vienlaidu sēdekļa vietas.
Bērnu drošība
Page 177 of 745

175
DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnas salonā sadursmes gadījumā
mazina bērna aizsardzību.
Pārbaudiet, lai zem bērna sēdeklīša nebūtu
ne drošības jostas, ne drošības jostas
sprādzes, citādi tas var būt nestabils.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vai
bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli
ierobežojot to kustības brīvību attiecībā pret
bērna ķermeni. Tas attiecas arī uz īsiem
pārbraucieniem.
Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti ar drošības
jostu, pārliecinieties, ka tā stingri nostiepta
pāri bērna sēdeklītim un ka tā stingri notur
bērna sēdeklīti pie jūsu automašīnas
sēdekļa. Ja pasažiera sēdeklis ir regulējams,
tad, ja nepieciešams, pārbīdiet to uz priekšu.
Aizmugurējās vietās vienmēr atstājiet
pietiekamu vietu starp priekšējo sēdekli un:
-
bē
rna sēdeklīti "ar muguru pret ceļu";
-
bē
rna sēdeklītī "ar seju pret ceļu"
iesēdinātā bērna kājām.
Lai to izdarītu, pabīdiet priekšējo sēdekli
uz priekšu un, ja nepieciešams, paceliet arī
atzveltni.
ieteikumi
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar
seju pret ceļu", pārbaudiet, vai tā muguras
daļa ir iespējami tuvāk automašīnas sēdekļa
atzveltnei, ja iespējams, lai tās saskaras.
Pirms bērna sēdeklīša ar atzveltni
uzstādīšanas pasažiera sēdvietā jums
jānoņem galvas balsts.
Pārliecinieties, vai galvas balsts ir kārtīgi
novietots un nostiprināts, lai straujas
bremzēšanas gadījumā tas nepārvietotos ar
lielu ātrumu un nesavainotu pasažierus un
vadītāju. Kad bērna sēdeklītis ir noņemts,
novietojiet galvas balstu atpakaļ vietā.
Bērni priekšējā sēdeklī
Katrā valstī ir spēkā savi noteikumi attiecībā
uz bērnu pārvadāšanu priekšējā sēdeklī.
Iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā esošo
likumdošanu.
Atslēdziet priekšējā pasažiera drošības
spilvenu, ja pasažiera sēdeklī tiek uzstādīts
bērnu sēdeklītis pozīcijā "ar muguru pret
c e ļu".
Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties
drošības spilvenam, var tikt smagi ievainots
vai nogalināts. Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet:
-
vi
enu vai vairākus bērnus automašīnā
vienus pašus un bez uzraudzības;
-
bē
rnu vai dzīvnieku automašīnā ar
aizvērtiem logiem, ja automašīna
novietota saulē;
-
at
slēgas automašīnas salonā, bērniem
viegli pieejamā vietā.
Lai izvairītos no nejaušas durvju un logu
atvēršanas, izmantojiet iekārtu "Bērnu
dro šī ba".
Neatveriet aizmugurējos durvju logu
pacēlājus vairāk par vienu trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus ar
saulsargiem.
Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri
bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa daļa
ir novietota pāri bērna gurnu daļai.
CITROËN iesaka izmantot pamatni ar
atzveltni, kura plecu daļā būtu aprīkota ar
drošības jostas regulētāju.
Bērnu drošība
Page 178 of 745

DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Elektriskā bērnu drošības sistēma
Attālinātas vadības sistēma, lai nobloķētu aizmugurējo durvju un logu pacēlāju atvēršanu no automašīnas salona.
Sistēmas aktivizēšanaSistēmas atslēgšana
Jebkurā citā diodes degšanas gadījumā
tā norāda uz elektriskās bērnu drošības
sistēmas darbības traucējumiem.
Pārbaudiet CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Šī sistēma ir neatkarīga un nekādā
gadījumā neaizvieto centrālās
slēdzenes funkcijas.
Katru reizi ieslēdzot aizdedzi,
pārbaudiet bērnu drošības aizslēga
darbību.
Pat ja atstājat automašīnu uz īsu brīdi,
vienmēr izņemiet atslēgu no aizdedzes.
Spēcīga trieciena gadījumā elektriskā
bērnu drošības sistēma atslēdzas, lai
ļautu aizmugurējo vietu pasažieriem
izkļūt no automašīnas.
F
Ie
slēgta aizdedze, piespiediet šo
pogu. F
Ie
slēgta aizdedze, vēlreiz
piespiediet šo pogu.
Slēdža diode iedegas kopā ar paziņojumu, kas
apstiprina sistēmas aktivizēšanu.
Šī diode norāda, ka bērnu drošības sistēma ir
aktivizēta. Slēdža diode nodziest kopā ar paziņojumu, kas
apstiprina sistēmas atslēgšanu.
Ja bērnu drošības slēdzis ir izslēgts, diode
nedeg.
Durvju atvēršana no ārpuses un
aizmugurējo elektriski vadāmo logu
pacēlāju izmantošana no vadītāja
vietas vēl joprojām ir iespējama.
Page 184 of 745

Elektroniskā stabilitātes programma apvieno
šādas sistēmas:
-
br
emžu pretbloķēšanas (ABS) un
elektroniskā bremzēšanas spēka sadales
sistēma (EBD);
-
av
ārijas bremzēšanas sistēma (EBA);
-
ri
teņu pretizslīdēšanas sistēma (ASR);
-
di
namiskā stabilitātes kontroles sistēma
(CDS).
Elektroniskā stabilitātes programma (ESP)
Definīcijas
Bremžu pretbloķēšanas (ABS) un
elektroniskā bremzēšanas spēka
sadales sistēma (EBD)
Šīs sistēmas palielina jūsu automašīnas
stabilitāti un manevrētspēju bremzējot, un
nodrošina labāku kontroli pār automašīnu asos
līkumos, īpaši uz slidena un bojāta ceļa.
ABS neļauj ārkārtas bremzēšanas gadījumā
nobloķēties riteņiem.
Sistēma EBD nodrošina vienotu vadību
pār bremzēšanas spiedienu katram ritenim
atsevišķi.
Avārijas bremzēšanas sistēma
(EBA)
Šī sistēma ārkārtas gadījumā ļauj ātrāk
sasniegt optimāli iespējamo bremzēšanas
spēku un tādējādi samazināt bremzēšanas
ceļu.
Sistēma iedarbojas atkarībā no ātruma, ar kādu
tiek spiests bremžu pedālis. Rezultātā pedāļa
pretestības spēks mazinās un tiek palielināta
bremzēšanas efektivitāte.
Riteņu pretizslīdēšanas sistēma
(ASR)
Sistēma optimizē piedziņu, novēršot riteņu
izslīdēšanu, un iedarbojas uz piedziņas
riteņa bremzēm un dzinēju. Tas ļauj saglabāt
automašīnas braukšanas virzienu un stabilitāti,
spiežot akseleratora pedāli.
Dinamiskā stabilitātes kontroles
sistēma (CDS)
Ja novērojama novirze starp automašīnas
braukšanas trajektoriju un vadītāja izvēlēto
trajektoriju, šī sistēma automātiski bremzē
vienu vai vairākus riteņus un dzinēju, lai
fizikas likumu robežās noturētu automašīnu
vajadzīgajā trajektorijā.
Page 186 of 745

Dinamiskā stabilitātes kontroles
sistēma (CDS) un riteņu
pretslīdēšanas sistēma (ASR)
Aktivizēšana
Šīs sistēmas automātiski aktivizējas katru reizi,
iedarbinot automašīnu.
Tiklīdz sistēmas konstatē ar saķeri vai
trajektoriju saistītu problēmu, tās iedarbojas uz
motora un bremžu darbību.Par to liecina šī signāla mirgošana
mērinstrumentu panelī.
Sistēmas atslēgšana
tra
ucējumi sistēmas darbībā
Šīs signāllampiņas un atslēgšanas
pogas diodes iedegšanās, ko
papildina skaņas signāls, brīdina,
ka šīs sistēmas darbībā radušies
traucējumi.
Sistēmas atkārtota ieslēgšana
F Piespiediet šo pogu.
I edegas diode.
Trajektorijas saneses gadījumā CDS un ASR
sistēma iedarbojas uz motora un bremžu
darbību. F
No j
auna nospiediet šo pogu.
Diode nodziest.
Tiklīdz saķeres apstākļi to pieļauj, atjaunojiet
sistēmas darbību.
Lai sistēmu pārbaudītu, konsultējieties
CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
Īpašos apstākļos (iedarbinot automašīnu, kas
iestigusi, apstājusies neizbraucamā vietā,
uz sniegota ceļa seguma, uz nestabila ceļa
seguma) var būt lietderīgi atslēgt CDS un ASR,
lai neierobežotu automašīnas riteņu brīvu
slīdēšanu un atjaunotu saķeri.
Sistēmas automātiski ieslēdzas no jauna
pēc katras aizdedzes izslēgšanas reizes vai
automašīnai sākot braukt ar ātrumu 50 km/h.
Nepārsniedzot 50 km/h, jūs varat tās ieslēgt
manuāli.
Page 188 of 745

