CITROEN JUMPER 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2012Pages: 182, PDF Size: 5.03 MB
Page 101 of 182

Pasy bezpieczeństwa
99
5
BEZPIECZEŃSTW
O
Ogranicznik siły reguluje nacisk pasa na
ciało pasażera.
Pasy bezpieczeństwa z napinaczem
pirotechnicznym są aktywne od momentu
włączenia zapłonu.
Nawijacze wyposażone są w mechanizm
automatycznej blokady wyzwalany w
momencie zderzenia lub hamowania
awaryjnego.
Pas bezpieczeństwa odpina się poprzez
naciśnięcie czerwonego przycisku na
sprzączce. Po odpięciu prawidłowo ułożyć
pas. Praktyczne wskazówki
Kierowca musi upewnić się, czy pasażerowie
prawidłowo zapinają pasy bezpieczeństwa
oraz czy przed rozpoczęciem podróży wszyscy
mają zapięte pasy.
Bez względu na miejsce zajmowane w
samochodzie należy bezwzględnie zapinać
pasy bezpieczeństwa, nawet w przypadku
krótkich przejazdów.
Pasy bezpieczeństwa wyposażone są w
nawijacz, umożliwiający automatyczne
dostosowanie długości pasa do budowy ciała.
Nie używać przedmiotów (spinek do bielizny,
klipsów, zacisków, ...), które powodują luz
między pasażerem a pasem bezpieczeństwa.
Przed i po użyciu pasa należy upewnić się, że
jest on prawidłowo zwinięty.
Po złożeniu oparcia lub przesunięciu
tylnej kanapy należy sprawdzić, czy pas
jest prawidłowo zwinięty a sprzączka jest
przygotowana do zapięcia pasa.
W zależności od rodzaju i siły uderzenia,
mechanizm pirotechniczny może uruchomić
się wcześniej i niezależnie od wyzwolenia
poduszek powietrznych. Następuje
natychmiastowe naprężenie pasów
i przyciśnięcie ich do ciała pasażera.
Uruchomieniu napinaczy towarzyszy
wydzielanie się niegroźnego dymu oraz
hałas spowodowany wystrzeleniem ładunku
pirotechnicznego zabudowanego w systemie. Zapali się kontrolka poduszki
powietrznej, jeżeli napinacze nie
są włączone. Skontaktować się z
ASO SIECI CITROËN.
Aby pas bezpieczeństwa spełniał swoje
zadanie powinien być:
- wykorzystywany przez jedną osobę,
- nie powinien by
ć skręcony, sprawdzić
pociągając jednostajnym ruchem,
- napięty jak najbliżej ciała.
Górna część pasa bezpieczeństwa musi
przebiegać w zagłębieniu ramienia.
Dolna część pasa bezpieczeństwa musi być
ułożona jak najniżej na wysokości miednicy.
Nie należy obracać klamry pasa, ponieważ
może to spowodować jego nieprawidłowe
działanie. Jeżeli siedzenia wyposażone są w
podłokietniki, część brzuszna pasa powinna
przechodzić pod podłokietnikiem.
Sprawdzić prawidłowe zablokowanie pasa
pociągając go energicznym ruchem.
Zalecenia dotyczące przewozu dzieci:
- do przewożenia dzieci o wysokości mniejszej
niż 150 cm, poniżej 12 roku życia, należy
używać odpowiednich fotelików.
- nie wolno przewozić dziecka na
kolanach, nawet przy zapiętym pasie
bezpieczeństwa.
Więcej informacji na temat fotelików
dziecięcych znajduje się w rozdziale 5,
w części „Dzieci na pokładzie”.
Ze względu na obowiązujące przepisy
bezpieczeństwa, każda naprawa lub kontrola
musi być wykonywana w ASO SIECI, co
gwarantuje właściwy standard usługi.
Należy okresowo kontrolować pasy
bezpieczeństwa, (nawet po niewielkim
zderzeniu) w ASO SIECI : pasy nie mogą
posiadać śladów zużycia, cięcia lub
rozwarstwienia, nie mogą być również
przerabiane i modyfikowane.
Pas bezpieczeń
stwa należy czyścić
za pomocą wody z dodatkiem mydła
lub środka do czyszczenia materiału,
sprzedawanego w ASO SIECI.
Page 102 of 182

