CITROEN JUMPER 2014 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2014Pages: 186, veľkosť PDF: 4.88 MB
Page 41 of 186
39
2
PRIPRAVENÝ NA ODCHO
D
Miesto vodiča
UKAZOVATEĽ ÚDRŽBY
Následne na zapnutie zapaľovania sa
po dobu niekoľkých sekúnd zobrazí kľúč
znázorňujúci ukazovateľ údržby: displej vás
informuje o termíne nasledovnej prehliadky,
ktorú je potrebné vykonať v súlade s plánom
"Výrobcu" uvedenom v servisnej knižke.
Táto informácia je stanovená na základe
počtu prejdených kilometrov od poslednej
prehliadky.
REOSTAT OSVETLENIA
Reostat je aktívny pri rozsvietených
svetlách. Po uplynutí niekoľkých sekúnd sa displej
vráti k zobrazeniu bežných funkcií.
Pre nastavenie osvetlenia
združeného prístroja použite tieto
ovládače.
K dispozícii máte 8 úrovní osvetlenia. Dlhé zatlačenie vám umožní návrat k
úvodnému zobrazeniu displeja.
Oboznámte sa s rubrikou 4 v časti
"Režim".
Znižovanie kvality motorového oleja
Táto kontrolka bliká a pri každom
naštartovaní motora sa zobrazí
správa v prípade, ak je vaše
vozidlo vybavené touto funkciou:
systém zaznamenal degradáciu
motorového oleja. Urýchlene
vymeňte motorový olej.
Vyvolanie informácií o údržbe
Prístup k informáciám o údržbe získate v
ktoromkoľvek momente krátkym zatlačením
tlačidla MODE.
Pomocou šípok hore/dole získate
zobrazenie informácií o termíne údržby a
opotrebovaní motorového oleja.
Ďalšie zatlačenie tlačidla MODE vám umožní
návrat k jednotlivým ponukám displeja.
Menu...
Zvoliť...
Umožňuje...
12
Servis Servis
(Km/
Míle do
servisnej
prehliadky) Zobrazenie
kilometrov/
míľ
ostávajúcich
do najbližšej
servisnej
prehliadky.
Olej Zobrazenie
hladiny
oleja.
Vynulovanie
Trvalé blikanie ukazovateľa môže byť
vypnuté servisným technikom vybaveným
diagnostickým náradím.
Oboznámte sa so zoznamom prehliadok
v servisnej knižke, ktorá vám bola
odovzdaná pri preberaní vozidla. Pre pohonné jednotky 3.0 HDi sú otáčky
motora obmedzené na 3 000 ot/mn,
následne 1 500 ot/mn až pokiaľ nebude olej
vymenený. Z dôvodu obmedzenia rizika
poškodenia motora vymeňte motorový olej.
Táto druhá kontrolka, združená s
prvou sa rozsvieti na združenom
prístroji v prípade, ak nebol
vymenený olej a úroveň zníženia
kvality oleja prekročila ďalšiu
hranicu. Vymeňte motorový olej
skôr ako bude dosiahnutá táto
hranica a dôjde k degradácii oleja.
Page 42 of 186
40
Prevodovka a volant
RUČNÁ
Pre zmenu rýchlostí vždy zatlačte spojkový
pedál na maximum.
Pre obmedzenie akéhokoľvek rizika v oblasti
pedálov:
- dbajte na správne položenie koberca,
- nikdy nepokladajte viacero kobercov
na seba.
Neponechávajte ruku na hlavici radiacej
páky, pretože i nepatrné ale dlhotrvajúce
namáhanie môže opotrebovať vnútorné
prvky prevodovky.
PREVODOVKA A VOLANT HĹBKOVÉ NASTAVENIE VOLANTU
Na zastavenom vozidle si najskôr nastavte
vaše sedadlo do najvhodnejšej polohy.
Odistite volant potiahnutím ovládača
smerom k vám.
Nastavte hÍbku volantu a potom ju zaistite
potlačením ovládača na maximum.
