belt CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012Pages: 268, PDF Size: 10.14 MB
Page 4 of 268

2
Innholdsfortegnelse
Fjernbetjening 19Nøkkel 20Alarm 21Dører 22Instrumentpanel 26Regulering av klokkeslett 27Kontrollamper 28Drivstoffmåler 34Kjølevæske 34Indikator for vedlikehold 35Styrkereguleringav instrument-bordbelysning 36Girkasser 37Indikator for girskifte 37Automatisk girkasse 38Regulering av ratt 41Start og stopp 41
Betjeningav lys 42vindusvisker 45Hastighetsregulator 47Hastighetsbegrenser med fast fart 49Hastighetsbegrenser 50Varmesystem/Manueltstyrt klimaanlegg 53automatisk 55Avising og avdugging 59Ventilasjon bak 61Ekstra varmeanlegg 62Seter 65Dobbelt forsete med 2 plasser6r7Bakseter 69Konfigurasjon av seter 76Innredning i kupeen 77Taklamper 80Soner for køfribrikke/
parkeringssone 81Innredning av sitteplasser 81Bakstilling 84Speil 87El-vindusheiser 89
Presentasjon4Utvendig 5Riktig installering 10Sikt 12Kjøring 13Kupékonfigurasjoner 14Innredning bak 14Barn i bilen 15Ventilasjon 16Økonomisk ogmiljøvennlig kjøring 17
Parkeringbrems 90Varselblink 90Ryggevarsler 91Horn 92ABS (antiblokkering av hjul) 92EVA 92(ASR) og (ESP) 93Sikkerhetsseler 94Kollisjonsputer 97Sidekollisjonsputer 99Kollisjonsputer foran 100Nøytralisering av kollisjonsputepassasjer 100Barneseter 101ISOFIX-seter 103Anbefalte seter 106
2. KLAR TIL Å KJØRE
19-41
4. SIKKERHET
90-108
1. OVERSIKT OVER BILEN
4-183. ERGONOMIog KOMFORT 42-89
Page 67 of 268

65
Seter
ERGONOMI o
g KOMFOR
T
3
FORSETER
Avhengig av bilens versjon og konfigurasjon,
kan den ha forskjellige forseteløsninger,
for eksempel:
- et førersete og et passasjersete,
- et individuelt førersete og et dobbelt
passasjersete.
3 - Regulering av førersetets høyde
Avhengig av bilens versjon og konfigurasjon,
har du enten:
- en passiv regulering: trekk hendelen
oppover for å lette trykket mot setet slik
at seteputen kan reguleres oppover,
eller skyv på setet for å føre det ned,
2 - Regulering av seteryggens helning
Skyv hendelen oppover og reguler til
ønsket helning.
1 - Justering frem og tilbake
Løft i stangen og skyv setet til ønsket
posisjon. Avhengig av modellene, kan du foreta
følgende reguleringer:
Page 69 of 268

67
Seter
ERGONOMI o
g KOMFOR
T
3
DOBBELT FORSETE MED 2 PLASSER
Dersom bilen din er utstyrt med denne typen
sete, er dette et ikke-sammenfoldbart sete
med en tredje sikkerhetssele.
Hodestøtte
Trykk på tungestykket for å regulere
hodestøtten i høyden.
For å fjerne den, trykk på tungestykkene
og fjern hodestøtten.
Høydereguleringen er korrekt når den
øverste kanten av hodestøtten befinner
seg på høyde med øverste del av hodet.
Kjør aldri med demonterte hodestøtter.
De skal alltid være på plass og være
korrekt regulert.
Oppbevaringslommer
Dersom bilen er utstyrt med denne typen
lommer, finnes disse bak på seteryggen
til forsetene.
Page 72 of 268

70
Seter
Type 2
: et individuelt sete med seterygg
som kan foldes sammen til bord og deretter
løftes opp slik at man får tilgang til plassen
bak.
Individuelt passasjersete
Dette setet går i ett med det doble setet.
Ved enhver håndtering skal man begynne
med det individuelle setet.
Det finnes to modeller:
Dobbelt sete
Dette setet finnes i tre modeller:
Type 1
: et individuelt sete som kan løftes
opp, og som gir tilgang til plassen bak.
Type 1
: et sete med to sitteplasser og
fast rygg.
Page 75 of 268

