ESP CITROEN DS5 HYBRID 2016 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5 HYBRID, Model: CITROEN DS5 HYBRID 2016Pages: 780, PDF Size: 107.06 MB
Page 686 of 780

4
2
5
6
7
8
1
20
Nospiest " Settings
" (iestatījumi), lai
apskatītu primāro lapu.
Profilu parametrēšana
Audio settings (audio iestatījumi)
Nospiediet " Settings
" (iestatījumi),
lai atvērtu primāro lapu.
Atlasiet " Audio settings
" (audio
iestatījumi).
Atlasiet " Ambience
" (skaņas vide).
Vai
" Position
".
Vai
" Sound
" (skaņas efekti).
Vai
" Voice
" (balss).
Vai
" Ringtone
" (zvana signāli).
Sistēmas Arkamys
©
skaņas iestatījumi
vienmērigi sadala skaņu visā salonā.
Front only, Driver, All passengers,
Position
iestatījumi visiem avotiem ir
vienoti.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet " To u c h
tones
", " Volume linked to speed
" vai
" Auxiliary input
".
Skaņas sadalījums (vai aptveršana,
izmantojot Arkamys
© sistēmu) ir audio
vadība, kas ļauj pielāgot skaņas
kvalitāti tam, cik daudz braucēju ir
salonā.
Pieejamatikai aprīkojumā ar
6 skaļruņiem.
Katram skaņas avotam audio iestatījumi
Tr e b l e
(augstie toņi), Medium
(vidējie
toņi), Bass
(bass), Ambience
(skaņas
vide)) ir savā starpā atšķirīgi un neatkarīgi.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet " Loudness
"
(skaļumu).
Nospiediet " Confirm
" (apstiprināt),
lai saglabātu iestatījumus.
Nospiediet " Confirm
" (apstiprināt).
Nospiest " OPTIONS
" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Izvēlieties Common profile
,
Profile 3
, Profile 2, Profile 1
.
Izvēlieties " Setting of the profiles
"
(profilu iestatījumi).
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu
profila nosaukumu, izmantojot
virtuālo klaviatūru.
Jūsu drošības dēļ un tādēļ, ka iestatījumu
veikšanai ir nepieciešama nedalīta
uzmanīaba no vadītāja puses, darbības
veicamas vienīgi
automašīnai
stāvot
.
Page 688 of 780

111
11
12
13
9
101
Nospiest " Settings
" (iestatījumi), lai
atvērtu primāro lapu.
Nospiediet " Settings
" (iestatījumi),
lai atvērtu primāro lapu
Nospiest " Settings
" (iestatījumi), lai
atvērtu primāro lapu.
Nospiest " OPTIONS
" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Nospiediet " OPTIONS
" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Nospiest " OPTIONS
" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Atlasīt " System settings
" (sistēmas
iestatījumi).
Atlasīt " Screen configuration
"
(ekrāna iestatījumi).
Izvēlieties Units
(mērvienības),
lai mainītu attāluma, patēriņa un
temperatūras vienības.
Atlasīt " Languages
" (valoda), lai
nomainītu valodu.
Aktivizēt vai deaktivizēt " Automatic
scrolling
" (automātiska teksta
ritināšana).
Iestatīt ekrāna spilgtumu.
Nospiest " Factor y settings
"
(rūpnīcas iestatījumi), lai atjaunotu
sākotnējos iestatījumus.
Izvēlieties " System info
" (sistēmas
informācija), lai pārskatītu sistēmas
parametrus.
Mainīt sistēmas parametrus
Rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana
sistēmu atjauno ar noklusējuma
valodu - angļu.
Atlasīt " Animation
" (animācija).
Atlasīt " Brightness
" (spilgtums).
Valodas izvēle
Izvēlieties " Settings
" (iestatījumi), lai
apskatītu primāro lapu.
Izvēlieties " OPTIONS
" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Izvēlieties " Setting the time- date
"
(iestatīt laiku un datumu).
Datuma un laika regulēšana
Page 689 of 780

