ECU CITROEN JUMPER 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2016Pages: 308, PDF Size: 11.25 MB
Page 120 of 308

118
jumper_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
tABELA pOD s UMOWUJ ą CA IN stALACJ ę FO t ELIKÓW DZIECI ę CYCH I s OFIX
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych ISOFIX w samochodzie na
siedzeniach wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i
półuniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX, klasa rozmiaru ISOFIX fotelika dziecięcego, określona literą
od A do G , jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo ISOFIX.
p
oniżej
10
kg
(grupa 0)
Do około
6
miesiąca
p
oniżej 10 kg
(grupa 0)
p
oniżej 13 kg
(grupa 0+)
Do około 1
rokuOd 9
do 18 kg
(grupa 1)
Od 1
roku do około 3 lat
typ fotelika dziecięcego I
s OFIX Gondola"tyłem do kierunku jazdy" "przodem do kierunku jazdy"
Klasa rozmiaru I
s OFIX FG C D E C D A B1
Miejsca tylne boczne Rząd 2
z
fotelami pojedynczymi w
Rzędzie 1 IUF
IUF IUF
Miejsca tylne boczne Rząd 2
z
kanapą 2- miejscową w
Rzędzie 1 IUF IUF IUF
XIUF
IUF:
Miejsce przystosowane do instalacji
uniwersalnego fotelika dziecięcego
ISOFIX. Foteliki dziecięce ISOFIX
"przodem do kierunku jazdy"
wyposażone w
górny pasek, mocowany
do górnego zaczepu na miejscach
ISOFIX samochodu. X:
Miejsce nieprzystosowane do instalacji
fotelika dziecięcego ISOFIX w
danym
rozmiarze. Wyjąć i
schować zagłówek przed
zainstalowaniem fotelika dziecięcego
z
oparciem na miejscu pasażera.
Zamontować zagłówek na swoim miejscu po
zdjęciu fotelika dziecięcego.
Przewożenie dzieci
Page 121 of 308

119
jumper_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
INstALACJA FO t ELIKÓW DZIECI ę CYCH MOCOWANYCH ZA p OMOC ą pA s A BEZ p IECZEŃ st WA
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, tabela prezentuje możliwości instalacji fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą pasa
bezpieczeństwa i homologowanych jako uniwersalne, w zależności od wagi dziecka i miejsca w samochodzie:
Waga i
orientacyjny wiek dziecka
Miejsce
p
oniżej 13 kg
(grupy 0
(a) i
0+)
Do ≈ 1
rokuOd 9
do 18 kg
(grupa 1)
Od 1
do ≈ 3 latOd 15
do 25 kg
(grupa 2)
Od 3
do ≈ 6 latOd 22
do 36 kg
(grupa 3)
Od 6
do ≈ 10 lat
Przednie siedzenie
pasażera (b ) U
UUU
Przednia kanapa
pasażera z miejscem
środkowym i
bocznym (b)
U UUU
Siedzenia
boczne w 2
i 3. rzędzieU UUU
Siedzenie
środkowe w 2
i 3. rzędzieU UUU
a: Grupa 0: od urodzenia do 10
kg.
b:
przed montażem fotelika dziecięcego
należy zapoznać się z
obowiązującymi
przepisami w
danym kraju. Wyjąć i
schować zagłówek przed
zainstalowaniem fotelika dziecięcego
z
oparciem na miejscu pasażera.
Zamontować zagłówek na swoim miejscu po
zdjęciu fotelika dziecięcego.
U:
miejsce przystosowane do instalacji
uniwersalnego fotelika dziecięcego
mocowanego za pomocą pasa
bezpieczeństwa "tyłem do kierunku jazdy"
i/lub "przodem do kierunku jazdy".
Przewożenie dzieci
5
BEZPIECZEŃSTWO
Page 122 of 308

