ESP CITROEN JUMPER 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2015Pages: 248, PDF Size: 8.98 MB
Page 2 of 248

As instruções de utilização
online
As instruções de utilização
online
As instruções de utilização
Consultar as instruções de utilização online permite-lhe,
igualmente, aceder às últimas informações disponíveis,
facilmente identifi cáveis pelos marcadores, assinalados pelo
seguinte pictograma:
Se a rubrica "MyCITROËN" não estiver disponível na página da
CITROËN do seu país, pode consultar as suas instruções de
utilização através do seguinte endereço
http://service.citroen.com/ddb/ Seleccione:
Pode encontrar as suas instruções de utilização na página da
Internet da CITROËN, rubrica "MyCITROËN".
a ligação "Documentação de bordo" na página inicial (não lhe será
solicitado que indique nenhuma informação),
o idioma,
o veículo e a respectiva silhueta,
o período de edição de as suas instruções de utilizaçã\
o correspondente
à data de entrada em circulação do seu veículo.
Aqui poderá aceder a as suas instruções de utilização online, assim como
às últimas informações disponíveis, representadas pelo pi\
ctograma:
Este espaço pessoal e criado por medida, permite-lhe entrar em
contacto directo e privilegiado com a Marca.
Page 3 of 248

1
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP00A_SOMMAIRE_ED01-2014
A CITROËN apresenta, em todos os continentes,
uma gama rica,
que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
Agradecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
Preâmbulo
Nas rubricas, existem indicações que chamam a
atenção sobre o conteúdo hierarquizado:
A montagem de um equipamento ou de
um acessório eléctrico não referenciado
pela CITROËN pode ocasionar avarias no
sistema electrónico do veículo. Tenha em
atenção esta particularidade e entre em
contacto com um representante da marca
CITROËN para conhecer a gama dos
equipamentos ou acessórios referenciados.
Para qualquer intervenção no seu
veículo, dirija-se a uma oficina qualificada
que dispõe da informação técnica, da
competência e do material adaptado, algo
que a rede CITROËN tem condições para
proporcionar. orientam-no para a rubrica e
secção que contém as informações
detalhadas ligadas a uma função,
assinalam uma informação
importante relativa à utilização dos
equipamentos,
avisam-no sobre a segurança das
pessoas e dos equipamentos a
bordo.
Ao volante do seu novo veículo,
conhecer cada equipamento,
cada comando ou regulação,
torna mais confortáveis e agradáveis
as suas deslocações, as suas viagens.
Boa viagem!
Page 4 of 248

2
Índice
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP00A_SOMMAIRE_ED01-2014
3. ERGONOMIA e CONFORTO 43-83
Comando de iluminação 44 limpa-vidros 47Reguladores de velocidade 48Limitadores de velocidade 54Descongelamento e desembaciamento 58Aquecimento / Ar condicionado manual 60Ar condicionado automático 62Aquecimentos adicionais 64Aquecimento/Climatização traseira 64Aquecimento adicional programável 66Bancos dianteiros 69Banco dianteiro 71Assentos traseiros 72Cabina aprofundada 74Espaços de arrumação dianteiros 75Acessórios traseiros 80Retrovisores 82Elevadores eléctricos dos vidros 83
Painel de bordo 4Exterior 6Posto de condução 7Interior 9Características - Manutenção 10Ambiente 11Eco-condução 12
1. OLHADELA 4-134. TECNOLOGIA a BORDO 84-94
Confi guração do veículo 84Computador de bordo 89Cronotaquígrafo 90Ajuda ao estacionamento traseiro 91Câmara de recuo 92Suspensão pneumática 93
2. PRONTO para PARTIR 14-42
Telecomando 14Chave 16Alarme 19Portas dianteiras - traseiras 20Espaço de carga 22Quadro de bordo 23Luzes indicadoras 24Indicador do combustível 32Indicador de temperatura 32Detecção de pressão baixa dos pneus 33Indicador de manutenção 35Caixas de velocidades e volante 36Indicador de passagem de velocidade 36Arrancar e parar 38Arranque em inclinação 39Stop & Start 40
Esta imagem esclarece-o
acerca dos equipamentos
específi cos ao modelo
combi. Vidros laterais deslizantes.
Aquecimento /
climatização traseira.
Bancos / bancos traseiros
corridos.
Page 8 of 248

