ECU CITROEN JUMPER 2012 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2012Pages: 182, PDF Size: 4.84 MB
Page 4 of 182

2
Índice
3. ERGONOMIA e CONFORTO 41-73
Comando de iluminação 42limpa-vidros 45Regulador de velocidade46Descongelamento edesembaciamento 49Aquecimento/ar condicionado manual51Ar condicionadoautomático 53Aquecimentos adicionais55Aquecimento/Climatizaçãotraseira 55Aquecimento adicional programável 57Bancos dianteiros 60Banco dianteiro 62Assentos traseiros 63Cabina aprofundada 65Espaços de arrumação dianteiros 66Acessórios traseiros 70Retrovisores 72Elevadores eléctricos dos vidros 73
Apresentação 4No exterior 5Abrir 6No interior 8Comodidade 10Visibilidade 12Ventilação 14Controlar 15Manter os passageirosem segurança 16Condução 17Eco-condução 18
1. MANUSEAMENTO 4-194. TECNOLOGIA a BORDO 74-92
Computador de bordo 74Modo 75Ajuda ao estacionamento78Câmara de recuo 79Suspensão pneumática 81Cronotaquígrafo 83Auto-rádio 84
2. PRONTO paraPARTIR 20-40
Telecomando 20Chave 22Cartão confi dencial 23Alarme 24Portas dianteiras - traseiras 25Espaço de carga 27Quadros de bordo 28Luzes indicadoras 29Indicador do combustível 36Indicador de temperatura 36Indicador de manutenção37Reóstato de iluminação 37Caixas de velocidadese volante 38Arrancar e parar 39Arranque em inclinação 40
Esta imagem esclarece-o
acerca dos equipamentos
específi cos ao modelo combi. Vidros laterais deslizantes.
Aquecimento / climatização
traseira. Bancos / bancos
traseiros corridos.
Page 42 of 182

Arrancar e parar
40
4040
AJUDA AO ARRANQUE EM ZONA
INCLINADA
Esta função, ligada ao ESP, facilita o arranque
em zona inclinada e é activada nas seguintes
condições:
- o veículo deve estar parado, com o motor em
funcionamento, pé no travão,
- a inclinação da estrada deve ser superior a 5%,
- em subida, a caixa de velocidades deve estar
em ponto morto ou com uma velocidade
engrenada que não a marcha-atrás,
- em descida, a marcha-atrás deve ser
engrenada.
A função HHC (Hill Holder Control) ou Ajuda ao
arranque em inclinação é uma oferta de conforto
em conformidade com a condução. Não é um
estacionamento automático do veículo nem um
travão de estacionamento automático. Funcionamento
Com o pedal do travão e o pedal da
embraiagem pressionados, quando soltar o
pedal do travão, restam cerca de 2 segundos
sem recuo e sem utilizar o travão de
estacionamento para efectuar o arranque.
Em fase de arranque, a função desactiva-se
automaticamente reduzindo gradualmente
a pressão de travagem. Durante esta
fase, é possível detectar um ruído típico
de desengate mecânico dos travões,
assinalando o movimento iminente do
veículo.
Anomalia
Quando se verifi ca uma anomalia
do sistema, este avisador acende-se
acompanhado por um sinal sonoro e
confi rmado por uma mensagem no
ecrã. Consulte a rede CITROËN ou uma ofi cina
qualifi cada para verifi cação do sistema. A ajuda ao arranque em inclinação é
desactivada nas seguintes situações:
- quando o pedal da embraiagem não se
encontra pressionado,
- quando o travão de estacionamento é
engrenado,
- quando se desliga o motor,
- quando o motor vai abaixo.
Page 81 of 182

