ECU CITROEN JUMPER 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2017Pages: 292, PDF Size: 9.14 MB
Page 133 of 292

131
Crianças a bordo
Jumper_pt_Chap05_Securite_ed01-2016
INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS FI x AS COM CINTO DE SEGURANÇA
De acordo com a regulamentação europeia, esta tabela indica as pos\
sibilidades de instalação das cadeiras para criança fixas através do
cinto de segurança e homologadas como universal em função do pe\
so da criança e do lugar por ela ocupado no veículo:
Peso da criança e idade a título indicativo
Lugar Inferior a 13
kg
(grupos 0
(a) e 0+)
até ≈ 1
anoDe 9
a 18 kg
(grupo 1)
De 1≈ 3
anosDe 15
a 25 kg
(grupo 2)
De 3
≈ 6 anosDe 22
a 36 kg
(grupo 3)
De 6
≈ 10 anos
Banco do passageiro
dianteiro (b) U
UUU
Banco do passageiro
dianteiro com lugares
central e lateral (b ) U
UUU
Bancos
laterais
em filas
2
e 3 U
UUU
Banco
central
em filas
2
e 3 U
UUU
a: Grupo 0: do nascimento aos 10
kg.
b:
consultar a legislação em vigor no seu
país, antes de instalar a criança neste
lugar. Retire e arrume o encosto de cabeça
antes de instalar uma cadeira
para crianças com costas num lugar do
passageiro.
Instale o encosto de cabeça no local
adequado quando a cadeira para crianças
tiver sido removida.
U:
lugar adaptado à instalação de uma
cadeira para crianças fixa com um cinto
de segurança e homologada como
universal, "de costas para a estrada"
e/ou "de frente para a estrada".
5
SEGURAN
Page 134 of 292

132
Jumper_pt_Chap05_Securite_ed01-2016
Utilização correta
Crianças à frente
A regulamentação sobre o transporte de
crianças no lugar do passageiro dianteiro
é específica para cada país. Consulte a
legislação em vigor no seu país.
Neutralize o airbag frontal do passageiro
assim que uma cadeira para crianças "de
costas para a estrada" for instalada no lugar
dianteiro.
Caso contrário, a criança incorrerá o risco
de ser gravemente ferida ou mesmo morta
aquando do disparo do airbag.Por razões de segurança nunca deixe:
-
uma ou várias crianças sozinhas e sem
vigilância no interior de um veículo,
-
uma criança ou um animal num veículo
exposto ao sol com as janelas fechadas,
- as chaves ao alcance das crianças no
interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental das
portas, utilize o dispositivo "Segurança das
crianças".
Assegurar-se de que só abre um terço da
superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos
raios solares, utilize cortinas laterais nos
vidros traseiros. Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto deve estar
posicionada sobre o ombro da criança sem
lhe tocar o pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa bem sobre as coxas da
criança.
A CITROËN recomenda que utilize a
elevação com encosto, equipado com uma
guia para o cinto ao nível do ombro.
Para uma instalação ideal de uma cadeira
para crianças "de frente para a estrada",
verifique que as costas se encontram o
mais perto possível das costas do banco do
veículo, ou mesmo em contacto.
Deve retirar o encosto de cabeça antes
de qualquer instalação da cadeira para
crianças com costas num lugar de
passageiro.
Assegure-se de que o encosto de cabeça
está bem arrumado ou fixo para evitar que
ele se transforme num projéctil no caso de
uma travagem brusca
Volte a instalá-lo logo que a cadeira para
crianças seja retirada.
Nos lugares traseiros, deixe sempre espaço
entre o banco da frente e:
-
a cadeira para crianças "de costas para
a estrada",
-
os pés da criança instalada numa
cadeira para crianças "de frente para a
estrada"
Para isso, avance o banco da frente e, se
for necessário, endireite também as costas
do banco. Uma instalação incorrecta de uma cadeira
para crianças num veículo compromete a
protecção da criança em caso de colisão.
Verifique que não há um cinto de segurança
ou uma fivela do cinto por baixo da cadeira
para crianças, porque isso pode prejudicar a
estabilidade da cadeira.
Procure colocar os cintos de segurança
ou os cintos das cadeiras para crianças
limitando ao máximo as folgas em relação
ao corpo da criança, mesmo em trajectos
curtos.
Para a instalação da cadeira para crianças
com o cinto de segurança, verifique que
este se encontra bem esticado na cadeira e
que mantém firmemente a cadeira no banco
do veículo. Se o seu banco do passageiro
for regulável, avance-o, se necessário
Crianças a bordo
Page 216 of 292