120
jumper_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
praktyczne wskazówki
Dzieci na przednich fotelach
Przepisy dotyczące przewozu dzieci na
miejscu pasażera z przodu różnią się
w
zależności od kraju. Należy zapoznać
się z
przepisami obowiązującymi w danym
kraju.
Należy wyłączyć czołową poduszkę
powietrzną pasażera z
chwilą
zainstalowania
fotelika dziecięcego "tyłem do kierunku
jazdy" na miejscu pasażera z
przodu.
Zaniedbanie tego grozi poważnym
zranieniem albo śmiercią dziecka
w
momencie zadziałania poduszki
powietrznej. Dla zachowania bezpieczeństwa należy
pamiętać, by nie zostawiać:
-
dziecka/dzieci bez opieki
w samochodzie,
- dziecka lub zwierzęcia w samochodzie
na słońcu, przy zamkniętych szybach,
-
kluczy w
zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu.
Aby zapobiec przypadkowemu otworzeniu
drzwi, należy włączyć mechanizm
"Bezpieczeństwo dzieci".
Szyb tylnych nie należy otwierać bardziej niż
o jedną trzecią.
Aby osłonić małe dziecko przed promieniami
słonecznymi, należy założyć na tylne szyby
żaluzje boczne. Instalacja podstawki podwyższającej
Część piersiowa pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na ramionach dziecka,
nie dotykając szyi.
Należy upewnić się, czy część brzuszna
pasa bezpieczeństwa spoczywa na udach
dziecka.
CITROËN zaleca stosowanie podstawek
podwyższających wraz z oparciem,
wyposażonych w prowadnicę pasa na
poziomie ramion.
Aby w sposób optymalny zainstalować
fotelik dziecięcy "przodem do kierunku
jazdy", należy sprawdzić, czy jego oparcie
jest możliwie jak najbliżej oparcia fotela
samochodu, a nawet styka się z nim.
Należy zdemontować zagłówek przed
zainstalowaniem fotelika dziecięcego
z oparciem na miejscu pasażera.
Należy upewnić się, że zagłówek jest
prawidłowo schowany albo przymocowany,
aby uniknąć by nie stał się on pociskiem
w razie gwałtownego hamowania.
Zamontować zagłówek na swoim miejscu po
zdemontowaniu fotelika dziecięcego.
Na miejscach z
tyłu należy zawsze
pozostawić wystarczającą ilość miejsca
pomiędzy przednim fotelem i:
-
fotelikiem dziecięcym "tyłem do kierunku
jazdy",
-
stopami dziecka siedzącego w
foteliku
"przodem do kierunku jazdy".
W tym celu przesunąć przedni fotel do
przodu, a
w
razie potrzeby wyprostować
także jego oparcie. Nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w
samochodzie nie gwarantuje
bezpieczeństwa dziecka w
przypadku kolizji.
Należy sprawdzić, czy pod fotelikiem
dziecięcym nie ma pasa bezpieczeństwa
albo klamry pasa bezpieczeństwa, mogłoby
to zdestabilizować fotelik.
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa lub
pasy fotelika dziecięcego, ograniczając
maksymalnie luz względem ciała dziecka,
nawet w
przypadku krótkich przejazdów.
Aby zainstalować fotelik dziecięcy za
pomocą pasa bezpieczeństwa, należy
sprawdzić, czy pas jest dobrze napięty na
foteliku dziecięcym i
czy trzyma on mocno
fotelik dziecięcy na siedzeniu samochodu.
Jeżeli fotel pasażera w
Państwa
samochodzie jest regulowany, przesunąć go
do przodu w
razie potrzeby.
przewożenie dzieci
Page 290 of 308