6
Localização
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP01_COUP D OEIL_ED01-2014
EXTERIOR
Luzes traseiras, luzes de mudança de
direcção, 3ª luz de travagem,
luzes de nevoeiro 44, 138, 142-143 Lado esquerdo:
tampão, depósito de combustível 129
Corte de combustível 130
Espaço de carga 80-81
Portas traseiras 21
Luzes da chapa de matrícula 143
Ajuda ao estacionamento traseiro 91
Roda sobresselente, macaco,
substituição da roda,
ferramentas, kit antifuros 145-149
Enchimento, pressão 149, 163
Correntes para a neve 120
Reboque, elevação 150
Engate de reboque, bola 116-118 Dimensões
152-158
Acessórios 119
Galeria, barras de tejadilho 118
Travões, placas 124, 127
Assistência à travagem 96-97
Controlo da trajectória 98-100
Pneus, pressão 149, 163
Suspensão pneumática 93-94 Chave, telecomando, pilha 14-17
Arranque
18, 38-39
Trancamento centralizado 22
Cartão confi dencial 18
Alarme 19
Escova do limpa-vidros 144
Retrovisores exteriores 82
Luz de mudança de direcção lateral 141
Luzes dianteiras, luzes de mudança de
direcção, luzes de nevoeiro 44, 138-141
Regulação em altura do feixe 46
Lava-faróis 47
Substituição das lâmpadas 138-141
Abertura/fecho das portas 20-22
Chave 15-16
Abertura do capot, vareta 122
Fecho automático 84, 87
Page 9 of 248

1
OLHADELA
7
Localização
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP01_COUP D OEIL_ED01-2014
POSTO DE CONDUÇÃO
Quadros de bordo, ecrãs, contadores 23
Avisadores, luzes avisadoras 24-31
Sonda, indicadores 32, 35
Indicador de alteração
de velocidade 36-37
Comandos de iluminação 44-46
Acendimento automático das luzes 45
Iluminação de acompanhamento 45
Luzes de estacionamento 46
Abertura do capot 122
Fusíveis painel de bordo 134-136
Confi guração do veículo 84-86
Acertar a hora 85
Regulação em altura do feixe 46
Luzes de nevoeiro dianteiras - traseiras 44
Suspensão pneumática 93-94
Stop & Start 40-42
Aquecimentos adicionais,
climatização traseira 64-65
Aquecimento adicional
programável 66-68 Limpa-vidros dianteiro/traseiro 47
Lava-vidros/faróis
47
Computador de bordo 89
Motor de arranque, contactor 38
Arranque em zona inclinada 39
Reguladores de velocidade 48-50, 51-53
Limitador de velocidade 54-56
Limitador fi xo de velocidade 57
Volante, regulação em profundidade 37
Avisador sonoro
96
Posto de condução 4-5
Comandos no volante do
auto-rádio 10.5, 10.53
Elevador dos vidros, retrovisores 82-83
Trancamento
do espaço de carga 22
Page 10 of 248

8
Localização
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP01_COUP D OEIL_ED01-2014
Alerta de transposição da linha
indicadora de via 101
Ajuda à descida 100
ASR, CDS 98-99
Controlo de Tracção Inteligente 99-100
Confi guração do veículo 87-88
Ajuste da hora
88
Câmara de marcha-atrás 92
Sistema de
áudio-telemática táctil 10.1-10.50
Sistema de áudio 10.51-10.68 Tacógrafo 90
Espaços de arrumação na cabina 75-80
● isqueiro,
● porta-luvas - refrigerado,
● compartimento por cima das palas de sol,
● cinzeiro amovível,
● luzes no tecto,
● tomada 12 volts,
● prateleira,
● espaços de arrumação.
Caixa de velocidades
36-37
Ajuda ao estacionamento 91-92
Descongelamento-Desembaciamento 58
Trancamento centralizado 22
Indicador do trancamento 22
Luzes de mudança de direcção/
de perigo, warning 95 Ventilação, aquecimento,
A/C
59-61, 62-63
● climatização manual,
● climatização automática mono-zona,
● recirculação do ar.
Page 11 of 248