Z bezpečnostných dôvodov sa nesmú tieto
manipulácie vykonávať na vozidle za jazdy.
Spätný chod
Pre zaradenie spätného chodu nadvihnite
prstenec hlavice radiacej páky. Spätný chod zaraďujte vždy len po úplnom
zastavení vozidla.
Pohyb musí byť vykonaný pomaly, aby
sa znížil hluk, sprevádzajúci zaradenie
spätného chodu.
Vaše manévrovanie v spätnom chode je
signalizované vonkajšou zvukovou výstrahou.
Ak je vaše vozidlo vybavené
parkovacím asistentom, toto zariadenie
sa aktivuje pri zaradení spätného chodu,
súčasne zaznie zvukový signál.
Zvoľte si rubriku 4 v časti "Parkovací
asistent".
Page 43 of 186
41
2
PRIPRAVENÝ NA ODCHO
D
Štartovanie a zastavenie vozidla
ŠTARTOVANIE A ZASTAVENIEVOZIDLA
Poloha MAR
: jazda.
Niektoré príslušenstvá môžu byť v činnosti.
Poloha AV V
(Avviemento): štartér.
Štartér je uvedený do činnosti.
Poloha STOP
: zámok riadenia.
Zapaľovanie je vypnuté.
Správne použitie pri štartovaní
Kontrolka blokovania
štartovania
Ak sa rozsvieti, vymeňte kľúč
a nechajte si poškodený kľúč
skontrolovať v sieti CITROËN.
Kontrolka žhavenia diesel
Otočte kľúčom až do polohy
MAR
.
V chladnom počasí počkajte na
zhasnutie tejto kontrolky a následne uveďte
štartér do činnosti (poloha AV V
), až pokiaľ
sa motor neuvedie do chodu.
Ak je vonkajšia teplota postačujúca,
kontrolka sa rozsvieti len na dobu kratšiu
ako jedna sekunda, môžete naštartovať bez
čakania.
Kontrolka otvoreného prístupu
Jej rozsvietenie signalizuje
nesprávne uzavretie jedného z
prístupov do vozidla, vykonajte
kontrolu!
Správne použitie pri zastavení
Zabezpečte ochranu motora a
prevodovky
V okamihu, keď sa chystáte vypnúť
zapaľovanie, ponechajte motor v chode
po dobu niekoľkých sekúnd. Takto získaný
čas využije turbokompresor na svoje
spomalenie.
Pri vypnutí zapaľovania dbajte na to, aby ste
nezatlačili na pedál akcelerátora.
Zaradenie rýchlostného stupňa po
zaparkovaní vozidla nie je potrebné.
Pri nízkych teplotách
V horských a/alebo chladných
oblastiach sa odporúča používať palivo
typu „zimné obdobie“, ktoré je prispôsobené
nízkym teplotám prípadne teplotám pod
bodom mrazu.
Page 44 of 186
42
Štartovanie a zastavenie vozidla
ASISTENT PRI ROZBEHU VOZIDLA NA SVAHU
Táto funkcia je spojená s ESP, uľahčuje
rozbeh vozidla na svahu a aktivuje sa za
nasledovných podmienok:
- vozidlo musí byť zastavené, motor v
chode, noha na brzdovom pedáli,
- sklon vozovky musí byť väčší ako 5 %,
- pri rozbiehaní do svahu musí byť
prevodovka v polohe neutrál alebo so
zaradeným prevodovým stupňom iným
ako spätný chod,
- pri cúvaní do svahu musí byť zaradený
spätný chod.
Funkcia HHC (Hill Holder Control) alebo
Asistent pri rozjazde vozidla na svahu
ponúka komfort pri jazde. Nie je to však
systém pre automatické parkovanie vozidla,
ani automatická ručná brzda. Činnosť
Zatlačený brzdový a spojkový pedál,
akonáhle uvoľníte brzdový pedál, ostávajú
vám približne 2 sekundy, počas ktorých sa
vozidlo nepohybuje smerom dozadu a teda
na jeho rozbehnutie nie je potrebné použitie
parkovacej brzdy.