Câmara de recuo
79
4
TECNOLOGI
A a BORD
O
CÂMARA DE RECUO
Se o seu veículo tiver este equipamento, a
câmara estará instalada na parte traseira do
veículo, ao nível da terceira luz de travagem.
A câmara transmite vistas para o ecrã
instalado no habitáculo. Esta visão traseira é
uma ajuda às manobras.
Ecrã
A câmara transmite as imagens para um
ecrã LCD, orientável e a cores, de 4 ou
6,5 polegadas, que substitui o retrovisor inferior.
Premir o botão e colocar o ecrã na posição
pretendida.
Activação
Com a chave introduzida na posição de
marcha, abrir o ecrã.
A câmara começa a funcionar quando
engrenar a marcha-atrás e permanece activa
até cerca de 15 km/h. Desactiva-se acima
dos 18 km/h.
Quando iniciar a marcha para a frente, a
última imagem permanece no ecrã durante
cerca de 5 segundos e de seguida apaga-se.
Rebater o ecrã.
Botões
Regulação da luminosidade.
Regulação da retro-iluminação.
ON/OFF permite ver para trás
sem ter engrenado a marcha-
atrás.
Page 82 of 182

Câmara de recuo
80
Regulações iniciais
Marcha-atrás não engrenada,
manter premido botão ON/OFF
durante cerca de 3 segundos.
O botão pisca 2 vezes para
confirmar a reinicialização.
Apresentação do alarme no ecrã
Na posição ON, são apresentadas
informações em formato de texto a
acompanhar a manobra:
- a cada passagem para marcha-atrás, é
apresentada uma mensagem antes de
transmitir a primeira vista,
- a 18 km/h em marcha-atrás, a vista
para trás desaparece e o ecrã passa
para "Stand by". O regresso a uma
velocidade inferior a 15 km/h faz
reaparecer a vista.
Alteração do idioma
Marcha-atrás não engrenada, premir
simultaneamente no botão ON/OFF e
qualquer outro botão.
Percorrer os idiomas premindo em ON/OFF.
Com o idioma seleccionado, esperar cerca
de 3 segundos para que seja memorizado.
Utilização correcta
Em condições ideais do veículo (posição
na via, nível de carga), a zona de
visibilidade máxima abrangida pela câmara
é de uma profundidade de campo de
aproximadamente 3 m de comprimento
sobre 5,5 m de largura.
A zona de visibilidade pode variar consoante
as condições metereológicas exteriores
(luminosidade, chuva, neve, nevoeiro, ...),
consoante a carga do veículo e o seu
posicionamento no piso.
Guardar o ecrã no respectivo alojamento
quando deixar de ser utilizado.
Para limpar a câmara e o ecrã, evite utilizar
um detergente ou uma ferramenta que
risque o vidro.
Utilizar um pano não abrasivo ou uma
pequena vasoura.
Depois de uma colisão, se o vidro do ecrã
estiver quebrado e deixar escorrer um
líquido cristalino: não lhe tocar.
Se existir contacto, lavar rapidamente com
água e sabão a parte do corpo contaminada.
Consultar a rede CITROËN para fazer
reparações.
Page 115 of 182

