ESP CITROEN E-MEHARI 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: E-MEHARI, Model: CITROEN E-MEHARI 2017Pages: 81, tamaño PDF: 2.45 MB
Page 36 of 81

34
e-mehari_es_Chap02_conduite_ed02-2016
El E-MEHARI es un vehículo eléctrico
silencioso.
El E-MEHARI no emite ningún ruido
cuando el motor eléctrico está en
marcha.
Al realizar cualquier maniobra, preste
especial atención a su entorno, en
particular, a los peatones, los ciclistas y
otros vehículos que puedan circular por
la calzada.
Arranque del vehículo
Para arrancar el E-MEHARI:
1. Desbloquee el E-MEHARI mediante el
llavero personal RFID.
2.
In
serte la llave en el contactor y gírela hasta
la posición MAR. Aparece la pantalla de
inicio.
3.
Cu
ando el vehículo lo indique, gire la llave
hasta la posición AV V manteniéndola en
esa posición hasta escuchar el bip sonoro.
Suelte la llave; el contactor se vuelve a
colocar automáticamente en la posición
MAR. El siguiente dibujo aparece en la
pantalla del cuadro de a bordo: 4. Pi
se el pedal del freno.
5. Si túe el selector de marchas en la posición
"D" (Marcha adelante) o "R" (Marcha atrás).
6.
De
stense el freno de estacionamiento
manual.Parada del vehículo
Para estacionar el E-MEHARI:
1. Si túe el vehículo en un lugar seguro apto
para su estacionamiento.
2.
In
movilice el vehículo.
3.
Si
túe el selector de marchas en la
posición "N".
4.
Te
nse el freno de estacionamiento manual.
5.
Co
rte el contacto y retire la llave del
contactor.
La conducci
Page 37 of 81

35
e-mehari_es_Chap02_conduite_ed02-2016
Controles de funcionamiento del E-MEHARI
Cuadro de a bordo
(1) El cuadro de a bordo.
Testigos luminosos
(1) Fallo de la batería.
(2) Fallo del motor.
(3) Testigo de carga.
Si el testigo (1) o (2) se enciende, es
obligatorio detener el E-MEHARI.
Pictogramas
Luces de carretera
Luces de posición
Luz antiniebla trasera
Intermitente izquierdo
Intermitente derecho
Fallo de la frenada
Mensaje de alerta
ESP
Deshelado
Calefacción
Potencia limitada motor
Fallo de la batería
Potencia limitada batería Bloqueo de la puerta
Aire acondicionado
ABS Problema de dirección asistida
Cinturón de seguridad no abrochado
Puerta abierta (vehículo parado)
Puerta abierta (vehículo circulando)
Maletero abierto (vehículo parado)
Maletero abierto (vehículo circulando)
Mantenimiento
2
La conducci
Page 39 of 81

37
e-mehari_es_Chap02_conduite_ed02-2016
Freno de estacionamiento manual
Cuando salga del vehículo, tense
siempre el freno de estacionamiento
manual.Nota
Con gran frío, el freno de estacionamiento
manual puede congelarse y podría resultar
imposible destensarlo.
Al estacionar en pendiente, gire
las ruedas para bloquearlas
contra la acera, tense el freno de
estacionamiento y corte el contacto.
Antes de iniciar la marcha, asegúrese
de que el freno de estacionamiento esté
destensado.
No destensar el freno de
estacionamiento podría provocar un
fallo y, por lo tanto, un accidente.
No destense nunca el freno de
estacionamiento desde el exterior del
vehículo. No deje a los niños sin vigilancia en el
vehículo.
Estos podrían destensar el freno de
estacionamiento y causar un accidente.
No suelte el pedal del freno hasta
que el freno de estacionamiento esté
completamente tensado.
No tensar el freno de estacionamiento
puede provocar el desplazamiento del
vehículo y, por lo tanto, un accidente.Tensado del freno de
estacionamiento
Para tensar el freno de estacionamiento
manual e inmovilizar el vehículo, tire a fondo de
la palanca
(1).
Un testigo se enciende en el cuadro
de a bordo una vez que el freno de
estacionamiento esta tensado.
2
La conducci
Page 41 of 81