Vo fáze rozjazdu sa funkcia automaticky
deaktivuje postupným znižovaním brzdného
tlaku. Počas tejto fázy je možné spozorovať
hluk typický pre mechanické odpojenie bŕzd,
signalizujúci blížiaci sa pohyb vozidla.
Porucha
V prípade poruchy systému sa
rozsvieti táto kontrolka sprevádzaná
zvukovým signálom a zobrazením
potvrdzujúcej správy na displeji.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo na odborný
servis, kde vám systém skontrolujú. Asistent pri rozbehu vozidla na svahu sa
deaktivuje v nasledovných situáciách:
- ak je uvoľnený spojkový pedál,
- ak je zatiahnutá parkovacia brzda,
- pri vyradení motora z chodu,
- pri neúmyselnom vypnutí motora.
Page 45 of 186
43
2
PRIPRAVENÝ NA ODCHO
D
Štartovanie a zastavenie vozidla
Stop & Start okamžite uvedie motor do
pohotovostného stavu - režim STOP - počas
období zastavení premávky (červená na
semafore, dopravné zápchy, iné...). Motor sa
automaticky uvedie do prevádzky -
režim ŠTART - akonáhle si budete želať s
vozidlom pohnúť. Opätovné uvedenie do
chodu sa vykoná okamžite, rýchlo a ticho.
Dokonale adapovaný na mestské použitie
Stop & Start umožňuje znížiť spotrebu
paliva, plynné emisie škodlivín a hladiny
hluku a ponúknuť komfort úplného ticha pri
zastavení.
STOP & START
Fun
govanie
Prechod motora do režimu STOP
- Kontrolka "S"
sa rozsvieti
na združenom prístroji
a motor sa uvedie do
pohotovostného režimu.
Na zastavenom vozidle
umiestnite radiacu páku na
neutrál a následne uvoľnite
spojkový pedál.
Automatické vypnutie motora je možné
len v prípade prekročenia rýchlosti
približne 10 km/h, aby sa vyhlo opakovaným
zastaveniam motora pri pomalej jazde.
Nikdy neopúšťajte vaše vozidlo
bez toho, aby ste predtým nevypli
zapaľovanie pomocou kľúča.
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor
v režime STOP, okamžite vypnite
zapaľovanie pomocou kľúča.
Špecifické prípady: režim STOP nie je k
dispozícii
Režim STOP sa neaktivuje, pokiaľ:
- sa systém inicializuje,
- dvere vodiča sú otvorené,
- bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý,
- klimatizácia je aktívna,
- je aktivované odhmlievanie zadného
skla,
- stierač predného skla je v polohe
rýchleho stierania,
- je spustený spätný chod, prebieha
parkovací manéver,
- určité podmienky (nabíjanie batérie,
teplota motora, asistencia pri brzdení,
regenerácia filtra na pevné častice,
vonkajšia teplota ...) si to vyžadujú pre
zabezpečenie kontroly systému.
Kontrolka "S"
bliká po dobu
niekoľ
kých sekúnd, následne
zhasne.
Page 46 of 186
44
Štartovanie a zastavenie vozidla
Prechod motora do režimu ŠTART
- Kontrolka "S"
zhasne a
motor sa opätovne uvedie do
chodu.
Po automatickom štarte v režime START,
vodič nevykoná žiadnu akciu počas 3 minút,
ktoré nasledujú. Naštartovanie motora
nie je možné inak ako pomocou kľúča
zapaľovania.
Zvláštne prípady: automatické uvedenie
do chodu režimu ŠTART
Režim ŠTART sa automaticky uvedie do
chodu, pokiaľ:
- vozidlo je na svahu na voľnobežných
otáčkach
- predný stierač je v polohe rýchleho
stierania
- klimatizácia je aktivovaná,
- motor je vypnutý po dobu približne
3 minút pomocou Stop & Start,
- určité podmienky (nabíjanie batérie,
teplota motora, asistencia pri brzdení,
regulácia klimatizácie..) si to vyžadujú
pre zabezpečenie kontroly systému
alebo vozidla.