12
Bezpieczeństwo podczas jazdy
Jumper-post-it_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
Jumper-post-it_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
ROZPOZNAWANIE ZNAKÓW DROGOWYCH / TABLIC
System stanowi pomoc przy prowadzeniu
samochodu, w tym celu wykorzystuje kamerę
usytuowaną w górnej części przedniej szyby.
Kamera wykrywa następujące typy znaków/
tablic i wyświetla odpowiednie informacje
w zestawie wskaźników:
- maksymalna dopuszczalna prędkość,
- zakaz wyprzedzania.
Jednostka ograniczenia prędkości
(km/h lub mph) zależy od kraju, po
którym się poruszamy.
Należy brać ją pod uwagę podczas
przestrzegania maksymalnej dozwolonej
prędkości.
Aby system działał prawidłowo w przypadku
zmiany kraju, jednostka prędkości zestawu
wskaźników musi odpowiadać jednostce
obowiązującej w kraju, po którym się
poruszamy.
Automatyczny odczyt znaków jest
to system wspomagania jazdy i nie
zawsze wyświetla ograniczenia prędkości
prawidłowo.
Znaki drogowe ograniczenia prędkości
znajdujące się przy drodze zawsze są
ważniejsze od informacji wyświetlanych
przez system.
System w żadnym przypadku nie może
zastąpić czujności kierowcy.
Kierowca musi przestrzegać przepisów
ruchu drogowego i w każdej sytuacji
dostosowywać swoją prędkość do
panujących warunków klimatycznych lub
drogowych.
Jeżeli żaden znak nie zostanie wykryty
przez wcześniej określony czas, możliwe
jest, że system nie będzie wyświetlał
ograniczeń prędkości.
System jest zaprojektowany do wykrywania
znaków zgodnych z konwencją wiedeńską
dotyczącą znaków drogowych.
Aby nie zakłócić prawidłowego
działania systemu:
- należy regularnie czyścić pole widzenia
kamery,
- nie wykonywać napraw w strefie
przedniej szyby w pobliżu czujnika
kamery.
W razie wymiany żarówek reflektorów
zaleca się montowanie oryginalnych części
zamiennych.
Używanie innych żarówek może pogorszyć
skuteczność systemu.
Page 291 of 308

13
5
Bezpieczeństwo podczas jazdy
BEZPIECZEŃSTWO
Jumper-post-it_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
Jumper-post-it_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
Wyświetlanie na tablecie dotykowym, następnie w zestawie wskaźników
Wyświetlanie znaków odbywa się w dwóch
następujących fazach:
- wszystkie nowe rozpoznane znaki
drogowe są wyświetlane na tablecie
dotykowym w postaci wyskakujących
elementów przez 40 sekund,
- potem znaki te są wyświetlane
w zestawie wskaźników.
System może wyświetlać dwa znaki
drogowe równocześnie (ograniczenia
prędkości i zakazu wyprzedzania) w dwóch
specjalnych strefach zestawu wskaźników.
Jeżeli zostanie wykryty dodatkowy znak
drogowy, jak np. znak ograniczenia
prędkości w przypadku mokrej drogi,
wyświetla się on w pustym okienku pod
odpowiednim znakiem.
Dodatkowe znaki są filtrowane
w następujący sposób:
- znaki związane ze śniegiem lub
gołoledzią wyświetlają się tylko wtedy,
gdy temperatura zewnętrzna jest niższa
od 3°C,
- znaki związane ze śniegiem, deszczem
albo mgłą wyświetlają się tylko wtedy,
gdy wycieraczki szyb są włączone,
temperatura zewnętrzna jest niższa
od 3°C,
- znaki dotyczące pojazdów ciężarowych
nie są wyświetlane, jeżeli dotyczą
pojazdu o masie mniejszej niż 4 tony,
- znaki dotyczące maszyn rolniczych nie
są wyświetlane.
Z a s a d y
System ten wykrywa i odczytuje znaki
z ograniczeniem prędkości, znaki zakazu
wyprzedzania i znaki końca ograniczenia
prędkości / zakazu wyprzedzania za pomocą
kamery umieszczonej w górnej części
przedniej szyby.
Page 292 of 308