214
Jumper_pt_Chap10_Particularites_ed01-2016
MANUTENÇÃO
Depósito
Verifique e ajuste o nível de óleo regularmente. Mude o óleo uma
vez por ano. Se o óleo contiver água, substitua-o.
Controle periodicamente o estado do tubo flexível e a vedação d\
o
sistema hidráulico.
Bomba e motor
Tanto a bomba como o motor não precisam de manutenção. Os
rolamentos são lubrificados de maneira vitalícia e as chumaceiras
da bomba são lubrificadas pelo óleo bombeado.
Lubrificação com massa
Os eixos da caixa e do macaco não têm lubrificador. Lubrifique
regularmente os gonzos e as pegas suporte dos taipais laterais
bem como os ganchos de suporte do taipal traseiro.
Falso quadrante e caixa
Para uma longevidade máxima, recomendamos-lhe a manutenção
da caixa, lavando-a frequentemente a jacto de água.
Efectue rapidamente os retoques de pintura para evitar a
propagação da ferrugem.Passados 8
meses de utilização, verifique o binário de aperto
da ligação chassis com a sapata (segundo os instruções
previstas pelo construtor).
Limpeza da gaveta da válvula
● Desaperte a tampa 244A prestando atenção à esfera e
recupere-a.
●
Desaperte o parafuso fêmea / êmbolo com uma cghave de
fendas.
●
V
erifique se o êmbolo desliza bem e retire as eventuais
impurezas. Passe um íman se houver limalhas.
●
Remonte o conjunto e veja se o êmbolo desliza bem. Mantenha
a esfera com um pouco de massa lubrificante sobre a tampa
para a remontagem.
●
Purgue a central hidráulica.
Purga da central hidráulica
● Desaperte a tampa hexagonal 257.
●
Desaperte meia volta o parafuso
587
situado no interior
utilizando uma chave hexagonal de 6
mm.
●
Faça funcionar a central durante alguns instantes carregando
no botão de subida.
●
A
caixa não sobe ou sobe muito devagar. Quando o óleo sair
por este orifício, o conjunto está purgado.
●
Reaperte o parafuso
587
e volte a colocar a tampa
257
e
verifique se a caixa desce correctamente.
Caixa de carga
Page 224 of 292

Sistema Áudio - Telemática Táctil
222
Jumper_pt_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Comandos no volante
Ativar / desativar a função pausa das
fontes CD, USB/iPod, Bluetooth®.
Activar / desactivar a função mute
do rádio.
Ativar / desativar o microfone no
decurso de uma conversação
telefónica.
Activar o reconhecimento vocal.
Interrompe uma mensagem vocal
para lançar um novo comando de
voz.
Interrompe o reconhecimento vocal. Comutar para cima e para baixo:
aumentar ou diminuir o volume
áudio para os avisos vocais e fontes
musicais, mãos livres e leitor de
textos. Aceitar uma chamada.
Aceitar uma segunda chamada,
colocando a chamada activa em
espera.
Activar o reconhecimento vocal para
a função telefone.
Interrompe uma mensagem vocal
para dar outro comando vocal.
Interrompe o reconhecimento vocal.
Rádio, comutar para cima e para
baixo: seleção da estação seguinte /
anterior.
Rádio, comutar continuamente para
cima e para baixo: percorrer as
frequências superiores / inferiores
até largar a tecla.
Multimédia, comutar para cima e para
baixo: seleção da faixa seguinte /
anterior.
Multimédia, comutar continuamente
para cima e para baixo: avanço
rápido / recuo rápido até largar a
tecla.
Recusar uma chamada telefónica.
Finalizar a chamada telefónica em
curso.
Page 229 of 292

