radio CITROEN JUMPER 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2012Pages: 182, PDF Size: 5 MB
Page 91 of 182

89
4
TEHNOLOGIE LA BOR
D
Defilare afişaj
Selectare
Afişaj
Selectare
Afişaj
Selectare
Afişaj
Selectare
Afişaj
Permite să …
Radio oprit
00 MIN
20 MIN Reglaţi timpul de ascultare al radioului auto după
oprirea motorului:
- 00 MIN pentru întrerupere imediată,
- 20 MIN pentru ascultare de 20 minute.
Aşezaţi cheia în poziţia ”MAR” pentru a reporni radioul.
Resetare
sistem
inactiv
(NO)
Activ
(YES) Readucerea tuturor reglajelor şi a parametrilor la
valorile constructive.
- Inactiv (NO) pentru a nu se realiza resetarea,
- Activ (YES) pentru a porni reiniţializarea, Va fi afilat
"Resetare".
Page 92 of 182

Radio auto
90
SELECTAREA UNUI POST RADIOMEMORAREA UNUI POST RADIO - ÎN MOD MANUAL
Apăsaţi pe una dintre taste (mai mult
de 2 secunde) pentru a memora
frecvenţa selectă anterior.
Memorarea este confirmată printr-un
semnal sonor.
Apăsaţi succesiv tastele AM sau
FM pentru selectarea unei game de
frecvenţe: MW1 şi MW2 sau FM1,
FM2 şi FMA.
Pentru selectarea radioului ca sursă
audio apăsaţi scurt pe tastele AM sau
FM.
Apăsaţi scurt pe una dintre aceste
taste pentru căutarea automată a
unui post de radio.
Apăsaţi pe una dintre aceste taste
pentru căutarea manuală a unui post
de radio.
Apăsaţi lung tasta FM AS * (pentru
mai mult de 2 secunde) până la
apariţia semnalului sonor.
Radioul auto caută şi memorează
6 posturi radio care au cea mai
bună calitate a semnalului (în ordine
descrescătoare a frecvenţelor) din
bandă selectată.
Fiecare apăsare lungă a tastei
actualizează selecţia.
MEMORAREA UNUI POST RADIO - ÎN MOD AUTOMAT
*
AutoStore: memorarea automată a posturilor radio.
Page 93 of 182

22
11
33
Radio auto
91
4
TEHNOLOGIE LA BOR
D
Formatul MP3, prescurtarea MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
este o normă de comprese audio care permite instalarea mai
multor zeci de fişiere muzicale pe acelaşi disc.
MP3
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW înregistrat,
selectaţi în momentul înregistrării standardele ISO 9660 nivel
1,2 sau Joliet de preferinţă.
Dacă discul este înregistrat într-un alt format, este posibil ca
citirea să nu se facă corect.
Pe acelaşi disc este recomandat să folosiţi mereu acelaşi
standard de înregistrare, cu viteza cea mai scăzută posibil
(4 x maxim) pentru o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multi-sesiune este recomandat
standardul Joliet.
Radioul auto nu citeşte fişiere cu extensie ".mp3" cu un
raport de eşantionare de 22,05 KHz sau 44,1 kHz. Orice alt
tip de fişier (.wma, .mp4, .m3u..) nu poate fi citit.
Vă sfătuim să redactaţi numele fişierelor cu mai puţin de
20 de caractere excluzînd caracterele specifice
(ex.: () " " ? ; , ù spaţiu) pentru a evita orice problemă legată
de citire sau de afişare.
Introduceţi numai compact discuri cu
formă circulară. Unele copii făcute
pe calculatorul personal după un
disc cu sistem antipirataj pot cauza
disfuncţionalităţi de citire.
La introducerea unui CD sau a unui CD
MP3 în unitate, citirea acestora începe
automat.
Dacă un disc este deja introdus,
porniţi sistemul audio şi apăsaţi scurt
pe tasta MEDIA.
Ultima piesă ascultată este redată.
Apăsaţi pe una din aceste taste pentru
a reda una din piesele de pe CD.
Apăsaţi continuu una din aceste taste
pentru a derula rapid înainte sau înapoi.
Apăsaţi această tastă pentru a opri
temporar sursa audio (pauză).
O nouă apăsare a tastei reia audiţia.
Page 94 of 182

