phone CITROEN JUMPER 2019 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2019Pages: 232, PDF Size: 8.41 MB
Page 29 of 232
27
Uporaba zaslona na dotik
avdio sistema
S pomočjo te upravljalne plošče avtoradia, ki je
nameščena na sredini armaturne plošče, dostopate do
menijev, s katerimi lahko opremo prilagodite po meri.
Informacije, ki se na to nanašajo, se prikažejo na
zaslonu na dotik.
Informacije lahko pregledujete v devetih jezikih:
nemščini, angleščini, španščini, francoščini,
italijanščini, nizozemščini, poljščini, portugalščini in
turščini.
Iz varnostnih razlogov lahko do nekaterih
menijev dostopate le pri izključenem kontaktu.
Ta gumb na upravljalni plošči
omogoča dostop do menija
»Settings« (Nastavitve). Ta gumb na zaslonu omogoča
pregledovanje menija navzgor ali
povečevanje vrednosti.
Ta gumb na zaslonu omogoča spust
po meniju ali zmanjšanje vrednosti.
Meni Settings (Nastavitve)
1.
»Display« (Prikaz)
2. »Voice commands« (Govorni ukazi)
3. »Clock and Date« (Ura in datum)
4. »Safety/Help« (Varnost/pomoč)
5. »Lighting« (Osvetlitev)
6. »Doors & locking« (Vrata in zaklepanje)
7. »Audio« (Avdio)
8. »Telephone/Bluetooth« (Telefon/
Bluetooth)
9. »Radio settings« (Nastavitve radia)
10. »Restore settings« (Ponastavitev
nastavitev) za povrnitev tovarniških
nastavitev
11. »Del. pers. data« (Brisanje osebnih
podatkov) za brisanje vseh vaših osebnih
podatkov, povezanih z
opremo Bluetooth
v
avdio sistemu
Več informacij o
avdio sistemu, telefonu,
radiu in navigaciji je na voljo v
ustreznih
razdelkih. Parametri podmenijev 4
, 5 in 6 se
razlikujejo glede na nameščeno opremo
v
vozilu.
V podmeniju »Display« (Prikaz) lahko:
-
i
zberete možnost »Languages« (Jeziki) in
enega od zgoraj navedenih jezikov,
-
i
zberete možnost »Measurement unit«
(Merska enota) in nastavite porabo
(l/100 km, mpg), razdaljo (km, miles) in
temperaturo (°C, °F),
-
i
zberete možnost »Display Trip B« (Prikaz
poti B) in vključite (On) ali izključite (Off) pot
B na potovalnem računalniku.
V podmeniju »Safety/Help« (Varnost /pomoč)
lahko:
-
i
zberete »Parkview Camera« (Kamera
za parkiranje), nato »Reversing camera«
(Kamera za vzvratno vožnjo) in vključite ali
izključite njeno uporabo (On, Off),
-
i
zberete »Parkview Camera« (Kamera za
parkiranje), nato »Camera delay« (Zamik
prikaza kamere) in vključite ali izključite
zadržanje prikaza za 10
sekund ali do
hitrosti 18
km/h (On, Off),
-
i
zberete »Traffic Sign« (Prometni znak) in
vključite ali vključite uporabo te funkcije
(On, Of f ),
-
izb
erete »Passenger airbag« (Sopotnikova
varnostna blazina) in vključite ali izključite
njeno uporabo (On, Off).