11
3
6
Atrelar um reboque
ACESSÓRIO
S
Arrefecimento:
ao rebocar num declive,
a temperatura do líquido de arrefecimento
aumenta.
Como o ventilador é accionado electricamente,
a sua capacidade de arrefecimento não
depende do regime do motor.
Pelo contrário, utilizar uma velocidade de
caixa elevada para baixar o regime do motor e
reduzir a sua velocidade.
Prestar, em todos os casos, atenção à
temperatura do líquido de arrefecimento.
Pneus:
verificar a pressão dos pneus
do veículo tractor (ver a rubrica 9,
secção "Elementos de identificação")
e do reboque respeitando as pressões
recomendadas. Reboque
Recomendamos que utilize reboques
originais CITROËN, que foram submetidos
a testes de resistência a partir do momento
de concepção do seu veículo e efectuar
a montagem deste dispositivo na rede
CITROËN.
Em caso de montagem do dispositivo
de reboque fora da rede CITROËN,
a montagem deve ser efectuada
obrigatoriamente utilizando as pré-
instalações implementadas na parte traseira
do veículo e as instruções do fabricante.
Utilização correcta
Em alguns casos de utilização
particularmente severas (tracção da carga
máxima num forte declive com temperaturas
elevadas), o motor limita automaticamente
a sua potência. Neste caso, o corte
automático da climatização permite
recuperar a potência do motor.
Se a luz do avisador de
temperatura do líquido de
arrefecimento acender, parar o
veículo e desligar o motor logo
que possível.
Rubrica 7, secção "Níveis".
Travões:
com um atrelado, a distância de
travagem aumenta. Circular a velocidade
moderada, engrenar atempadamente a
velocidade inferior e travar progressivamente.
Vento lateral:
a sensibilidade ao vento
lateral aumenta. Conduzir com suavidade.
ABS:
o sistema apenas controla o veículo,
não o reboque.
Ajuda ao estacionamento:
a ajuda não
funciona quando está a rebocar.
Page 138 of 182

Substituir um fusível
136
FUSÍVEIS NO PAINEL DE BORDO NO LADO DO CONDUTOR
- Retirar os parafusos e inclinar a caixa para aceder aos fusíveis.
Fusíveis
A (amperes)
Afectação
12
7,5
Médio da direita
13
7,5
Médio da esquerda
31
5
Alimentação relé
32
7,5
Iluminação de tecto
33
20 Sensor da bateria
34
20
Iluminação interior minibus - Perigo
36
10
Auto-rádio - Tomada de diagnóstico - Sirene de alarme - Comandos de aquecimento adicional programável -
Comandos de ar condicionado - Cronotaquígrafo - Bateria
37
7,5
Contactor das luzes de travagem - Terceira luz de travagem - Quadro de bordo
38
20
Comando de trancamento centralizado
42
5
Calculador e sensor do ABS - Sensor ASR - Sensor ESP - Contactor luzes de travagem
43
20
Motor limpa-vidros dianteiro
47
20
Motor do elevador de vidros do condutor
48
20
Motor do elevador de vidros do passageiro
49
5
Auto-rádio - Comandos do posto de condução
50
7,5
Caixa dos airbags e pré-tensores
51
5
Cronotaquígrafo - Regulador de velocidade - Comandos do ar condicionado - Luzes de recuo -
Sonda de presença de água no gazóleo
53
7,5
Quadrante
89
-
Não utilizado
90
7,5
Máximo da esquerda
91
7,5
Máximo da direita
92
7,5
Farol de nevoeiro da esquerda
93
7,5
Farol de nevoeiro da direita
Page 159 of 182

157
Posto de condução
10
LOCALIZA
ÇÃO
Fecho centralizado 27
Desembaciamento 49
Auto-rádio, CD/MP3 84-92
Cronotaquígrafo 83
Câmara de recuo 79-80
Aquecimento, ventilação 51-54
●
ar condicionado A/C,
●
climatização manual,
●
climatização automática mono-zona,
●
recirculação do ar.
Espaços de arrumação na cabina 66-69
●
isqueiro,
●
porta-luvas - refrigerado,
●
tampa,
●
cinzeiro amovível,
●
luzes no tecto,
●
tomada 12 volts,
●
mesa escritório,
●
espaços de arrumação.
Caixa de velocidades 38
Ajuda ao estacionamento 78
Indicador do alarme 24
ASR, ESP 95-96 Controlo de Tracção Inteligente 96 Luzes de nevoeiro dianteiras - traseiras 42 Luzes de mudança dedirecção/de perigo, warning93
Page 160 of 182