V tomto prípade sa objaví na displeji
združeného prístroja správa, ktorá
je sprevádzaná blikaním kontrolky
"S"
počas niekoľkých sekúnd,
následne zhasne.
Správne použitie
S manuálnou prevodovkou v režime STOP,
môže v prípade zaradenia prevodového
stupňa bez úplného zatlačenia spojkového
pedála zlyhať rozbeh vozidla.
Na združenom prístroji sa rozsvieti kontrolka
alebo sa zobrazí správa, ktorá vás navádza
na opätovné zatlačenie spojkového pedála,
čo umožní rozbeh vozidla.
Motor je vypnutý v režime STOP, ak si vodič
odopne svoj bezpečnostný pás a otvorí
predné dvere, naštartovanie motora je
možné iba pomocou kľúča od zapaľovania.
Zaznie zvukový signál, doprevádzaný
blikaním kontrolky "S"
a v závislosti od
výbavy sa zobrazí správa.
Takáto činnosť je úplne normálna.
So zaradeným prevodovým stupňom je
opätovné automatické uvedenie motora do
chodu umožnené len zatlačením spojkového
pedála na maximum.
Page 47 of 186
45
2
PRIPRAVENÝ NA ODCHO
D
Štartovanie a zastavenie vozidla
Neutralizácia
Pre neutralizáciu systému v ktoromkoľvek
okamihu zatlačte ovládač "S - OFF"
.
Rozsvietenie kontrolky ovládača,
doprevádzané zobrazením správy na displeji
združeného prístroja, signalizuje potvrdenie
neutralizácie.
Pokiaľ bola vykonaná neutralizácia
v režime STOP, motor sa okamžite
rozbehne.
Ak si želáte neprerušovanú činnosť
klimatizácie je potrebné funkciu Stop &
Start neutralizovať.
Svetelná kontrolka ovládača ostane
rozsvietená.
Opätovná aktivácia
Opäť zatlačte ovládač "S - OFF"
.
Systém je opäť aktívny; zhasnutie svetelnej
kontrolky ovládača a zobrazenie správy
na displeji združeného prístroja potvrdí
opätovnú aktiváciu.
Poruchy činnosti
V prípade poruchy činnosti sa
systém Stop & Start deaktivuje a
servisná kontrolka sa rozsvieti,
doprevádzaná správou na displeji
združeného prístroja.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
CITROËN alebo v kvalifikovanom servise.
V prípade poruchy v režime STOP je
možné motor opäť naštartovať zatlačením
spojkového pedála na maximum alebo
zaradením radiacej páky na neutrál.
Údržba
Pred akýmkoľvek zásahom pod
kapotou bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie, aby sa predišlo akémukoľvek
riziku poranenia, spojeným s automatickým
spustením režimu ŠTART.
Tento systém si vyžaduje batériu so
špecifickou technológiou a parametrami
(referencie sú k dispozícii v servisnej sieti
CITROËN alebo v kvalifikovanom servise).
Montáž batérie, ktorá nie je odporúčaná
spoločnosťou CITROËN spôsobuje riziká
znefunkčnenia systému.
Oboznámte sa s obsahom rubriky 8, časť
"Batéria".
Systém Stop & Start je vyspelou
technológiou. Akýkoľvek zásah si
vyžaduje špeciálnu kvalifikáciu, ktorú vám
zaručuje servisná sieť CITROËN.
Page 48 of 186
46
Výhody v oblasti komfortu
ZVUKOVÁ IZOLÁCIA
Vaše vozidlo využíva pruženie, ktoré
prispieva k zlepšeniu celkového komfortu.
Tieto vývojové zmeny rovnako prispievajú k
zníženiu hlučnosti.