Radio auto
92
Când porniţi autoradioul, se poate întâmpla să fiţi nevoit să
introduceţi un cod de securitate pentru a accesa anumite funcţii.
În acest caz, mesajul " Radio Code
" este afişat pe ecran urmat
de 4 liniuţe.
Acest cod, compus din 4 cifre, trebuie introdus cu ajutorul
tastelor de la 1 la 6.
Aveţi la dispoziţie 20 de secunde pentru a introduce codul.
Dacă introduceţi un cod gresit, autoradioul emite un semnal
sonor şi mesajul " Radio blocked/wait
" este afişat. Va trebui să
reluaţi procedura.
Păstraţi codul într-un loc sigur, niciodată în interiorul
vehiculului.
PREECHIPARE TELEFON
Dacă kit-ul mâini libere este instalat la dumneavoastră în vehicul
puteţi utiliza autoradioul şi comenzile de pe volan pentru a
efectua convorbiri telefonice.
În cazul unui în care sunteţi apelat, autoradioul este dezactivat
şi mesajul " PHONE
" este afişat.
Volumul poate fi reglat la o valoare fixă dorită prin accesarea
meniului " EXTERNAL AUDIO
".
După fiecare încercare nereuşită, timpul pană la posibilitatea
introducerii unui alt cod creşte progresiv (1 minut, 2 minute,
4 minute, 8 minute, 16 minute, 30 minute, o oră, 2 ore, 4 ore,
8 ore, 16 ore, 24 ore).
Page 117 of 182

Echipamente
11
5
6
ACCESORI
I
Altă gamă de produse disponibilă şi
structurată pe confort, timp liber şi
întreţinere:
Alarmă antiintruziune, geamuri gravate,
trusă medicală, vestă reflectorizantă,
asistenţă la parcarea cu spatele, triunghi
reflectorizant etc.
Huse pentru scaunele faţă compatibile
cu sistemul airbag, covoraşe din cauciuc,
covoraşe textile, lanţuri pentru zăpadă.
Pentru a preveni incomodarea apăsării
pedalelor:
- asiguraţi-vă de buna poziţionare a
covoraşului şi a fixărilor sale,
- nu folosiţi niciodată un covoraş peste
altul.
Autoradio, kit mâini libere, difuzoare, sistem
de navigare etc.
Instalarea emiţătoarelor de
radiocomunicaţii Montarea unui echipament sau a
unui accesoriu electric neomologat
de c
ătre Automobiles CITROËN, poate
duce la o pană a sistemului electronic al
autoturismului dumneavoastră.
Noi vă mulţumim pentru că aţi reţinut
această particularitate şi vă sfătuim să luaţi
legătura cu un reprezentant al Mărcii pentru
a vă prezenta gama de echipamente sau
accesorii omologate.
În funcţie de ţara unde se face
comercializarea este posibil să fie obligatorii
vestele şi triunghiurile reflectorizante sau
becurile de schimb, la bordul vehiculului. Înainte de orice instalare a emiţătorilor de
radiocomunicaţie ca echipament ulterior,
cu antenă exterioară pe vehicul, vă sfătuim
să contactaţi un reprezentant al mărcii
CITROËN.
Reţeaua CITROËN vă va comunica
caracteristicile emiţătorilor (banda de
frecvenţă, puterea maximă de ieşire, poziţia
antenei, condiţiile specifice de instalare)
care pot fi montaţi, conform Directivei
Compatibilitate Electromagnetică Automobile
(2004/104/CE).
Capace roţi, ornamente faţă şi spate, podea
din lemn, deflectoare etc.
Lichid spălare geamuri, produse de curăţare
şi de întreţinere interioară şi exterioară,
becuri de schimb etc.
Page 127 of 182