1
OLHADELA
9
Localização
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP01_COUP D OEIL_ED01-2014
Cintos de segurança 102-103
Airbags 105-107
Desactivação do airbag
frontal do passageiro 106, 109
Travão de estacionamento 95
Bancos dianteiros, regulações 69-70
Banco com amortecimento 70
Banco com 2 lugares 71
Ferramentas, macaco 75, 145 Cadeiras para crianças 108-111, 114-115
Retrovisor interior
82
Alerta de transposição da linha
indicadora de via 101
Luz de tecto da cabina 78-79, 141
Substituição da lâmpada do tejadilho 141
Luzes de tecto 78-79, 141
Tomada 12 volts 77 Bateria (+), recarregar,
arranque 131-133
Ponto de massa (-)
123, 131
Fusíveis do lado direito 134, 136
INTERIOR
Espaço de arrumação 80-81
● argolas de fi xação,
● retenção da carga,
● mala de tejadilho,
● revestimento,
● tomada 12 volts,
● luz do tecto,
● lâmpada amovível,
Bancos/bancos traseiros 72-73
Aquecimento/climatização
traseira
64-65
Câmara de marcha-atrás 92
Porta lateral deslizante 20
Vidros laterais de correr 81 Fixações ISOFIX 112-113
Cabina aprofundada 74
Acessórios 119
Page 12 of 248

10
Localização
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP01_COUP D OEIL_ED01-2014
Lava-vidros/faróis, nível 125
Lâmpadas, iluminação, substituição
das lâmpadas 138-143
Abertura do capot, vareta 122
Sob o capot do motor 123
Motorizações 159
Elementos de identifi cação,
número de série,
pintura, pneus 163 Substituir uma escova do limpa-vidros 144
Níveis 124-125
● vareta do óleo,
● líquido da direcção assistida,
● líquido dos travões,
● líquido de refrigeração.
Purga de água, fi ltro do gasóleo 126
Filtro de partículas 128
Despoluição 33
Controlos 126-128
● bateria,
● fi ltro de ar/habitáculo,
● fi ltro do óleo,
● caixa de velocidades manual
● travão de estacionamento,
● discos e pastilhas dos travões.
Fusíveis do motor 134, 137
CARACTERÍSTICAS - MANUTENÇÃO
Dimensões 152-158
Pesos 160-162
Page 13 of 248

1
OLHADELA
11
Automóvel & Ambiente
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP01_COUP D OEIL_ED01-2014
AMBIENTE
Consigo, a CITROËN intervém na protecção
do ambiente.
Consulte o web site www.citroen.com. Na qualidade de utilizador, também pode
contribuir para a protecção do ambiente
seguindo determinadas regras:
- adoptar um estilo de condução
preventivo, sem acelerações frequentes
e brutais,
- respeitar os intervalos de manutenção, que devem ser efectuados na rede
CITROËN, preparada para recolher as
baterias e os líquidos usados,
- não utilizar aditivos ao óleo do motor, para preservar a fiabilidade dos motores
e dos dispositivos antipoluição. Consulte os conselhos de eco-
condução detalhados no fim desta
rubrica.
Page 14 of 248

12
JUMPER-PAPIER_PT_CHAP01_COUP D OEIL_ED01-2014
ECO-CONDUÇÃO
Optimizar a utilização da caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamente
e engrene a velocidade superior com a devida antecedência. Em fase de\
aceleração passe as velocidades com a devida antecedência. Quan\
do
presente no veículo, o indicador de mudança da velocidade convida
a engrenar a velocidade mais adequada; quando a informação for
apresentada no quadro de bordo, siga-a imediatamente.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize
o travão do motor com maior frequência que o pedal do travão,
prima progressivamente o pedal do acelerador. Estas atitudes
contribuem para economizar combustível, ajudam a reduzir a
emissão de CO
2 e a atenuar o fundo sonoro da circulação.
Em circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise" no
volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos
40 km/h.
Dominar a utilização dos equipamentos eléctricos
Antes de partir, se o habitáculo estiver superaquecido, arrefeça-o
baixando os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar
condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e
deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitem limitar a temperatura
dentro do habitáculo (cortinas...).
Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática,
depois de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento,
se estes não forem geridos automaticamente.
Desligue o mais cedo possível o comando do banco aquecido.
Não conduza com as luzes e as luzes de nevoeiro ligadas quando
as condições de visibilidade forem suficientes.
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e reduza
a emissão de CO
2 .
Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno,
antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento.
Enquanto passageiro, se não ligue os suportes de multimédia
(filmes, música, jogos de vídeo, ...), ajuda a reduzir o consumo de
energia eléctrica, e portanto o combustível.
Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.