Drošības jostas
Priekšējās drošības jostas Aizmugurējās drošības jostas
Katra no aizmugurējām sēdvietām ir aprīkota
ar drošības jostu ar trim fiksācijas punktiem un
sprieguma ierobežotāju (izņemot aizmugurējo
centrālo pasažiera sēdvietu).Piesprādzēšana
F Pavelciet siksnu, tad ievietojiet mēlīti
sprādzē.
F
Pā
rbaudiet piesprādzēšanu, pavelkot
siksnu.
Atsprādzēšana
F Nospiediet sprādzītes sarkano pogu.
F Pa vadiet drošības jostu, līdz tā sarullējas.
Priekšējās drošības jostas ir aprīkotas ar
pirotehniskajiem spriegotājiem un sprieguma
ierobežotājiem.
Šī sistēma uzlabo drošību priekšējās un sānu
sēdvietās frontāla trieciena gadījumā. Atkarībā
no trieciena stipruma pirotehniskā spriegotāja
sistēma nekavējoties nobloķē drošības jostas
pie braucēju ķermeņiem.
Drošības jostu pirotehniskie spriegotāji
aktivizējas pēc aizdedzes ieslēgšanas.
Sprieguma ierobežotāji regulē jostas
spriegojumu uz braucēju ķermeņa, tādējādi
uzlabojot viņu drošību.
Page 189 of 745

187
DS5_lv_Chap07_securite_ed02-2015
Augstuma noregulēšana
priekšējā daļā
F Lai atrastu fiksācijas punktu, nospiediet
komandpogu un to pavelciet, līdz atrodat
ierobu.
Sākot no 20 km/h un 2 minūtes
mirgo šis(-e) indikators(-i), ko
papildina skaņas signāls. Pēc
2
m
inūtēm šis(-e) indikators(-i) paliek
degot līdz brīdim, kamēr visi pasažieri būs
piesprādzējušies.
Jostas(-u) nepiesprādzēšanas /
ats prādzēšanas signāllampiņa(-s)*
1. Priekšējo un / vai aizmugurējo drošības
jostu nepiesprādzēšanas / atsprādzēšanās
signāllampiņa mērinstrumentu panelī.
2. Priekšējās kreisās puses drošības jostas indikators.3. Priekšējās labās puses drošības jostas indikators.4. Aizmugurējās labās puses drošības jostas indikators.5. Aizmugurējās centrālās sēdvietas drošības
jostas indikators.
6. Aizmugurējās kreisās puses drošības jostas indikators.
Priekšējās drošības jostas(-u) nepiesprādzēšanas / atsprādzēšanas signāllampiņa(-s)
Ieslēdzot aizdedzi, mērinstrumentu
panelī iedegas signāllampiņa 1
un attiecīgā signāllampiņa 2 un
/
vai 3 iedegas sarkanā krāsā
priekšējā pasažiera drošības spilvena un jostu
signāllampiņu displejā, ja attiecīgā drošības josta
nav piesprādzēta vai tiek atsprādzēta.
Drošības jostas(-u) atsprādzēšanas signāllampiņa(-s)
Ieslēdzot aizdedzi, atbilstošās
signāllampiņas 4, 5 un 6 iedegas uz
aptuveni 30 sekundēm sarkanā krāsā,
ja drošības josta nav piesprādzēta.
Automašīnai braucot ar ātrumu, kas lielāks par
aptuveni 20 km/h, atbilstošā signāllampiņa 4 ,
5 vai 6 iedegas sarkanā krāsā kopā ar skaņas
signālu un paziņojumu mērinstrumentu paneļa
displejā, līdzko aizmugurējais pasažieris ir
atsprādzējis savu drošības jostu.
*
At
karībā no aprīkojuma versijas un / vai
tirdzniecības valsts.
Drošība
Page 190 of 745