Zalety bezpieczeństwa
100
ZALETY BEZPIECZEŃSTWA
ODPORNO
ŚĆ NA UDERZENIA
Jumper został skonstruowany w taki sposób,
aby maksymalnie ograniczyć przenoszenie
naprężeń na kabinę: w momencie kolizji
przednia część pojazdu deformuje się
stopniowo w sposób kontrolowany, a
wzmocnione przednie drzwi zwiększają
sztywność całej konstrukcji.
ZABEZPIECZENIE PRZECIWKRADZIEŻOWE
Jumper składa się z dwóch stref,
wyposażonych w osobne zamki: kabiny oraz
przestrzeni ładunkowej.
Taka koncepcja pozwala, w zależności od
sposobu użytkowania, lepiej zabezpieczyć
dokumenty własne lub towary.
Szczegóły zostały opisane w
rozdziale 2. Alarm perymetryczny z czujnikiem
podniesienia dostępny jest (w standardzie
lub opcji) w niektórych krajach w zależności
od sprzedawanych modeli.
Page 103 of 182

Poduszki powietrzne
101
5
BEZPIECZEŃSTW
O
PODUSZKI POWIETRZNE
Poduszki powietrzne zostały zaprojektowane
tak, by zwiększyć bezpieczeństwo
kierowcy i pasażerów w razie silnego
zderzenia; uzupełniają one działanie pasów
bezpieczeństwa.
W chwili zderzenia elektroniczne czujniki
wykrywają i analizują gwałtowne hamowanie
pojazdu:
jeśli próg wyzwalania zostanie osiągnięty,
poduszki napełniają się natychmiast,
chroniąc tym samym pasażerów pojazdu.
Zaraz po zderzeniu następuje dekompresja
poduszki, co daje możliwość opuszczenia
samochodu. Przy słabszych kolizjach poduszka nie
zadziała, wystarczą pasy bezpieczeństwa;
ocena bazuje na charakterze przeszkody i
prędkości pojazdu w chwili kolizji.
Poduszki powietrzne działają tylko przy
włączonym zapłonie. Czołowe poduszki powietrzne
Znajdują się w środkowej części kierownicy
dla kierowcy i w desce rozdzielczej dla
pasażera. Działają równocześnie, chyba że
poduszka pasażera jest wyłączona.
Gaz ulatniający się z odpalonych
poduszek powietrznych może być
lekko drażniący.
Dźwięk eksplozji może na krótki okres
osłabić słuch.
Usterka poduszki powietrznej
W przypadku zapalenia się tej
kontrolki należy skontaktować się
z ASO SIECI CITROËN w celu
weryfikacji systemu
.
Page 104 of 182

kmCITY
Poduszki powietrzne
102
Wyłączenie poduszki powietrznej pasażera
Zapoznać się z informacjami w
rozdziale 4 w części "Mode", a
następnie w menu "Poduszka powietrzna
pasażera", wybrać OFF
.
W położeniu OFF
, poduszka powietrzna
pasażera nie zadziała w przypadku zderzenia.
Zaraz po wyjęciu fotelika dziecięcego, należy
wybrać ON
, włączając tym samym poduszkę
i zapewniając bezpieczeństwo pasażera w
przypadku zderzenia.
Boczne poduszki powietrzne ipoduszki kurtynowe
Jeżeli samochód jest w nie wyposażony,
boczne poduszki powietrzne są zabudowane
w oparciach foteli przednich od strony drzwi.
Poduszki powietrzne kurtynowe zabudowane
są w słupkach i górnej części kabiny
pasażerskiej, pod sufitem nad fotelami
przednimi.
Poduszki otwierają się między pasażerem
a szybą.
Poduszki te otwierają się tylko po stronie,
po której nastąpiło uderzenie.
Kontrolka poduszki powietrznej
pasażera pali się przez czas
wyłączenia.
W przypadku przewożenia dziecka w foteliku
na przednim siedzeniu tyłem do kierunku
jazdy, należy koniecznie wyłączyć poduszkę
powietrzną pasażera. W przeciwnym
wypadku, dziecko będzie narażone na
śmiertelne niebezpieczeństwo lub poważne
obrażenia ciała w razie otworzenia się
poduszki powietrznej.
Jeżeli samochód nie ma wyłącznika
poduszki powietrznej, nie wolno instalować
fotelika dziecięcego tyłem do kierunku jazdy.
Kontrola wyłączenia
Wyłączenie poduszki powietrznej
sygnalizowane jest przez
zapalenie się tej kontrolki.
Jeżeli samochód
wyposażony jest w ten
wyświetlacz, kontrolce
towarzyszy komunikat.
Kontrola działania
Jest zapewniona przez zapalenie
się tej kontrolki.
Page 105 of 182