1
Instrumentna plošča
Page 188 of 232
2
Pritisk: vklop/izklop
Vrtenje: nastavitev glasnosti (ločeno
za vsak zvočni vir)
Izmet zgoščenke
Izklop/vklop zaslona
Izklop/prekinitev zvoka
Radio, vrtenje: iskanje radijske
postaje
Mediji, vrtenje: izbor prejšnje/
naslednje skladbe
Pritisk: potrditev prikazane opcije na
zaslonu
Vklop, izklop, nastavitev parametrov
določenih funkcij za nastavitev
sistema in vozila
Prekinitev trenutnega postopka
Pomik gor za eno raven (meni ali
mapa)Preglednica
Sistemski naziviPomen/ustrezni ukrepi
VOLUME Nastavitev glasnosti z
vrtenjem
RADIO Dostop do menija za radio
MEDIA Dostop do menija za medije in do različnih glasbenih virov
N AV Dostop do menija za navigacijo
PHONE Dostop do menija za telefon
MORE Dostop do podatkov o
vozilu
BROWSE
TUNE
SCROLL Zavrtite gumb za:
-
p
remikanje po meniju ali seznamu
-
i
zbor radijske postaje
ENTER Potrditev prikazane opcije na zaslonu s
pritiskom
Avdio telematski sistem z zaslonom na dotik
Page 198 of 232
12
Če naprava USB vsebuje novo programsko
opremo, sistem najprej posodobi navigacijsko
programsko opremo. Po tej posodobitvi je treba
sistem znova zagnati.
F
Iz
berite » OK«.
Pred zagonom posodobitve zemljevida vas
sistem obvesti, da bo namestitev zemljevida
trajala najmanj 30
m
inut.
Ne odstranjujte naprave USB in
ne izklapljajte sistema, preden se
posodobitev ne konča. Sistema med
posodabljanjem ni mogoče uporabljati.
V primeru prekinitve posodobitve znova
zaženite posodobitev sistema.
Po posodobitvi zemljevida se prikaže to sporočilo:
» Update ended « (Posodobitev končana)
»You can now safely remove your USB
device.« (Zdaj lahko varno odstranite napravo
U S B .)
Odpravljanje težav M orda bo treba znova pripraviti napravo
USB.
-
R
azličica zemljevida v napravi USB je
enaka različici v
sistemu ali celo starejša.
V tem primeru znova prenesite zemljevid
v
napravo USB tako, da uporabite »TomTom
HOME«.
Morda bo treba znova pripraviti napravo
USB.
Telefon
Pritisnite » PHONE« (Telefon), da
prikažete menije za telefon:
Recent calls (Nedavni klici)
-
A
ll calls (Vsi klici), In (Dohodni), Out
(Odhodni), Lost (Prekinjeni)
P
rikaz in klicanje stikov s seznama zadnjih
k l i c ev.
Settings (Nastavitve)
- T el. connected (Povezava telefona), Add
device (Dodaj napravo), Audio connect
(Povezava za avdio)
P
ovežete lahko največ 10 telefonov/avdio naprav;
to omogoča hitrejši dostop do vira in povezav.
Transf. (Preusmeritev)
- T ransf. (Preusmeritev)
P
reusmeritev klicev iz sistema v prenosni
telefon in obratno.
-
M
ute (Izklop zvoka)
I
zključitev mikrofona sistema za
omogočanje zasebnega pogovora.
Seznanjanje telefona
Bluetooth®
Zaradi varnosti lahko voznik seznani
prenosni telefon Bluetooth® z opremo za
prostoročno telefoniranje na avtoradiu in
opravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo
pozornost, le pri zaustavljenem vozilu .
Pri posodobitvi lahko pride do naslednjih težav:
-
Z
emljevid v
napravi USB je neveljaven.
V tem primeru znova prenesite zemljevid
v
napravo USB tako, da uporabite »TomTom
HOME«. -
M
obile phone (Mobilni telefon)
Prikaz in klicanje stikov iz imenika.
-
Pritisnite
5
ali 6
za pomikanje po stikih
v
imeniku.
-
P
ojdite neposredno na črko na seznamu.
Sistemski pomnilnik vsebuje besedilna
sporočila, ki jih lahko pošljete v
odgovor na
prejeto sporočilo ali kot novo sporočilo. Po prejemu besedilnega sporočila (odvisno
od telefonskega modela) lahko sistem tudi
preusmeri zadevno sporočilo.
Vnos telefonske številke s
pomočjo virtualne
tipkovnice na zaslonu.
F
Iz
berite »Close
« (Zapri).
Nov zemljevid je zdaj na voljo za uporabo
v
sistemu.
Avdio telematski sistem z zaslonom na dotik
Page 199 of 232
13
Pritisnite na PHONE (Telefon).