VÝHODY V OBLASTI KOMFORTU
AKUSTICKÝ KOMFORT ZABEZPEČENÝ ÚPRAVOU KAROSÉRIE
Ochrana proti odlietávajúcemu štrku pod
karosériou, na prahových spoileroch a
podbehoch kolies umožňuje výrazne znížiť
hlučnosť a chráni karosériu voči externým
agresívnym vplyvom.
Page 49 of 186
47
3
ERGONÓMIA A KOMFOR
T
OVLÁDANIE OSVETLENIA
Voľbu vykonáte otáčaním bieleho označenia
prstenca.
Ukazovatele smeru (zelené smerovky)
Ľavý: smerom dole.
Pravý: smerom hore.
OVLÁDANIA PRI VOLANTE
Parkovacie svetlá rozsvietené
Stretávacie / diaľkové
svetlá rozsvietené
Prepnutie stretávacie svetlá/diaľkové
svetlá
Potiahnite ovládač na doraz smerom k vám.
Zablikanie diaľkových svetiel
Potiahnite ovládač smerom k vám nezávisle
na polohe prstenca.
Predné hmlové svetlomety
Zadné hmlové svetlá
Ak je vaše vozidlo vybavené hmlovými
svetlami, sú funkčné súčasne so
stretávacími svetlami a diaľkovými svetlami.
Svetlá rozsvietite zatlačením jedného z
týchto ovládačov.
Hmlové svetlá sa musia používať len
za nepriaznivého hmlistého počasia
alebo počas sneženia.
Pri jasnom alebo daždivom počasí, vo dne aj
v noci, rozsvietené zadné hmlové svetlá sú
oslňujúce a zakázané.
Nezabudnite ich zhasnúť, akonáhle ich
použitie nie je potrebné.
Funkcia "diaľnica"
Potiahnite páčku smerom k volantu a
súčasne jeden krát zatlačte, bez prekročenia
bodu odporu ovládača osvetlenia; príslušné
ukazovatele smeru päť krát zablikajú.
Ovládania pri volante
Page 50 of 186
48 AUTOMATICKÉ ROZSVIETENIE
Aktivácia
Otočte prstencom do tejto polohy.
Pri vypnutí zapaľovania svetlá
automaticky zhasnú.
Nezakrývajte snímač svetla v strednej
hornej časti čelného skla.
SPRIEVODNÉ OSVETLENIE(FOLLOW ME HOME)
Vypnuté zapaľovanie alebo kľúč v polohe
STOP.
Do 2 minút od vypnutia motora otočte kľúčom
do polohy STOP alebo kľúč vytiahnite.
Potiahnite ovládač osvetlenia smerom k
volantu.
Kontrolka na prístrojovej doske
sa rozsvieti.
Každé potiahnutie ovládača
osvetlenia smerom k volantu
predĺži sprievodné osvetlenie o 30 sekúnd
až do približne 3 minút. Po uplynutí tejto
doby svetlá automaticky zhasnú.
Neutralizujte tento ovládač jeho nepretržitým
pridržaním smerom k volantu po dobu
2 sekúnd.
Ak je ním vaše vozidlo vybavené: v prípade
opustenia vášho vozidla ostanú stretávacie
svetlá rozsvietené po zvolenú dobu
(napríklad opustenie parkoviska).
Viac informácií o nastavení citlivosti
snímača získate v rubrike 4 v časti
"Režim".
Ak je vaše vozidlo vybavené touto funkciou,
stretávacie svetlá sa rozsvietia automaticky
v prípade nedostatočnej viditeľnosti.
V hmlistom počasí alebo počas sneženia
môže snímač svetelnosti považovať
vonkajšie svetlo za dostatočné. Svetlá sa
teda automaticky nerozsvietia. V prípade
potreby musíte stretávacie svetlá zapnúť
manuálne.
Zhasnú, akonáhle je viditeľnosť postačujúca.
Ovládania pri volante