14
Bezpieczeństwo podczas jazdy
Jumper-post-it_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
Jumper-post-it_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
Włączanie / wyłączanie
Funkcja, której parametry wprowadza
się przyciskiem MODE ; w menu "Znaki
drogowe" wybrać "ON" lub "OFF".
Ograniczenia działania
Przepisy dotyczące ograniczeń prędkości są
właściwe dla każdego kraju.
System nie bierze pod uwagę zmniejszenia
ograniczeń prędkości w następujących
przypadkach:
- złe warunki atmosferyczne (deszcz,
śnieg),
- zanieczyszczenie powietrza,
- przyczepa, przyczepa kempingowa,
- jazda z łańcuchami śniegowymi,
- jazda z nieoryginalnym zestawem do
zawieszenia,
- naprawa opony za pomocą zestawu do
prowizorycznej naprawy opon,
- młodzi kierowcy,
- . . .
System może ulegać zakłóceniom lub
może nie działać w następujących
sytuacjach:
- zła widoczność (oślepiające światło
słoneczne, niedostatecznie oświetlenie
drogi, opady śniegu, intensywny deszcz,
gęsta mgła, zbyt duża odległość między
pojazdem i znakiem drogowym),
- niskie temperatury i wyjątkowo złe
warunki atmosferyczne,
- strefa przedniej szyby usytuowana
przed kamerą zabrudzona, zaparowana,
oszroniona, zaśnieżona, uszkodzona lub
zaklejona folią samoprzylepną,
- uszkodzenie kamery,
- mapy nieaktualne lub z błędami,
- zakryte tablice (inne pojazdy, roślinność,
śnieg),
- tablice niezgodne z normą, uszkodzone
albo zniekształcone,
- zmiana obciążenia powodująca duże
nachylenie kamery (system może
chwilowo nie działać, aby umożliwić
automatyczną kalibrację kamery).
Patrz rubryka "Technologia na
pokładzie − Konfiguracja pojazdu".
POL. 15JPR.T150
Page 306 of 308

12
Bezpieczeństwo podczas jazdy
Jumper-post-it_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
Jumper-post-it_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
ROZPOZNAWANIE ZNAKÓW DROGOWYCH / TABLIC
System stanowi pomoc przy prowadzeniu
samochodu, w tym celu wykorzystuje kamerę
usytuowaną w górnej części przedniej szyby.
Kamera wykrywa następujące typy znaków/
tablic i wyświetla odpowiednie informacje
w zestawie wskaźników:
- maksymalna dopuszczalna prędkość,
- zakaz wyprzedzania.
Jednostka ograniczenia prędkości
(km/h lub mph) zależy od kraju, po
którym się poruszamy.
Należy brać ją pod uwagę podczas
przestrzegania maksymalnej dozwolonej
prędkości.
Aby system działał prawidłowo w przypadku
zmiany kraju, jednostka prędkości zestawu
wskaźników musi odpowiadać jednostce
obowiązującej w kraju, po którym się
poruszamy.
Automatyczny odczyt znaków jest
to system wspomagania jazdy i nie
zawsze wyświetla ograniczenia prędkości
prawidłowo.
Znaki drogowe ograniczenia prędkości
znajdujące się przy drodze zawsze są
ważniejsze od informacji wyświetlanych
przez system.
System w żadnym przypadku nie może
zastąpić czujności kierowcy.
Kierowca musi przestrzegać przepisów
ruchu drogowego i w każdej sytuacji
dostosowywać swoją prędkość do
panujących warunków klimatycznych lub
drogowych.
Jeżeli żaden znak nie zostanie wykryty
przez wcześniej określony czas, możliwe
jest, że system nie będzie wyświetlał
ograniczeń prędkości.
System jest zaprojektowany do wykrywania
znaków zgodnych z konwencją wiedeńską
dotyczącą znaków drogowych.
Aby nie zakłócić prawidłowego
działania systemu:
- należy regularnie czyścić pole widzenia
kamery,
- nie wykonywać napraw w strefie
przedniej szyby w pobliżu czujnika
kamery.
W razie wymiany żarówek reflektorów
zaleca się montowanie oryginalnych części
zamiennych.
Używanie innych żarówek może pogorszyć
skuteczność systemu.
Page 307 of 308