12
5
Baterie
ASISTENŢĂ RAPID
Ă
8
Bateriile conţin substanţe nocive cum
ar fi acidul sulfuric si plumbul. Ele
trebuie distruse numai conform legii şi în
nici un caz nu pot fi aruncate impreună cu
gunoiul menajer.
Duceţi bujiile şi bateriile uzate la un punct de
colectare specializat.
Vă recomandăm să debranşaţi
borna (-) a bateriei dacă preconizaţi o
staţionare mai lungă de o lună.
Înainte de a debranşa bateria, aşteptaţi
2 minute după ce aţi întrerupt contactul.
Nu deconectaţi bornele cu motorul pornit.
Nu reîncărcaţi bateriile fără să deconectaţi
bornele.
Închideţi geamurile şi portierele înainte de a
debranşa bateria.
După fiecare rebranşare a bateriei, puneţi
contactul şi aşteptaţ
i 1 minut înainte de
a porni, pentru a permite iniţializarea
sistemelor electronice. Totuşi, dacă după
această manevră, persistă perturbări
minore, consultaţi reţeaua CITROËN.
După o deconectare pe o perioadă
mai lungă a bateriei, poate fi necesară
reiniţializarea următoarelor funcţii:
- parametrii afişajului (dată, oră, limbă,
unitate de măsură a distanţei şi
temperaturii),
- posturile radioului auto,
- închiderea centralizată.
Anumite reglaje sunt anulate, trebuie să
le configuraţi din nou, consultaţi reţeaua
CITROËN.
Dacă vehiculul dumneavoastră este echipat
cu un tahograf, în cazul unei staţionări a
vehiculului pe o durată mai mare de 5 zile
este recomandat să debranşaţi borna (-)
a bateriei (situată sub podeaua din partea
stângă, în cabină).
Page 138 of 182

Schimbarea unei siguranţe
136
SIGURANŢELE DIN PLANŞA DE BORD DE PE PARTEA ŞOFERULUI
- Scoateţi şuruburile şi înclinaţi cutia pentru a ajunge la siguranţe.
Siguranţe
A (amperi)
Afectare
12
7,5
Faza scurtă dreapta
13
7,5
Faza scurtă stânga
31
5
Alimentare releu
32
7,5
Iluminare plafonieră
33
20
Senzor Baterie
34
20
Iluminare interioară minibus - Avarie
36
10
Radio auto - Priză diagnostic - Sirenă alarmă - Comenzi adiţionale programabile - Comenzi aer condiţionat -
Cronotahograf - Baterie
37
7,5
Contactor lampă stop - Al treilea stop - Tablou de bord
38
20
Comandă închidere centralizată
42
5
Calculator şi senzor ABS - Senzor ASR - Senzor ESP - Contactor lumini stop
43
20
Motor ştergătoare faţă
47
20
Motor geam electric şofer
48
20
Motor geam electric pasager
49
5
Autoradio - Comenzi post de conducere
50
7,5
Cutie airbag-uri şi pretensionări
51
5
Cronotahograf - Regulator de viteză - Comenzi aer condiţionat - Lumini marşarier - Sondă de prezen
ţă a
apei în motorină
53
7,5
Tablou de bord
89
-
Neutilizată
90
7,5
Fază lungă stânga
91
7,5
Fază lungă dreapta
92
7,5
Far de ceaţă stânga
93
7,5
Far de ceaţă dreapta
Page 159 of 182

157
Postul de conducere
10
LOCALIZAR
E
Închidere centralizată 27
Dezgheţare-dezaburire 49
Autoradio, CD/MP3 84-92
Tahograf 83
Cameră video marşarier 79-80
Încălzire, ventilaţie 51-54
●
aer condiţionat A/C,
●
climatizare manuală,
●
climatizare automată mono-zonă,
●
recirculare aer.
Amenajare cabină 66-69
●
brichetă,
●
torpedo - refrigerat,
●
raft deasupra parbrizului,
●
scrumieră detaşabilă,
●
plafoniere,
●
priză 12 Volţi,
●
masuţă pentru scris,
●
spaţii depozitare.
Cutie de viteze 38
Asistenţă la parcare 78
Martor alarmă 24
ASR, ESP 95-96 Control Tracţiune Inteligent 96 Lumini anticeaţă faţă - spate 42 Semnal/lumini avarie 93
Page 165 of 182