Če v sistemu še ni shranjen noben
prenosni telefon, se na zaslonu
prikaže posebna stran.
Izberite »Yes« (da), da sprožite postopek
seznanjanja, in poiščite sistemsko ime
v
prenosni napravi (če izberete »No« (ne), se
prikaže glavni zaslon telefona).
Izberite ime sistema in glede na telefon
s
pomočjo tipkovnice svojega telefona vnesite
kodo PIN, ki je prikazana na zaslonu sistema,
ali potrdite prikazano kodo PIN na prenosnem
telefonu.
Med seznanjanjem se na zaslonu prikaže stran
s
prikazom napredovanja postopka. Če seznanjanje ni uspelo, vam
svetujemo, da na svojem telefonu
izključite in ponovno vključite
funkcijo Bluetooth. Ko je postopek seznanjanja uspešno
zaključen, se na zaslonu pojavi
naslednje besedilo:
-
Č e odgovorite »Yes« (da), se
prenosni telefon shrani kot
priljubljeni (prenosni telefon
bo imel prednost pred drugimi
telefoni, ki bodo seznanjeni
naknadno).
-
Č
e poleg tega aparata ni
seznanjen noben drug telefon,
se ta shrani kot priljubljeni.
Drugi telefoni, ki niso shranjeni kot
priljubljeni, so v
sistemu razporejeni
po vrstnem redu povezovanja. Zadnji
povezani telefon bo imel največjo
prednost.
Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja,
kartice SIM in združljivosti uporabljenih naprav
Bluetooth
®. V navodilih svojega telefona in pri
svojem operaterju preverite, do katerih storitev
imate dostop. Če želite spremeniti profil samodejnega
povezovanja, s seznama izberite telefonski
aparat in nato želeno nastavitev.
Združljivi profili s
sistemom so: HFP, OPP,
PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP.
Samodejna ponovna povezava
Ob vključitvi kontakta se samodejno poveže
zadnji telefonski aparat, ki je bil povezan
ob izključitvi kontakta, če je bil ta način
povezovanja aktiviran v
postopku povezovanja
(glejte predhodne strani).
Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu in se
prepričajte, da je »viden vsem« (konfiguracija
telefona).
Ko se vrnete v
vozilo, se zadnji povezani
telefonski aparat samodejno poveže v
približno
30
sekundah po vključenem kontaktu (funkcija
Bluetooth
® mora biti vključena). Povezavo potrdita prikazano sporočilo in ime
telefona.
Upravljanje seznanjenih
telefonov
Ta funkcija omogoča povezovanje
perifernih naprav ali prekinitev povezave
z
njimi, pa tudi izbris seznanjenosti.
Pritisnite » Settings« (Nastavit ve).
Izberite » Telephone/Bluetooth
®« (Telefon/
Bluetooth), nato s
seznama izberite enega od
priključenih aparatov.
.
Avdio telematski sistem z zaslonom na dotik
Page 200 of 232
14
S seznama predlaganih možnosti izberite
»Connected « (Povezan) ali »Disconnected «
(Nepovezan) , »Delete device « (Izbriši napravo) ali
» Add device « (Dodaj napravo) , »Save Favourites «
(Shrani priljubljene) , »Text messages on «(Vključi
besedilo ), » Download « (Prenesi) .
Sprejem klica
Na dohodni klic vas opozorita zvonjenje in
prikaz na zaslonu.
S kratkim pritiskom tega gumba
sprejmete dohodni klic.
ali
pritisnite na gumb » Reply« (Odgovori), ki se
prikaže na zaslonu.
Če sta v
teku dva klica (en v teku, drugi
na čakanju), lahko med njima preklopite
s
pritiskom na gumb » Switch calls« (Preklop
med klici), ali oba združite v
konferenčni klic
s
pritiskom na gumb » Confer«. (Konferenčni
k lic).
Zavrnitev klica
Za zavrnitev klica pritisnite na ta
gumb ob volanskem obroču.
ali
pritisnite na gumb » Ignore« (Prezri), ki se
prikaže na zaslonu.