1
18
19
3
83 Audio un telemātika
Nospiediet " Settings
" (iestatījumi),
lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet " OPTIONS
" (iespējas), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Izvēlieties " Date
" (datums).
izvēlieties " Time
" (laiks).
izvēlieties " Setting the time- date
"
(Iestatīt laiku un datumu).
Pēc izmaiņu veikšanas sistēmā, tā
ieslēdzoties rādīs melnu ekrānu.
Datuma un laika iestatījumi ir pieejami
tikai tad, ja sinhronizācija ar GPS ir
atslēgta.
Pārslēgšanās starp ziemas un vasaras
laiku tiek veikta, mainot laika joslu.
Sistēma automātiski neveic pāreju
starp vasaras / ziemas laiku (atkarībā
no valsts).
Drošības apsvērumu dēļ, krāsu
izmaiņas ir veicamas tikai automašīnai
stāvot.
Nospiediet " Settings
" (iestatījumi),
lai apskatītu primāro lapu.
Izvēlieties " Color schemes
"
(krāsas).
Izvēlieties no saraksta vēlamo krāsu
un grafisko vidi, pēc tam nospiediet
" Confirm
" (apstiprināt).
Krāsas
Laika regulēšana
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu
datumu.
Nospiediet šo pogu, lai uzstādītu
laiku, izmantojot virtuālo klaviatūru.
Nospiediet " Confirm
" (apstiprināt).
Nospiediet " Confirm
" (apstiprināt).
Nospiediet " Confirm
" (apstiprināt).
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu laika
joslu.
Izvēlieties datuma attēlošanas
formātu.
Izvēlieties laika formātu (12h / 24h).
Iespējot vai atspējot sinhronizāciju ar
GPS (UTC).
Page 690 of 780

Šajā tabulā apkopotas atbildes uz biežāk uzdotajiem jautājumiem.
JAUTĀJUMS
AT B I L D E
RISINĀJUMS
Maršruta aprēķināšana
nebeidzas. Iespējams, ka virziena rādīšanas kritēriji neatbilst pašreizējai
atrašanās vietai (maksas autoceļa izslēgšana, atrodoties uz
maksas autoceļa). Pārbaudīt virziena rādīšanas kritērijus izvēlnē
Navigation (navigācija).
POI (interešu punkti)
neparādās. POI nav atlasīti. POI sarakstā atlasīt POI.
Riska zonās skaņas
brīdinājuma signāls
nedarbojas.
Skaņas signāls nav aktivizēts. Aktivizēt skaņas brīdinajuma signālu (bez
iespējas atslēgt skaņu) i z vēlnē Navigation
(navigācija).
Sistēma maršrutā
nepiedāvā apbraukt
notikumu. Virziena rādīšanas kritēriji neņem vērā TMC informācijas. Iestatīt virzienu pēc sarakstā iestatītiem
kritērijiem (neviens, manuāli vai automātiski).
Es saņemu brīdinājumu
par Danger area (riska
zonas), kas nemaz nav
manā maršrutā. Izņemot virziena rādīšanu, sistēma ziņo par visām riska zon
ām, kas
atrodas tuvākajā apkārtnē. Brīdinājums var parādīties arī par riska
zonu, kas atrodas uz tuvākajiem vai paralēliem ceļiem.
Lai ārpus noteiktā virziena rādīšanas netiktu saņemti
brīdinājumi un lai samazinātu paziņojumu biežumu, izvēlēties
On the route (virziena rādīšanas maršrutā). Palielināt karti, lai
redzētu precīzu riska zonas atrašanās vietu.
Biežāk uzdotie jautājumi
Navigation (navigācija)
Page 692 of 780

Radio
JAUTĀJUMS
AT B I L D E
RISINĀJUMS
Atskaņotās raidstacijas
uztveršanas kvalitāte
pakāpeniski pasliktinās
vai atmiņā saglabātās
raidstacijas nav
uztveramas (nav skaņas,
displejā redzams
87,5 Mhz). Automašīna atrodas pārāk tālu no atskaņojamās raidstacijas
raidītāja, vai arī šķērsojamā apvidū nav pieejams neviens raidītājs. Aktivizējiet "RDS" funkciju ar vienkāršoto izvēlni,
lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā apvidū nav
pieejams kāds spēcīgāks raidīt
ājs.
Šķērslis apkārtējā vidē (pakalns, ēka, tunelis, apakšzemes
stāvvieta) traucē uztveršanu, arī RDS režīmā. Šāda parādība ir normāla un nenorāda uz
autoradio bojājumu.
Antena ir noņemta vai tikusi bojāta (piemēram, mazgājot automašīnu
automazgātavā vai novietojot to apakšzemes stāvvietā). Pārbaudiet antenu pārstāvniecībā.
Nespēju sameklēt
atsevišķas raidstacijas
uztveramo raidstaciju
sarakstā. Raidstacija vairs nav uztverama vai tās nosaukums sarakstā ir
mainījies. Nospiediet Update list (atjaunot sarakstu). Radio
stations sekundāraj
ā lapā.
Dažas raidstacijas sava nosaukuma vietā nosūta cita rakstura
informāciju (piemēram, dziesmas nosaukumu u.c. informāciju).
Sistēma šo informāciju interpretē kā rāidstacijas nosaukumu.
Raidstacijas nosaukums
mainās.
Page 694 of 780