92
Sistem maini libere Bluetooth
Când porniţi autoradioul, se poate întâmpla să fiţi nevoit să
introduceţi un cod de securitate pentru a accesa anumite funcţii.
În acest caz, mesajul " Radio Code
" este afişat pe ecran urmat
de 4 liniuţe.
Acest cod, compus din 4 cifre, trebuie introdus cu ajutorul
tastelor de la 1 la 6.
Aveţi la dispoziţie 20 de secunde pentru a introduce codul.
Dacă introduceţi un cod gresit, autoradioul emite un semnal
sonor şi mesajul " Radio blocked/wait
" este afişat. Va trebui să
reluaţi procedura.
Păstraţi codul într-un loc sigur, niciodată în interiorul
vehiculului.
COD DE SECURITATE
PREECHIPARE TELEFON
Dacă kit-ul mâini libere este instalat la dumneavoastră în vehicul
puteţi utiliza autoradioul şi comenzile de pe volan pentru a
efectua convorbiri telefonice.
În cazul unui în care sunteţi apelat, autoradioul este dezactivat
şi mesajul " PHONE
" este afişat.
Volumul poate fi reglat la o valoare fixă dorită prin accesarea
meniului " EXTERNAL AUDIO
".
După fiecare încercare nereuşită, timpul pană la posibilitatea
introducerii unui alt cod creşte progresiv (1 minut, 2 minute,
4 minute, 8 minute, 16 minute, 30 minute, o oră, 2 ore, 4 ore,
8 ore, 16 ore, 24 ore).
Limba sistemului bluetooth se adaptează automat, prin
detectarea limbii setată pe telefonul dumneavoastră.
BLUETOOTH
INTRODUCERE
Acest sistem vă permite să:
- efectuaţi şi să primiţi apeluri telefonice prin sistemul
Bluetooth
® al telefonului mobil,
- afişaţi numele contactelor şi numerele din agenda telefonului
mobil pe ecranul tabloului de bord,
- utilizaţi comenzile vocale pentru a apela, genstiona contacte
păstrându-vă mâinile pe volan,
- aflaţi conţinutul mesajelor primite cu ajutorul sintetizatorului
vocal integrat în sistem,
- ascultaţi fişiere audio MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 şi WAV de
pe un suport de stocare via USB,
- afişaţi informaţiile piesei ascultate pe ecranul radioului auto
(titlu, artist etc.),
- controlaţi vocal un dispozitiv audio portabil
(tip iPod
®),
- încărcaţi acumulatorul dispozitivului portabil (tip iPod
®) prin
portul USB.
Page 179 of 182

106
Sistem maini libere Bluetooth
Afi şarea informaţiilor fi şierului
Fişier precedent
Validare.
Pauză/reluarea redării
Fisierul următor
Schimbarea sursei sonore
Selectare fişier.
Lansare citire.
Această funcţie este disponibilă numai prin
comandă vocală. O apăsare:
- în primele 3 secunde de la începutul
redarii, permite citirea fişierului precedent
- după 3 secunde, permite reascultarea
fişierului în curs de redare.
"Previous" (Precedent).
O apăsare pentru a reda fişierul
următor.
"Next" (Următor).
"Stop" pentru întreruperea redării.
"Play" pentru reluarea lecturii. O apăsare pentru selectarea
sursei audio (Radio, CD, Media
player).
O apă
sare suspendă sau reia
lectura. "Track info" (Informaţii piesă).
Funcţia vocală "Play"
nu este
disponibilă decât dacă redarea a fost
întreruptă în prealabil prin comanda
"Stop"
.