73
Seter
ERGONOMI o
g KOMFOR
T
3
Håndteringer
Folde seteryggen sammen til bord
(eksempel midtre sete)
- Plasser hodestøttene i nedre posisjon.
- Løft opp denne hendelen for å frigjøre
seteryggen (bakfra, før ned hendelen).
- Vipp seteryggen frem mot seteputen.
Sete og dobbelt sete av type 1:
- Løft opp seteputen.
Sete og dobbelt sete av type 2/3:
- Fold seteryggen sammen til bord ved
hjelp av denne hendelen.
- Løft opp seteputen.
- Frigjør de fremre føttene ved hjelp av
denne hendelen.
- Frigjør seteputen fra festene.
- Ta seteputen ut av sidedøren i andre
rad, og bakfra i tredje rad.
- Frigjør de fremre føttene ved hjelp av
denne hendelen.
- Frigjør seteputen fra festene.
- Ta seteputen ut av sidedøren i andre
rad, og bakfra i tredje rad.
Gå inn og ut av bilen: løfte opp setet
Begynn alltid med det individuelle setet på
høyre side, og plasser hodestøtten i nedre
posisjon.
Page 76 of 268

74
Seter
Installere seteputen
Det doble setet skal alltid installeres først.
- Påse at ingen gjenstander er i veien
for festepunktene og forhindrer korrekt
låsing av føttene.
- Plasser først de fremre føttene i
festepunktene på gulvet.
- Lås føttene ved hjelp av denne
hendelen.
- Vipp seteputen bakover til de bakre
føttene går i lås. Vær oppmerksom på
passasjerenes føtter når du gjør dette. For sete av typen 2 og dobbelt sete av
type 2/3: rett opp seteryggen.
Korrekt plassering av de fremre føttene i
festepunktene
Når setet er plassert i sitteposisjon,
påse at det er forsvarlig festet til
gulvet.
Page 96 of 268

94
Sikkerhetsseler
Høyderegulering
Klem på betjeningen med retur, og skyv på
selen på førerplass-siden og på siden for det
individuelle passasjersetet.
Dersom bilen er utstyrt med dobbelt sete
foran, kan ikke sikkerhetsselen på den
midtre plassen reguleres i høyden.
Låse opp
Trykk på den røde knappen.
SIKKERHETSSELER
Riktig bruk
Føreren forplikter å kontrollere at alle
passasjerer bruker sikkerhetsselene på riktig
måte, og at de sitter forsvarlig fastspent før
bilen kjører avgårde.
Uansett hvor du sitter i bilen, er det meget
viktig at du til enhver tid har sikkerhetsselen
fastspent, selv om det bare er for en kort
kjøretur.
Sikkerhetsselene er utstyrt med en belterulle
som automatisk tilpasser selens lengde i
forhold til den personen som sitter i setet.
Bruk ikke noe tilbehør (av typen klesklype,
klips, sikkerhetsnål, ...) for å oppnå slakk i
sikkerhetsselen.
Påse at selen er korrekt rullet inn etter bruk.
Etter å ha foldet sammen eller flyttet på et
sete eller et helt baksete, påse at selen er
korrekt rullet sammen, og at låsedelen er
klar til å motta enden av selen.
Avhengig av typen kollisjon og kraften på
denne, vil de aktive beltestrammerne foran
aktiveres uavhengig av kollisjonsputene.
Selen strammes umiddelbart slik at
personen holdes fast mot setet.
Ved utløsing av beltestrammerne avgis
det litt ufarlig røyk og en lyd som kommer
fra den pyrotekniske patronen integrert i
systemet.
Låse
Trekk i selen og før enden inn i låsen.
Sjekk at selen er forsvarlig låst ved å trekke
i den.
Kontrollampe for ikke-fastspent
sikkerhetssele på førerplassen
Dersom føreren ikke har spent
fast selen når bilen starter,
vil denne lampen lyse.
Kontrollampe for ikke-
fastspent sikkerhetssele på
passasjerplassen
Dersom bilen er utstyrt med
passasjersete foran, vil denne
lampen lyse dersom passasjeren ikke har
spent fast selen når bilen starter.
Page 97 of 268