JAUTĀJUMS
AT B I L D E
RISINĀJUMS
Vairāki atskaņojamo
mediju informācijas
simboli nav pareizi
parādīti. Audio sistēma nespēj apstrādāt atsevišķu tipu simbolus. Celiņu un sarakstu nosaukumos izmantot tikai
standarta simbolus.
Datņu nolasīšana
straumēšanas režīmā
nesākas. Pieslēgtā ierīce neļauj uzsākt automātisku nolasīšanu. Uzsākt nolasīšanu no pieslēgtās iekārtas.
Ierakstu nosaukumi
un nolasīšanas ilgums
neparādās uz ekrāna
straumēšanas audio režīm
ā. Bluetooth profils neļauj pārraidīt šāda veida informāciju.
Page 695 of 780

89 Audio un telemātika
JAUTĀJUMS
AT B I L D E
RISINĀJUMS
Nevaru pievienot savu
Bluetooth tālruni. Iespējams, ka tālruņa Bluetooth funkcija ir izslēgta vai iekārta to
neuzrāda. Pārbaudiet, vai Bluetooth funkcija jūsu tālrunī ir
ieslēgta.
Pārbaudiet tālruņa parametros, vai tas ir
"Redzams visiem".
Bluetooth tālrunis ar sistēmu nav saderīgs. Sava tālruņa saderību jūs varat pārbaudīt,
sazinoties ar pārstāvniecību.
Ar Bluetooth pievienota
telefona skaņas signāls
nav saklausāms. Skaņa ir atkarīga no sistēmas un tālruņ
a nodrošinājuma. Palielināt autoradio skaņas skaļumu, iespējams,
līdz maksimumam un, ja nepieciešams, palielināt
tālruņa skaļumu.
Vides trokšņi ietekmē tālruņa komunikāciju kvalitāti. Samazināt vides radīto troksni (aizvērt logus,
samazināt ventilāciju, ātrumu).
Atsevišķi kontakti sarakstā
parādās 2 reizes. Kontaktu sinhronizācijas izvēles iespējas piedāvā sinhronizēt
SIM kartes kontaktus, tālruņa kontaktus vai abus divus. Ja
atlasa 2 sinhronizācijas, iespējams, ka daži kontakti būs
redzami 2 reizes. Izvēlēties "Display SIM card contacts" (Parādīt
SIM kartes kontaktus) vai "Display telephone
contacts" (Parādīt tālruņa kontaktus).
Kontakti nav sakārtoti
alfabētiskā kārtībā. Atsevišķi tālruņi piedāvā rādījumu izvēles iespējas. Atkarībā no
izraudzītā parametra, kontakti var būt sakārtoti īpašā secībā. Mainīt tālruņa piezīmju grāmatiņas rādījuma
parametrus.
Sistēma nesaņem SMS. Bluetooth režīms neļauj pārsūtīt SMS uz sist
ēmu.
Te l e p h o n e ( tālrunis)
Page 703 of 780

4Dconcept
Diadeis
Interak
12-15
Jūsu automašīnā dažādās vietās atrodas uzlīmes.
Ta jās ir drošības brīdinājumi, kā arī jūsu automašīnas
identifi kācijas informācija. Nenoņemiet tās: tās ir jūsu
automašīnas neatņemama sastāvdaļa.
Automobiles CITROËN apliecina, ka saskaņā ar Eiropas
Savienības noteikumiem (Direktīva 2000/53) par
nolietotām automašīnām tā izpilda noteiktos uzdevumus
un pārstrādātās izejvielas tiek izmantotas tās pārdotās
produkcijas ražošanā.
Iespiests ES
Letton
Lai veiktu kā
das darbības ar jūsu automašīnu, vērsieties
kvalifi cētā remonta darbnīcā, kurai ir pieejama CITROËN
tehniskā dokumentācija, zināšanas un piemērotas iekārtas.
Bez rakstiskas Automobiles CITROËN atļaujas ir aizliegta
pilnīga vai daļēja šī dokumenta tulkošana vai pavairošana.
Lūdzam jūs pievērst uzmanību turpmāk minētajiem
punktiem.
- Ja tiek uzstādīts Automobiles CITROËN nereģistrēts
aprīkojums vai elektronisks papildaprīkojums, tas var
sabojāt jūsu automašīnas elektrosistēmas darbību.
Vērsieties CITROËN pārstāvniecībā, lai iepazītos ar
apstiprinātu papildaprīkojuma piedāvājumu.
- Drošības nolūkos piekļuve ar automašīnā uzstādītajām
elektroniskajām sistēmām saistītajai kontaktligzdai
ir stingri paredzēta CITROËN pārstāvniecībai vai
kvalifi cētai remontdarbnīcai, kuras rīcībā ir piemērota
iekārta (uzstādīto elektronisko sistēmu darbības
traucējumu riski, kas var izraisīt nopietnus bojājumus vai
negadījumus). Ja netiek ievērots šis norādījums, ražotājs
nevar uzņemties nekādu atbildību.
- Jebkuras Automobiles CITROËN neatļautas izmaiņ
as
vai pielāgojumi vai tādas izmaiņas vai pielāgojumi, kas
veikti, neievērojot ražotāja tehniskos norādījumus, var
novest pie likumīgās un līguma garantijas zaudēšanas.
Page 706 of 780