Sistema Áudio - Telemática Táctil
227
Jumper_pt_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Nível 1Nível 2 Nível 3 Comentários
RADIO Áudio Equalizador
Regular os graves, os médios e os agudos.
Balanço / Fade Graves
Regular o balanço dos altifalantes à frente e
atrás, à esquerda e à direita.
Premir a tecla ao centro das setas para equilibrar
as regulações.
Médios
Agudos
Volume / Velocidade Seleccione o parâmetro desejado, a opção
seleccionada é destacada.
Loudness Optimizar a qualidade do áudio a baixo volume.
Rádio automático Regular o rádio ao arranque ou recuperar o
estado activado na última rotação da chave de
ignição em STOP.
Atraso no desligar do
rádio Regular o parâmetro.
Regulação vol. AU
xR
egular os parâmetros.
ÁUDIO E TELEMÁTICA
11
Page 230 of 292

Sistema Áudio - Telemática Táctil
228
Jumper_pt_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Se a estação "DAB" em execução
não estiver disponível a frequência
alternativa "AF" está barrada.
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Selecção da fonte sonora.Visualização do nome e do número
de "multiplex" em execução,
também denominado de "conjunto".Frequência alternativa.
Regulações dos parâmetros
de áudio. Seleção das estações de
rádio memorizadas.
"Multiplex" seguinte.
Estação de rádio seguinte.
Visualização da banda
" DA B ".
Selecção da estação de
rádio por "Todos", por
"Géneros", por "Conjunto". "Multiplex" anterior.
Estação de rádio anterior. Apresentação do nome e
do "Radiotexto" da estação
actual. Estação memorizada.
Pressão curta: selecção de estação de rádio
memorizada.
Pressão longa: memorização de uma estação.
Page 233 of 292

Sistema Áudio - Telemática Táctil
231
Jumper_pt_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Nível 1Nível 2 Nível 3 Comentários
MEDIA Premir brevemente as teclas para reproduzir a
faixa anterior/seguinte.
Manter as teclas pressionadas para avançar ou
recuar rapidamente a faixa seleccionada.
MEDIA
Navegar Audição
em curso
Navegar e seleccionar as faixas contidas no
dispositivo activo.
As opções de selecção dependem do dispositivo
ligado ou do tipo de CD inserido.
Artistas
Álbuns
Géneros
Faixas
Playlists
Audiolivros
Podcasts
MEDIA Fonte CD
Seleccione a fonte de áudio desejada de entre
as disponíveis, ou insira um dispositivo previsto
para o efeito, o sistema começa a ler as fontes
automaticamente.
AU
x
US
B
Bluetooth Fontes ligadas
Registar um dispositivo áudio Bluetooth.
Adicio. disposit.
Te l . l i g .
MEDIA
Info Informações
Visualizar as informações da faixa a ser
reproduzida.
ÁUDIO E TELEMÁTICA
11
Page 235 of 292