Klicanje
Klicanje nove številke
Telefona ne smete uporabljati med vožnjo.
Priporočljivo je, da varno ustavite vozilo ali
v
ta namen uporabite tipke na volanskem
obroču.
Pritisnite na PHONE (Telefon).
Pritisnite na gumb tipkovnice.
S pomočjo tipkovnice odtipkajte telefonsko
številko, nato pritisnite na gumb » Call« (Klic),
da vključite klicanje.
Klicanje stika
Pritisnite na PHONE (Telefon).
Pritisnite na gumb » Contacts«
(Stiki) ali na gumb » Recent calls«
(Zadnji klici).
Izberite želeni stik s
predlaganega seznama,
da sprožite klic.
Informacije o vozilu
Za prikaz menijev z informacijami
o vozilu pritisnite MORE (Več) :
Ambient temp. (Zunanja temperatura)
Prikaz zunanje temperature
Clock (Ura)
Prikaz ure
Compass (Kompas)
Prikaz smeri potovanja
Trip (Pot)
-
I
nstant info. (Trenutne informacije), Trip
A (Pot A), Trip B (Pot B).
Prikaz potovalnega računalnika
Zadržite pritisk na gumb »Trip A« (Pot A)
ali »Trip B« (Pot B) in tako ponastavite
določeno pot.
Konfiguracija
Pritisnite na ta gumb za prikaz
nastavitvenih menijev:
Display (Prikaz)
-
B
rightness (Svetlost)
N
astavite jakost osvetlitve zaslona
-
D
isplay mode (Način prikaza)
Izbira načina prikaza
-
L
anguage (Jezik)
Izbor jezika
Avdio telematski sistem z zaslonom na dotik
Page 201 of 232
15
- Unit of measurement (Merske enote)Nastavitev merskih enot za prikaz porabe
goriva, razdalje in temperature
-
T
ouch screen beep (Zvok zaslona na
dotik)
Vklop ali izklop zvočnega signala ob pritisku
na gumb zaslona
-
D
isplay Trip B (Prikaz poti B)
Prikaz poti B na zaslonu voznika
Voice commands (Govorni ukazi)
-
V
oice response time (Odzivni čas
govornega sistema)
Nastavitev odzivnega časa govornega
sistema
-
D
isplay command list (Prikaz seznama
ukazov)
Prikaz predlogov z
različnimi opcijami
Clock and Date (Ura in datum)
-
S
et time and format (Nastavitev ure in
zapisa)
Nastavljanje ure
-
D
isplay time mode (Način prikaza ure)
Vklop ali izklop prikaza digitalne ure na
pasici stanja
-
S
ync time (Samodejni prikaz ure)
Vklop ali izklop samodejnega prikaza ure
-
S
et date (Nastavitev datuma)
Nastavljanje datuma Safety/Help (Varnost/pomoč)
-
R eversing camera (Kamera za vzvratno
vožnjo)
Prikaz na kameri za vzvratno vožnjo
-
C
amera delay (Zamik prikaza kamere)
Ohranitev prikaza na zaslonu kamere za
vzvratno vožnjo največ 10
sekund ali do
hitrosti 18
km/h
Lamps (Luči)
-
D
aytime running lamps (Dnevne luči)
Vklop ali izklop prižiga luči ob zagonu vozila
Doors and locking (Vrata in zaklepanje)
-
A
utoclose (Samodejno zaklepanje)
Vklop ali izklop samodejnega zaklepanja
vrat ob speljevanju vozila -
A utomatic radio (Samodejni radio)
Nastavitev predvajanja radia ob zagonu
vozila ter nastavitev privzemanja zadnjih
nastavitev radia aktualnih ob zadnjem
vrtenju kontaktnega ključa na STOP
-
R
adio off delay (Zamik izklopa radia)
Prilagoditev nastavitve
-
A
UX vol. adjustment (Nastavitev
glasnosti za dodatno opremo)
Prilagoditev nastavitev
Telephone/Bluetooth
® (Telefon/Bluetooth®)
-
T
el. connected (Povezava telefona)
Vzpostavitev povezave Bluetooth
® z izbrano
napravo
Izbris izbrane naprave
Shranjevanje izbrane naprave med
priljubljene
Prilagoditev nastavitev
-
A
dd device (Dodaj napravo)
Dodajanje nove zunanje naprave
-
A
udio connect. (Povezava za avdio)
P
riključitev naprave samo kot avdio naprave
Audio (Zvok)
-
E
qualiser (Izenačevalnik)
Nastavitev nizkih, srednjih in visokih tonov
-
B
alance/Fade (Razmerje zvočnikov)
Nastavitev zvoka sprednjih in zadnjih ter
levih in desnih zvočnikov
Pritisnite na stičišče puščic za izravnavo
nastavitev
-
V
olume/Speed (Glasnost glede na
hitrost)
Izbor želene nastavitve, opcija je označena
poudarjeno svetleče
-
L
oudness (Glasnost)
Optimiziranje zvoka pri nizki glasnosti Radio settings (Nastavitve radia)
-
D
AB announcements (Obvestila DAB)
Vključitev ali izključitev obvestil.