39
e-mehari_es_Chap02_conduite_ed02-2016
ABS – ESP
Estas funciones son ayudas adicionales
en caso de conducción crítica para
permitir adaptar el comportamiento del
vehículo a la voluntad de conducción.
No obstante, las funciones no
intervienen en lugar del conductor.
No amplían los límites del vehículo y no
deben incitar a circular más rápido.
Por tanto, no deben en ningún
caso sustituir la vigilancia ni la
responsabilidad del conductor
durante las maniobras (el conductor
debe permanecer siempre atento a
las situaciones que puedan surgir
de manera repentina durante la
conducción).Precauciones
En caso de urgencia, se recomienda aplicar
una presión fuerte y continua sobre el pedal.
No es necesario pisar el pedal de manera
sucesiva (bombeo).
El ABS modulará el esfuerzo aplicado en el
sistema de frenada.
ABS (antibloqueo de las
ruedas)
En caso de frenada intensa, el ABS permite
evitar el bloqueo de las ruedas, gestionar así la
distancia de parada y conservar el control del
vehículo.
En estas condiciones, es posible realizar
maniobras para evitar colisiones mediante la
frenada.
Además, este sistema permite optimizar las
distancias de parada, especialmente sobre
suelo con poca adherencia (suelo mojado...).
ABS (testigo luminoso)
Se enciende al poner el contacto y, al
momento, se apaga.
Si se enciende durante la circulación, indica un
fallo del sistema de antibloqueo de las ruedas.
El sistema de frenada está entonces
garantizado como en un vehículo que no va
equipado con el sistema ABS. Consulte lo
antes posible en un Servicio Oficial CITROËN
o contacte con un profesional cualificado.
ESP
Este sistema ayuda a conservar el control
del vehículo en situaciones "críticas" de
conducción (al evitar un obstáculo, al perder la
adherencia en una curva...).
Principio de funcionamiento
Un sensor en el volante permite conocer la
trayectoria de conducción deseada por el
c o n d u c t o r.
Hay otros sensores repartidos por el vehículo
que miden la trayectoria real.
El sistema compara la voluntad del conductor
con la trayectoria real del vehículo y la corrige
si es necesario actuando en el freno y/o en la
potencia del motor.
ESP (testigo luminoso)
Se enciende al poner el contacto y, al
momento, se apaga.
El testigo ESP parpadea en modo regulación
cuando se solicita para conservar la
adherencia.
Si permanece encendido durante la circulación,
indica un fallo del sistema ESP: contacte lo
antes posible con un Servicio Oficial CITROËN
o con un profesional cualificado.
Cada vez que este dispositivo se activa se
manifiesta mediante el temblor del pedal del
freno.
El ABS no permite en ningún caso mejorar
las prestaciones "físicas" asociadas a la
adherencia entre los neumáticos y el suelo.
Por tanto, es imperativo respetar las normas de
prudencia (distancia entre vehículos...).
2
La conducci
Page 42 of 81

40
e-mehari_es_Chap02_conduite_ed02-2016
Nunca deje solos en el vehículo a un
niño o a un adulto discapacitado que
requiera ayuda de otras personas.
Los animales no deben permanecer
nunca solos en el interior del vehículo.
Asegure correctamente la carga del
vehículo para que no se desplace.
Nunca sitúe la carga por encima de los
respaldos de los asientos.
Una carga mal fijada podría provocar
lesiones corporales graves en caso de
frenada brusca o de colisión.
Si el vehículo no se manipula con
prudencia y de manera segura,
podría perder el control o provocar un
accidente.
Conducción del E-MEHARI
Las siguientes acciones pueden
aumentar el riesgo de pérdida
del control del vehículo en caso
de defecto de inflado de los
neumáticos:
●
Pi
sar el freno de manera brusca
●
So
ltar el pedal del acelerador de
repente
●
Gi
rar el volante demasiado rápido
Nota: El vehículo se desplaza o tira
generalmente en la dirección del
neumático menos inflado.
No conduzca nunca bajo los efectos del
alcohol o de la droga.
La presencia de alcohol o de drogas
en la sangre reduce la coordinación,
retarda los reflejos y nubla el juicio.
Conducir después de la absorción del
alcohol o de las drogas en la sangre
aumenta los riesgos de verse implicado
en un accidente que provoque lesiones,
sufridas o infligidas, a usted mismo o a
los demás.
Además, cabe destacar que en caso de
accidente, el alcohol o la droga podrían
aumentar la gravedad de las lesiones
sufridas. Antes de realizar un viaje, no tome
medicamentos que puedan alterar
su capacidad de conducción y
manipulación del vehículo.
En caso de no utilizarlo, no deje el
vehículo con el contactor en la posición
"MAR" durante un largo periodo.
Esto podría disminuir la autonomía.
Cuando detenga el vehículo en
pendiente, no mantenga el vehículo
inmovilizado pisando el pedal del
acelerador.
Para esto, utilice siempre el pedal del
freno.
La conducci
Page 43 of 81

41
e-mehari_es_Chap03_confort_ed02-2016
Ventilación/Calefacción
Entrada de aire
El aire entra por diferentes zonas en función de
los mandos seleccionados por el conductor o
los pasajeros.
El aire que circula en el habitáculo se filtra y
procede o bien del exterior o bien del interior
por reciclado del aire.
(1)
Sal
idas de deshelado-desempañado del
parabrisas.
(2)
Ai
readores centrales.
(3)
Air
eadores laterales.
(4)
Sa
lidas de aire en los pies.
(5)
Ma
ndos de aireación/calefacción.
Consejos para la ventilación y la calefacción
Ventilación
Para que el sistema de ventilación sea
plenamente eficaz, respete las siguientes
normas de utilización y mantenimiento:
●
Pa
ra obtener una distribución del aire
homogénea: no obstruya las entradas de
aire exteriores situadas en la base del
parabrisas, los tubos de aire, los aireadores
y las salidas de aire.
●
Dé p
rioridad al aire exterior: una utilización
prolongada de la recirculación de aire
podría provocar el empañado del parabrisas
y de las lunas laterales.
Calefacción
Funciona directamente gracias a la energía
contenida en la batería LMP® del E-MEHARI.
Su utilización provoca un incremento del
consumo eléctrico del vehículo y una
disminución de su autonomía.
Apague la calefacción cuando ya no le resulte
útil.
Los sistemas de ventilación y de calefacción
son más eficaces cuando el vehículo está
completamente equipado con el techo y las
partes laterales.
3
Su confort
Page 49 of 81