Sistema Áudio - Telemática Táctil
233
Jumper_pt_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Nível 1Nível 2 Nível 3 Comentários
MEDIA
Aleat. Premir a tecla para ouvir as faixas contidas
no CD, USB, iPod ou no Bluetooth de forma
aleatória.
MEDIA
Repetir Premir a tecla para activar esta função.
MEDIA Áudio Equalizador
Regular os graves, os médios e os agudos.
Balanço / Fade Graves
Regular o balanço dos altifalantes à frente e
atrás, à esquerda e à direita.
Premir a tecla ao centro das setas para equilibrar
as regulações.
Médios
Agudos
Volume / Velocidade Seleccione o parâmetro desejado, a opção
seleccionada é destacada.
Loudness Optimizar a qualidade do áudio a baixo volume.
Rádio automático Regular o rádio ao arranque ou recuperar o
estado activado na última rotação da chave de
ignição em STOP.
Atraso no desligar do rádioRegular o parâmetro.
Regulação vol. AU
xR
egular os parâmetros.
ÁUDIO E TELEMÁTICA
11
Page 247 of 292

Sistema Áudio - Telemática Táctil
245
Jumper_pt_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Gestão dos telefones
emparelhados
Seleccione "Telefone/ Bluetooth " e depois
seleccione o telefone na lista de periféricos
emparelhados.
Seleccione " Ligar" ou "Desligar ", "Eliminar
um dispositivo " ou "Adicionar um
dispositivo ", "Memorizar Favoritos ", "Te x t o s
On ", "Descarregar " na lista de opções
propostas. Prima "
Regulações ".
Esta função permite ligar ou desligar
um periférico, assim como eliminar um
emparelhamento.
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um sinal
sonoro e uma visualização sobreposta no ecrã.
Prima brevemente esta tecla dos
comandos no volante para atender a
chamada.
ou
Caso estejam em curso duas chamadas (uma
a decorrer e outra em espera), é possível
efectuar a passagem de uma para a outra
premindo a tecla " Passagem de chamadas "
ou colocar as duas chamadas em conferência
premindo a tecla " Co nf e r.".
Prima a tecla "Responder"
visualizada no
ecrã.
Terminar uma chamada
ou Para recusar uma chamada, prima
esta tecla dos comandos do volante.
Prima a tecla " Ignorar" visualizada no ecrã.
Efectuar uma chamada
Prima " Ph ONE ".
Prima " P
h
ONE ".
Prima a tecla teclado.
Prima a tecla "
Directório" ou a tecla
" Chamadas recentes ".
A utilização do telefone é
desaconselhada durante a condução.
Recomendamos que estacione em
segurança ou que privilegie a utilização
dos comandos no volante.
Marque o número de telefone através
do teclado e, em seguida, prima a tecla
" Chamada " para iniciar a chamada.
Seleccione o contacto na lista proposta para
iniciar a chamada.
Efectuar uma chamada para um número novo
Efectuar uma chamada para um
contacto
ÁUDIO E TELEMÁTICA
11
Page 257 of 292

Sistema Áudio - Telemática Táctil
255
Jumper_pt_Chap11a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2016
Nível 1Nível 2 Nível 3 Comentários
Regulações Áudio Equalizador
Regular os graves, os médios e os agudos.
Balanço / Fade Graves
Regular o balanço dos altifalantes à frente e
atrás, à esquerda e à direita.
Premir a tecla ao centro das setas para equilibrar
as regulações.
Médios
Agudos
Volume / Velocidade Seleccione o parâmetro desejado, a opção
seleccionada é destacada.
Loudness Optimizar a qualidade do áudio a baixo volume.
Rádio automático Regular o rádio ao arranque ou recuperar o
estado activado na última rotação da chave de
ignição em STOP.
Atraso no desligar do rádioRegular o parâmetro.
Regulação vol. AU
xR
egular os parâmetros.
Regulações
Telefone / Bluetooth Tel. ligados Ligar
Iniciar a ligação Bluetooth do periférico
seleccionado.
Eliminar dispositivo Eliminar o periférico seleccionado.
Memorizar favoritos Memorizar o perifério seleccionado nos favoritos.
Te x t o s O n Regular os parâmetros.
Descarregar
Adicio. disposit. Adicionar um novo periférico.
Áudio lig. Ligar o periférico unicamente em áudio.
ÁUDIO E TELEMÁTICA
11