Poduszki powietrzne
103
5
BEZPIECZEŃSTW
O
Praktyczne wskazówki
Jeżeli samochód jest wyposażony
w
poduszki powietrzne przednie, boczne
i
kurtynowe
, aby zapewnić
ich w pe
ł
ni
skuteczne działanie
,
należy zachować
następujące środki ostrożności:
Zapinać właściwie pasy bezpieczeństwa,
pamiętając o ich odpowiednim ułożeniu.
Przyjmować normalną i pionową pozycję
siedzącą.
Nic nie trzymać między pasażerami i
poduszkami powietrznymi (dzieci, zwierząt,
przedmiotów...).
Mogłyby one zakłócić działanie poduszek
lub spowodować skaleczenia u pasaż
erów.
Naprawy systemu poduszek powietrznych
muszą być wykonywane w ASO SIECI
CITROËN.
W przypadku gdy pojazd uległ wypadkowi
lub gdy był skradziony, należy koniecznie
sprawdzić system poduszek powietrznych.
Przednie poduszki powietrzne
Nie prowadzić trzymając kierownicę za jej
ramiona lub opierając ręce na jej środku.
Pasażer nie powinien trzymać nóg na
desce rozdzielczej.
W miarę możliwości powstrzymać się
od palenia (papieros, fajka), ponieważ
uruchomienie poduszki w tym czasie
mogłoby spowodować rany.
Nie demontować, nie przekłuwać i nie
uderzać poduszki.
Boczne poduszki powietrzne
Na fotele można zakładać wyłącznie
pokrowce dopuszczane przez Markę.
Skontaktować się z ASO SIECI CITROËN.
Nigdy niczego nie mocować i nie przyklejać
na oparciach siedzeń, mogłoby to
spowodować skaleczenia klatki piersiowej
lub ramion w przypadku zadziałania bocznej
poduszki powietrznej.
Nie zbliżać się do drzwi bardziej niż jest to
konieczne.
Poduszki kurtynowe
Nigdy niczego nie mocować i nie
przyklejać na słupkach i suficie, mogłoby to
spowodować skaleczenia klatki piersiowej
lub ramion podczas zadziałania poduszki
kurtynowej.
Nie odkręcać śrub uchwytów umieszczonych
na suficie, służą one do mocowania
poduszki kurtynowej.
Page 106 of 182

Przewożenie dzieci
104
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCEFOTELIKÓW DZIECIĘCYCH Ą
CITROËN zadbał o bezpieczeństwo dzieci,
na etapie projektowania samochodu, reszta
zależy od Państwa.
W trosce o bezpieczeństwo przewożonych
dzieci, należy bezwzględnie stosować się do
następujących zaleceń:
- wszystkie dzieci poniżej 12 roku życia
lub o wzroście poniżej 150 cm, muszą
być przewożone w homologowanych
fotelikach dostosowanych do wagi, na
siedzeniach wyposażonych w pasy
bezpieczeństwa lub mocowania ISOFIX.
- statystycznie, najbezpieczniejsze
miejsca w Waszym samochodzie
przystosowane do przewozu dzieci to
miejsca tylne.
- dziecko poniżej 9 kg musi być
obowiązkowo przewożone w położeniu
„tyłem do kierunku jazdy” zarówno z
przodu jak i z tyłu.
- pasażer nie może podróżować z
dzieckiem na kolanach.
INSTALACJA FOTELIKA DZIECIĘCEGO ZA POMOCĄ PASA O TRZECHPUNKTACH MOCOWANIA
„Tyłem do kierunku jazdy”
Zalecany na tylnych fotelach do
2 roku życia.
W przypadku fotelika dziecięcego
„tyłem do kierunku jazdy” zainstalowanego
na przednim siedzeniu pasażera, należy
obowiązkowo wyłączyć poduszkę powietrzną
pasażera. W razie pozostawienia włączonej
poduszki powietrznej pasażera, dziecko
narażone by było na obrażenia ciała lub
śmierć w momencie zadziałania poduszki
powietrznej.
„Przodem do kierunku jazdy”
Zalecany na tylnych fotelach
powyżej 2 roku życia.
W przypadku fotelika
dziecięcego „przodem do kierunku jazdy”
zainstalowanego na przednim siedzeniu
pasażera, należy pozostawić włączoną
poduszkę powietrzną pasażera.
Page 107 of 182

Przewożenie dzieci
105
5
BEZPIECZEŃSTW
O
Rozdział 5, część „Poduszki powietrzne”.
Funkcje fotelików dziecięcych oraz
wyłączenia poduszki powietrznej
pasażera są wspólne dla całej gamy
CITROËN.
Jeżeli nie ma możliwości wyłączenia
poduszki powietrznej pasażera, nie wolno
instalować fotelika dziecięcego „tyłem do
kierunku jazdy” na przednich fotelach.
Jeżeli samochód jest w nią wyposażony,
wyłączenie poduszki powietrznej pasażera
należy wybrać za pomocą przycisku MODE i
komputera pokładowego.
Zasady przewozu dzieci zależą od
danego kraju. Prosimy zapoznać się z
obowiązującymi przepisami w danym kraju.
Należy zapoznać się z listą fotelików
dopuszczonych w danym kraju. Mocowania
isofix, miejsca tylne, poduszka powietrzna
pasażera oraz jej wyłączenie zależą od
sprzedawanej wersji.
Poduszka powietrzna pasażera OFF
Proszę przeczytać informacje znajdujące się
na etykiecie umieszczonej po obu stronach
osłony przeciwsłonecznej pasażera.
Aby zapewnić bezpieczeństwo Państwa
dziecka, należy bezwzględnie wyłączyć
przednią poduszkę powietrzną pasażera,
w przypadku instalacji fotelika dziecięcego
"tyłem do kierunku jazdy" na przednim
fotelu pasażera.
W razie pozostawienia włączonej poduszki
powietrznej pasażera, dziecko narażone
będzie na obrażenia ciała lub śmierć w
momencie uwolnienia poduszki powietrznej.
Page 108 of 182