Vadītājam jāpārliecinās, lai pasažieri pareizi
lietotu drošības jostas un lai tās braukšanas
laikā būtu piesprādzētas.
Neatkarīgi no jūsu sēdvietas automašīnā
vienmēr aplieciet drošības jostu, arī braucot
īsas distances.
Nemainiet drošības jostu sprādzes virzienu.
Tās var pilnībā nepildīt savas funkcijas.
Drošības jostas ir aprīkotas ar veltnīti, kas
ļauj automātiski pielāgot jostas garumu
jūsu augumam. Ja drošības josta netiek
izmantota, tā automātiski tiek ievilkta
"novietošanas" pozīcijā.
Pirms un pēc lietošanas pārliecinieties, vai
drošības josta ir pareizi ievietota sprādzē.
Drošības jostas apakšējā daļa ir jānovieto
pēc iespējas zemāk uz iegurņa.
Drošības jostas augšējā daļa ir jānovieto
pāri plecam.
Veltnīši ir aprīkoti ar ierīci automātiskai
bloķēšanai trieciena, ārkārtas bremzēšanas
vai automašīnas apgāšanās gadījumā. Jūs
varat to atbloķēt, ierīci spēcīgi pavelkot aiz
drošības jostas un tad to palaižot vaļā, lai tā
viegli satinas.ieteikumi, lietojot bērnu
sē deklīšus
Lietojiet adaptētu bērnu sēdeklīti, ja
pasažierim ir mazāk par 12 gadiem vai viņa
augums nepārsniedz 1,5 m.
Nekad ar vienu un to pašu drošības jostu
nepiesprādzējiet vairākas personas.
Nekad nepārvadājiet bērnu, turot to klēpī.
Vairāk informācijas par bērnu sēdeklīšiem
skatiet attiecīgajā sadaļā.
Lai drošības josta(s) darbotos iespējami
efektīvi:
- tā
m jābūt pēc iespējas piekļautām
ķermenim;
-
jo
sta ir jāpavelk uz priekšu ar vienmērīgu
kustību, pārbaudot, vai tā nav savijusies;
-
vi
ena josta uzliekama tikai vienai
personai;
-
jo
stai nedrīkst būt iegriezumu vai
plēsumu;
-
jo
stu nedrīkst transformēt vai pārveidot,
lai neiespaidotu tās darbības efektivitāti.
Kā to nosaka spēkā esošā likumdošana,
lai veiktu jebkādas darbības ar jūsu
automašīnas drošības jostām, vērsieties
kvalificētā remontdarbnīcā, kurai ir attiecīgās
pilnvaras un aprīkojums, ko savā darbā
izmanto arī CITROËN pārstāvniecībā.
Periodiski pārbaudiet CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā, vai drošības jostas nav
bojātas.
T īriet drošības jostas ar ziepjūdeni vai
audumu tīrīšanas līdzekli, ko var iegādāties
CITROËN pārstāvniecībā.
Pēc aizmugurējo sēdekļu nolocīšanas vai
pārvietošanas pārbaudiet, vai drošības josta
ir pareizi novietota un iestiprināta sprādzē.
trieciena gadījumā
Atkarībā no trieciena rakstura un spēka
pirotehniskie spriegotāji var nostrādāt
pirms un neatkarīgi no drošības spilvenu
atvēršanās. Pēc drošības spriegotāju
iedarbošanās parādās viegli, nekaitīgi dūmi
un troksnis, kas saistīts ar sistēmā integrētās
pirotehniskās patronas aktivizēšanos.
Visos sistēmas iedarbošanās gadījumos
displejā iedegas signāllampiņa.
Pēc sadursmes drošības jostu sistēma
jāpārbauda CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā un, iespējams,
jānomaina.
ieteikumi