Lietošanas instrukcija internetā
Ja sadaļa "MyCITROËN" CITROËN tīmekļa vietnē jūsu valstī nav pieejama, jūs varat iepazīties ar
jūsu lietošanas instrukciju šeit:
http://service.citroen.com/ddb/
Sameklējiet lietošanas instrukciju CITROËN tīmekļa vietnē, sadaļā "MyCITROËN".
Izvēlieties:
Izvēlieties vienu no tālāk minētajām piekļuvēm,
lai iepazītos ar lietošanas instrukciju tiešsaistē.
Šī personalizētā daļa atkarībā no iespējas jums piedāvā veidot tiešu un priviliģētu kontaktu ar preču
zīmi.
valodu,
automašīnu, virsbūves veidu,
jū
su lietošanas instrukcijas izdošanas periodu, kas atbilst jūsu automašīnas pirmajam reģistrācijas
datumam.
Ievadiet šo kodu, lai tiešā veidā piekļūtu jūsu lietošanas instrukcijai.
Iepazīstoties ar lietošanas instrukciju tiešsaistē,
jūs varēsiet piekļūt jaunākajai pieejamajai
un ar šo lapu atzīmēm viegli identifi cējamai
informācijai, kas viegli atrodama ar šīs
piktogrammas palīdzību:
Page 709 of 780

3 Audio un telemātika
Motoram darbojoties, nospiežot
iespējams atslēgt skaņu.
Aizdedze izslēgta, nospiežot
ieslēdzas sistēma.
Skaņas līmeņa regulēšana (katrs
skaņas avots ir neatkarīgs, t. sk.
satiksmes informācijas paziņojumus
un navigācijas norādes).
Skaņas avota izvēle (atkarībā no aprīkojuma
versijas):
- radio FM / DOB / AM * ;
- datu nesējs USB;
- CD lasītājs, kas atrodas priekšējā daļā;
- viedtālrunis caur MirrorLink
TM
vai CarPlay ®
.
- tālrunis, kas pieslēgts ar Bluetooth * un
multimediju Bluetooth * pārraidei (straumēšana);
- pie papildu kontaktligzdas (Jack, kabelis
nav pievienots klāt) pieslēgts mediju
lasītājs.
- Jukebox * , pēc tam, kad vispirms pārkopēti
audio faili uz sistēmas iekšējo atmiņu;
Hybrid4 automašīnām AM un DAB viļņi
nav pieejami.
*
Atkarībā no aprīkojuma versijas.
Īsceļi - izmantojot skārienjutīgos taustiņus,
kas atrodas skārienekrāna augšējā malā, ir
iespējams uzreiz piekļūt skaņas avota izvēlei,
raidstaciju sarakstam (vai atkarībā no avota -
nosaukumiem).
Tas ir pretestības tipa skārienekrāns,
tā
dēļ uzspiežot impulsam jābūt
stingram, īpaši, "slīdošo" kustību
gadījumā (saraksta ritināšana, kartes
pārvietošana). Ar 1 pieskārienu
nepietiek. Uzspiežot ar vairākiem
pirkstiem, impulss netiks ņemts vērā.
Ekrānu iespējams lietot ar cimdiem
rokās. Šī tehnoloģija to ļauj izmantot
jebkurā temperatūrā.
Liela karstuma gadījumā, lai pasargātu
sistēmu, skaņas līmenis var tikt
ierobežots. Tiklīdz salona temperatūra
pazeminās, atjaunojas sākotnējais
iestatījums.
Ekrāna kopšanai ieteicams izmantot
mīkstu, neabrazīvu lupatiņu (piem.,
briļļu tīrīšanas drāniņa) bez jebkādiem
papildu līdzekļiem.
Nepieskarties ekrānam ar asiem
priekšmetiem.
Nepieskarties ekrānam ar slapjām
rokām.