Vključitev ali izključitev alarma, obvestilo
o
dogodku, kratkih obvestil z
borze, kratkih
poročil, informacij o
programu, informacij
o
posebnem dogodku, o športnem dogodku,
o javnem prevozu, naznanilo alarma,
vremenskih poročil
.
Avdio telematski sistem z zaslonom na dotik
Page 202 of 232
16
Restore settings (Obnovitev nastavitev)
Ponastavitev tovarniških nastavitev zaslona,
ure, zvoka in radia.
Erase personal data (Izbris osebnih
podatkov)
Izbris osebnih podatkov, vključno z napravami
Bluetooth
® in prednastavitvami.
Govorni ukazi
Informacije – uporaba
Namesto pritiska na zaslon lahko za izbor
opcij oz. ukazov uporabite svoj glas. Da bi sistem vedno prepoznal vaš glas,
vam svetujemo naslednje:
-
G
ovorite z normalnim tonom.
-
P
reden spregovorite, vedno počakajte
na zvočni signal »bip«.
-
S
istem je sposoben prepoznavanja
različnih glasov, neodvisno od spola,
tona in naglasa tistega, ki ga izgovori.
-
Č
e je mogoče, zmanjšajte hrup
v potniškem prostoru.
-
P
reden izrečete glasovni ukaz,
prosite ostale potnike, naj med tem ne
govorijo. Ker sistem prepozna ukaze
ne glede na to, kdo jih izgovori, lahko
sistem ob hkratnem govoru več oseb
zazna različne ukaze ali dodatni ukaz
od tistega, ki smo ga izgovorili.
-
Z
a optimalno delovanje svetujemo,
da zaprete stekla ali pomično streho
(pri različicah/trgih, kjer je okno
predvideno) in tako preprečite, da
sistem zmoti zunanji hrup.
Upravljalni elementi na volanu
Ta gumb omogoča aktiviranje
načina glasovnega prepoznavanja
»Telephone« (Telefon); omogoča
klicanje, pregledovanje zadnjih/
prejetih/opravljenih klicev, prikaz
imenika itd.
Ta gumb omogoča aktiviranje načina
glasovnega prepoznavanja »Radio/
Media« (Radio/medij); omogoča
nastavljanje želene radijske postaje
ali posebne radijske frekvence AR /
FM, predvajanje skladbe ali vsebine
albuma na ključu USB, iPodu ali
MP3
zgoščenki.
Avdio telematski sistem z zaslonom na dotik
Page 204 of 232
18
Govorni ukazi za telefon
Če je telefonski aparat povezan s sistemom, lahko te govorne ukaze izvedete ne glede na to, katera stran zaslona je odprta, če predhodno
p ritisnete na gumb za telefon, ki se nahaja na volanskem obroču, in pod pogojem, da ni v teku drug telefonski pogovor.