158
Interior
Cintos de segurança 98-99 Airbags 101-103
Desactivação do airbag do passageiro 102
Travão de estacionamento 93
Bancos, reguláveis 60-61
Banco com suspensão 61
Banco com 2 lugares 62
Ferramentas, macaco 126 Cadeiras para crianças 104-111
Retrovisor interior 72
Luz de tecto da cabina 69, 133 Substituição da lâmpada do tejadilho 133
Luzes de tecto 71, 133
Tomada 12 volts 70
Bateria (+), recarregar, arrancar 124-125Ponto de massa (-) 11 7
Fusíveis do lado direito 137
INTERIOR
Espaço de arrumação 70-71
●
argolas de fixação,
●
retenção da carga,
●
mala de tejadilho,
●
revestimento,
●
lâmpada amovível, Acessórios 114-115
Bancos/assento traseiro 63-64 Aquecimento/climatização traseira 55-56
Câmara de recuo 79-80
Vidros laterais corrediços 71
Fixações ISOFIX 106-108
Cabina aprofundada 65
Page 166 of 182

93
Sistema mãos livres Bluetooth
APRESENTAÇÃO
Regulação do volume sonoro das
funções: mãos livres, leitor de audio
e de textos, avisos vocais.
Pausa/continuação do ficheiro a ser
lido (leitor portátil).
Entrada de ligação [USB]. Retirar a tampa plástica
para ligar o seu leitor portátil.
Apresentação dos menus e dos directórios
dos ficheiros a serem lidos (suporte de
armazenamento [USB]).
- Percorrer as opções do menu.
- Selecção dos ficheiros para leitura
(leitor portátil).
- Percorrer os textos da lista.
- Activação do reconhecimento vocal.
- Interrupção da mensagem vocal para
lançar um novo comando vocal.
- Desactivação do reconhecimento vocal.
- Interrupção da mensagem vocal.
- Sair do menu principal.
- Sair de um sub-menu e regresso à
opção do menu anterior.
- Sair sem memorizar.
- Desactivação/reactivação do microfone
durante uma conversação telefónica.
- Colocação a zero do volume do
som de avisos.
- Validação da opção do menu seleccionado.
- Transferência da conversação
telefónica do sistema de mãos livres
para o telemóvel e vice-versa.
- Selecção da origem do rádio.
- Selecção do texto apresentado.
- Activação do menu principal.
- Validação das opções do menu apresentado.
- Atender a chamada a ser recebida.
- Passagem de uma conversação
telefónica a outra.
- Selecção da mensagem visual.
- Recusar uma chamada telefónica a ser
recebida.
- Parar chamada telefónica em execução.
Descrição dos comandos no volante
- Repetição da última mensagem vocal.
Page 169 of 182

96
Sistema mãos livres Bluetooth
Copiar a sua lista telefónica
2 possibilidades:
1 -
Após o procedimento de registo, o
sistema propõe copiar a lista telefónica
do seu telefone.
Telefonar a uma pessoa registada na
agenda
É necessário ter copiado previamente a
agenda do telefone para o sistema MARCAR" [Nome da pessoa]"\
aguardar o surgimento das
informaçoes relativas à pessoa
(nome, n.° tel., ...)\
"Sim" para iniciar a chamada ou
"Não" para cancelar.
Uma pressão confirma.
"Sim" inicia a cópia.
Uma pressão recusa a cópia.
"Não" recusa.
2 -
Pode copiar posteriormente a lista
telefónica através do menu:
Activar o menu principal.
Seleccionar CONFIGURAÇÕES,
depois DADOS UTENTE e
depois AGENDA.
"Configuração."\"Dados
Utente"\"Copiar agenda". Activar o menu principal.
Seleccionar AGENDA.
Confirmar.
Seleccionar o grupo ao qual
pertence a pessoa a contactar.
Confirmar.
Seleccionar o nome.
Confirmar para iniciar a
chamada, caso a pessoa apenas
tenha um número. Se a pessoa tiver vários números:
Seleccionar o número.
Validar para iniciar a chamada.
Indicar "Casa" ou "Trabalho". Caso
contrário SEGUINTE ou ANTERIOR.
Premir OK OK para iniciar a
chamada.