Przewożenie dzieci
106
MOCOWANIA "ISOFIX"
Samochód posiada homologację
zgodną z nowymi przepisami
ISOFIX. Dotyczy to trzech zaczepów dla każdego
siedzenia:
- dwóch zaczepów z przodu,
umieszczonych między oparciem
a siedziskiem fotela samochodu,
oznaczonych etykietą,
- jednego zaczepu z tyłu, do mocowania
górnego paska zwanego TOP TETHER,
oznaczonego inną etykietą.
System mocowania ISOFIX zapewnia
pewny, solidny i szybki montaż fotelika
dziecięcego w samochodzie.
Foteliki dziecięce ISOFIX wyposażone są
w dwa zamki, które łatwo mocowane są do
dwóch zaczepów z przodu.
Niektóre posiadają również górny pasek,
który łączy się z zaczepem tylnym.
Aby zaczepić ten pasek, należy podnieść
zagłówek fotela samochodu, a następnie
przełożyć zaczep między trzpieniami.
Przymocować hak do zaczepu tylnego, a
następnie napiąć górny pasek.
Nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecię
cego w samochodzie nie zapewnia
bezpieczeństwa dziecka w przypadku kolizji.
Aby zapoznać się z gamą fotelików
dziecięcych ISOFIX, które mogą być
instalowane w Państwa samochodzie,
należy zapoznać się z tabelą
podsumowującą rozmieszczenie fotelików
dziecięcych ISOFIX. Jeżeli znajdują się na wyposażeniu
samochodu, ustawowe mocowania ISOFIX
są oznaczone etykietami.
Page 109 of 182

Przewożenie dzieci
107
5
BEZPIECZEŃSTW
O
FOTELIK DZIECIECY ISOFIX ZALECANY PRZEZ CITROËN I DOSTOSOWANY DO PAŃSTWA POJAZDU
RÖMER Duo Plus ISOFI X
(rozmiar B1
)
Kategoria 1 : od 9 do 18 kg
Instaluje się przodem do kierunku jazdy.
Wyposażony w górny pas przypinany do górnego pierścienia
ISOFIX, zwanego TOP TETHER.
Trzy pochylenia kadłuba: pozycja siedząca, półleżąca i leżąca.
Ten fotelik dziecięcy może być również instalowany na siedzeniach nie wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W takim wypadku obowiązkowe jest jego zamocowanie na siedzeniu samochodu przy pomocy trzypunktowego pasa bezpieczeństwa.
Podczas instalacji fotelika dziecięcego należy przestrzegać wskazówek dotyczących montażu, zawartych w instrukcji montażu
producenta fotelika.
Page 110 of 182

Przewożenie dzieci
108
TABELA PODSUMOWUJĄCA INSTALACJĘ FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH ISOFIX
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych ISOFIX w samochodzie na
siedzeniach wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX, klasa rozmiaru ISOFIX fotelika dziecięcego, określona literą
od A
do G
, jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo ISOFIX.
Poniżej
10 kg
(grupa 0)
Do około
6 miesiąca
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Poniżej 13 kg
(grupa 0+)
Do około 1 roku
Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1 roku do około 3 lat
Typ fotelika dziecięcego ISOFIX
Gondola
"tyłem do kierunku
jazdy"
"przodem do kierunku jazdy"
Klasa rozmiaru ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B1
Miejsca tylne boczne
Rząd 2
z fotelami pojedynczymi w Rzę
dzie 1
IUF
IUF
IUF
Miejsca tylne boczne Rząd 2
z kanapą 2 miejscową w Rzędzie 1
IUF
IUF
IUF
X
IUF
IUF :
Miejsce przystosowane do instalacji
uniwersalnego fotelika dziecięcego
ISOFIX. Foteliki dziecięce ISOFIX
"przodem do kierunku jazdy"
wyposażone w górny pasek,
mocowany do górnego zaczepu na
miejscach ISOFIX samochodu.
X :
Miejsce nieprzystosowane do instalacji
fotelika dziecięcego ISOFIX w danym
rozmiarze.