47
e-mehari_es_Chap03_confort_ed02-2016
Acondicionamiento interior
Vista general
(1) Guardaobjetos central.
(2 ) Guar daobjetos del acompañante.
(3)
To
ma de accesorios de 12
V (
encendedor).
Parasol
Los parasoles se despliegan hacia adelante.
Para protegerse de un deslumbramiento
frontal, baje el parasol.
Toma de 12 V
Para conectar un accesorio de 12 V (potencia
máxima de 120 W) a la toma, retire el obturador
y conecte el adaptador adecuado.
Toma USB para sistema
de audio y recarga de los
dispositivos electrónicos
Esta toma USB (1) se puede utilizar para
recargar algunos dispositivos electrónicos
como teléfonos móviles (no obstante, no todos
son compatibles) con una intensidad máxima
de 500
m
A.
La toma USB también es compatible con
el sistema de audio del vehículo (véase la
página 64).
3
Su confort
Page 50 of 81

48
e-mehari_es_Chap03_confort_ed02-2016
Banqueta trasera abatible
Su E-MEHARI es un vehículo
homologado para circular en carreteras
europeas para 4 personas: el conductor
y tres pasajeros.
No deben viajar más de dos personas
en la banqueta trasera.
Su E-MEHARI está equipado de
2
c
inturones de seguridad en la parte
trasera.
Todo pasajero suplementario que
no esté protegido por un sistema de
retención podría sufrir heridas graves
o incluso mortales, o herir a los demás
ocupantes del vehículo. Tenga cuidado para no dejar pillados
los cinturones de seguridad y colocar
correctamente los cierres de cada
correa antes de bascular el respaldo. No regule el reposacabezas mientras el
vehículo esté en marcha.
Su E-MEHARI es un vehículo homologado
para 4
p
ersonas.
La banqueta trasera es una banqueta abatible
de dos plazas.
Solo se pliega el respaldo, el cojín de asiento
permanece en posición fija.
Funcionamiento
Tire de los mandos (1) de cada lado de la
banqueta para desbloquear los seguros (2) .
Abata la banqueta trasera (3) hacia la parte
delantera del vehículo.
Reglaje de los
reposacabezas de la
banqueta trasera
● Para levantar el reposacabezas: tire de él
h asta obtener la altura deseada.
●
Pa
ra bajar el reposacabezas. empújelo
hacia abajo hasta obtener la posición
deseada.
Su confort
Page 54 of 81

52
e-mehari_es_Chap03_confort_ed02-2016
Ventanas delanteras
Afloje las ruedecillas (1) situadas en las
contrapuertas y luego retire la ventana
desbloqueada tirando de ella hacia
arriba (2). Apriete las ruedecillas después de
haber retirado la ventana. Realice la operación inversa para volver a
colocar la luna.
También puede retirar la luna soltando cada
lado (1)
y fijándolo arriba con las correas
previstas (2).
Su confort
Page 57 of 81

55
e-mehari_es_Chap04_entretien_ed02-2016
Nivel del líquido lavalunas
Realice siempre estas operaciones en el
orden indicado antes de manipular cualquier
elemento en el compartimento motor del
E-MEHARI para la puesta a nivel del líquido
lavalunas:
1.
Es
tacione el vehículo en una zona segura.
2.
Pi
se el pedal del freno y manténgalo pisado
hasta que corte el contacto.
3.
Te
nse a fondo el freno de estacionamiento.
4.
Si
túe el selector de marchas en
la posición "N".
5.
Co
rte el contacto y retire la llave del
contactor.
6.
Ma
ntenga siempre a los niños y a cualquier
otra persona alejados del compartimento
motor.
7.
As
egúrese de que el vehículo está
correctamente inmovilizado.
Si no sigue la lista de operaciones
indicada aquí arriba podría provocar
lesiones graves. Realice siempre las operaciones en el
orden indicado y respete siempre las
consignas de seguridad.
En condiciones de baja temperatura,
utilice un líquido lavalunas con
características anticongelantes
suficientes.
Permanezca siempre especialmente
atento cuando llene el depósito
lavalunas y tenga en cuenta las
consignas de seguridad generales
indicadas en esta Guía de Utilización.
Para completar el nivel del líquido de lavalunas:
retire el tapón del depósito, coloque un embudo
en la apertura del depósito y llénelo hasta la
indicación "MA X".
4
Mantenimiento