Če ni povezan noben telefonski aparat, se oglasi zvočno sporočilo: »No telephone is connected. Please connect a
telephone and try again«
(Telefon ni povezan. Najprej povežite telefon in poskusite znova) in glasovno predvajanje se konča.
Nivo 1 Nivo 2 Nivo 3 Opombe
Call * (Pokliči) Janez Novak Sistem pokliče telefonsko številko, ki je vpisana ob imenu Janez Novak.
Call * (Pokliči) Janez Novak
Mobile phone
(Prenosni telefon)Sistem pokliče telefonsko številko, ki ima oznako prenosnega telefona in je vpisana ob
imenu Janez Novak.
Call number
(Pokliči številko)0123 4 5 6789 Pokliče številko 0123456789.
Call again
(Pokliči ponovno)Sistem pokliče številko ali zadnji klicani stik.
Call back
(Pokliči nazaj) Sistem pokliče zadnjo številko, s katere je bil prejet klic, ali zadnji prejeti klic osebe iz
imenika.
Recent calls*
(Zadnji klici) Sistem prikaže celoten seznam zadnjih klicev: izvedenih, neodgovorjenih in prejetih.
Calls made*
(Izvedeni klici) Sistem prikaže seznam izvedenih klicev.
Missed calls*
(Zgrešeni klici)
Sistem prikaže seznam neodgovorjenih klicev.
* Funkcija je na voljo samo, če povezani telefonski aparat omogoča nalaganje stikov in seznama zadnjih klicev ter je bilo to nalaganje tudi izvedeno.
Avdio telematski sistem z zaslonom na dotik
Page 205 of 232
19
Govorni ukazi za telefon
Oznako »Mobile phone« (Prenosni telefon) se lahko nadomesti s tremi drugimi razpoložljivimi: »domača številka«, »Home« (Domača številka), »Office« (Pisarna) in »Other« (Drugo).
Nivo 1 Nivo 2 Nivo 3Opombe
Calls received*
(Prejeti klici) Prikaže seznam prejetih klicev.
Phonebook*
(Telefonski imenik) Prikaže imenik priključenega telefona.
Search*
(Iskanje) Janez Novak
Prikaže se kontakt Janez Novak iz imenika in vse številke, ki so shranjene pod tem
imenom.
Search*
(Iskanje) Janez Novak
Mobile phone
(Prenosni telefon)Prikaže se številka z oznako prenosnega telefona, ki je shranjena pod imenom Janez
N ovak.
Display
messages**
(Prikaži
sporočila) Prikaže seznam besedilnih sporočil, prejetih s
priključenim telefonom.
*
F
unkcija je na voljo samo, če povezani
telefonski aparat omogoča nalaganje
imenika in seznama zadnjih klicev ter je bilo
to nalaganje tudi izvedeno. **
F
unkcija je na voljo samo, če povezani
telefonski aparat omogoča glasovno
predvajanje besedil. Če telefon omogoča shranjevanje
imena – »first name« (Janez) in priimka –
»surname« (Novak) kot dveh ločenih polj,
lahko izgovorite naslednje govorne ukaze:
-
»
Call«; »Janez«; »Novak« ali »call«;
»Novak«; »Janez«.
-
»
Search«; »Janez«; »Novak« ali
»Search«; »Novak«; »Janez«.
.
Avdio telematski sistem z zaslonom na dotik
Page 209 of 232
23
Govorni ukazi za besedilna sporočila
Te ukaze lahko izvedete s katere koli strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili na gumb za telefon, ki se nahaja na volanskem obroču in pod
p ogojem, da ni v teku noben telefonski pogovor.
Nivo 1 Nivo 2 Nivo 3 Opombe
Send a text to
(Pošlji sporočilo)0123 4 5 6789Ta govorni ukaz s pomočjo sistema sproži postopek pošiljanja predhodno določenega
besedilnega sporočila.
Send a text to
(Pošlji sporočilo)Janez NovakMobile phone
(Prenosni telefon)
Display text
(Prikaži sporočilo)Janez NovakMobile phone
(Prenosni telefon)Prikaz naloženih sporočil s telefona.
.
Avdio telematski sistem z zaslonom na dotik