13
5
Bezpieczeństwo podczas jazdy
BEZPIECZEŃSTWO
Jumper-post-it_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
Jumper-post-it_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
Wyświetlanie na tablecie dotykowym, następnie w zestawie wskaźników
Wyświetlanie znaków odbywa się w dwóch
następujących fazach:
- wszystkie nowe rozpoznane znaki
drogowe są wyświetlane na tablecie
dotykowym w postaci wyskakujących
elementów przez 40 sekund,
- potem znaki te są wyświetlane
w zestawie wskaźników.
System może wyświetlać dwa znaki
drogowe równocześnie (ograniczenia
prędkości i zakazu wyprzedzania) w dwóch
specjalnych strefach zestawu wskaźników.
Jeżeli zostanie wykryty dodatkowy znak
drogowy, jak np. znak ograniczenia
prędkości w przypadku mokrej drogi,
wyświetla się on w pustym okienku pod
odpowiednim znakiem.
Dodatkowe znaki są filtrowane
w następujący sposób:
- znaki związane ze śniegiem lub
gołoledzią wyświetlają się tylko wtedy,
gdy temperatura zewnętrzna jest niższa
od 3°C,
- znaki związane ze śniegiem, deszczem
albo mgłą wyświetlają się tylko wtedy,
gdy wycieraczki szyb są włączone,
temperatura zewnętrzna jest niższa
od 3°C,
- znaki dotyczące pojazdów ciężarowych
nie są wyświetlane, jeżeli dotyczą
pojazdu o masie mniejszej niż 4 tony,
- znaki dotyczące maszyn rolniczych nie
są wyświetlane.
Z a s a d y
System ten wykrywa i odczytuje znaki
z ograniczeniem prędkości, znaki zakazu
wyprzedzania i znaki końca ograniczenia
prędkości / zakazu wyprzedzania za pomocą
kamery umieszczonej w górnej części
przedniej szyby.
Page 308 of 308

14
Bezpieczeństwo podczas jazdy
Jumper-post-it_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
Jumper-post-it_pl_Chap05_Securite_ed01-2015
Włączanie / wyłączanie
Funkcja, której parametry wprowadza
się przyciskiem MODE ; w menu "Znaki
drogowe" wybrać "ON" lub "OFF".
Ograniczenia działania
Przepisy dotyczące ograniczeń prędkości są
właściwe dla każdego kraju.
System nie bierze pod uwagę zmniejszenia
ograniczeń prędkości w następujących
przypadkach:
- złe warunki atmosferyczne (deszcz,
śnieg),
- zanieczyszczenie powietrza,
- przyczepa, przyczepa kempingowa,
- jazda z łańcuchami śniegowymi,
- jazda z nieoryginalnym zestawem do
zawieszenia,
- naprawa opony za pomocą zestawu do
prowizorycznej naprawy opon,
- młodzi kierowcy,
- . . .
System może ulegać zakłóceniom lub
może nie działać w następujących
sytuacjach:
- zła widoczność (oślepiające światło
słoneczne, niedostatecznie oświetlenie
drogi, opady śniegu, intensywny deszcz,
gęsta mgła, zbyt duża odległość między
pojazdem i znakiem drogowym),
- niskie temperatury i wyjątkowo złe
warunki atmosferyczne,
- strefa przedniej szyby usytuowana
przed kamerą zabrudzona, zaparowana,
oszroniona, zaśnieżona, uszkodzona lub
zaklejona folią samoprzylepną,
- uszkodzenie kamery,
- mapy nieaktualne lub z błędami,
- zakryte tablice (inne pojazdy, roślinność,
śnieg),
- tablice niezgodne z normą, uszkodzone
albo zniekształcone,
- zmiana obciążenia powodująca duże
nachylenie kamery (system może
chwilowo nie działać, aby umożliwić
automatyczną kalibrację kamery).
Patrz rubryka "Technologia na
pokładzie − Konfiguracja pojazdu".
POL. 15JPR.T150