95
Sikkerhetsseler
SIKKERHE
T
4
Trykkbegrenseren reduserer deretter trykket
av selen mot kroppen.
De aktive beltestrammerne er aktive med en
gang tenningen skrus på.
Belterullene er utstyrt med et automatisk
blokkeringssystem som trer i funksjon
ved kollisjon, ved nødbremsing eller ved
rundvelt.
Selen løses ved å trykke på den røde
knappen. Selen skal ledsages med hånden
når den rulles inn.
Kontrollampen for kollisjonsputene lyser
dersom beltestrammerne har vært utløst.
Kontakt CITROËN eller et kvalifisert
verksted.
Anbefalinger når det gjelder barn:
- bruk et tilpasset barnesete dersom det
dreier seg om et barn under 12 år eller
som er under 1,50 meter høy,
- et barn må aldri transporteres på
fanget til en voksen, selv med fastspent
sikkerhetssele.
SIKKERHETSSELER FORAN
SIKKERHETSSELER P
ÅBAKSETEPLASSER
Dersom bilen din er utstyrt med et
individuelt sete og et dobbelt sete, har de tre
seteplassene trepunkts sikkerhetsseler med
beltestrammere.
Den midtre plassen er utstyrt med en
seleføring og en belteruller som går i ett
med seteryggen. For nærmere informasjon når det
gjelder barneseter, se rubrikk 4,
under avsnittet "Barn ombord".
På bakgrunn av de gjeldende
sikkerhetsregler, vil CITROËN-
forhandlernettet utføre alle kontroller,
vedlikehold og reparasjoner som trengs på
sikkerhetsselene.
Få sikkerhetsselene kontrollert regelmessig
(selv etter en mindre kollisjon) i CITROËN-
forhandlernettet eller i et kvalifisert verksted:
de skal ikke vise tegn på slitasje, og skal
ikke være avkuttet eller slitt. De skal heller
ikke ha vært endret på noen måte.
Rengjør sikkerhetsselene med
rent såpevann eller et spesielt
rengjøringsprodukt for tekstil. Denne typen
produkter føres i CITROËN-forhandlernettet.
Av sikkerhetsgrunner, sjekk at selen:
- brukes til kun én person,
- ikke er vridd, sjekk dette ved å trekke i
selen i med en jevn håndbevegelse,
- er stramt plassert så nær kroppen som
mulig.
Den øverste delen av selen skal være
plassert over skulderen.
Den nederste delen skal være plassert så
nær hoftepartiet som mulig.
Påse at ikke selespennene blir byttet om,
de vil da nemlig ikke fylle sin oppgave korrekt.
Dersom setene er utstyrt med armlener, skal
hoftebeltet alltid føres under armlenet.
Kontroller at selen er forsvarlig blokkert ved
å trekke hardt i den.
Med kollisjonsputer foran
Forseteplassen er utstyrt med seler med
aktive beltestrammere og trykkbegrensere.
Uten kollisjonspute foran
Dersom bilen er utstyrt med dobbelt
sete foran uten kollisjonspute, har ikke
sikkerhetsselen for den midtre passasjeren
aktiv beltestrammer.
I 2. og 3. pass på å spenne sikkerhetsselen
i riktig beltespenne. Ikke bytt om
sideplassenes sikkerhetssele eller feste
med festet eller sikkerhetsselen for den
midtre plassen.
Page 107 of 268

105
Barn i bilen
SIKKERHE
T
4
IUF:
plass beregnet på installering av et
ISOFIX barnesete av universell kategori.
ISOFIX barnesete plassert "med ansiktet i
kjøreretningen" og utstyrt med et høy sele
som festes i den øverste festekroken.
OVERSIKT OVER PLASSERING AV ISOFIX BARNESETER
Denne tabellen deg oversikt over de forskjellige mulighetene for montering av ISOFIX-barneseter på plassene som er utstyrt med ISOFIX-fester
i bilen.
På de universelle og halvuniverselle ISOFIX-barnesetene, står størrelsesklassen (en bokstav mellom A
og G
) oppført på selve barnesetet
ved siden av ISOFIX-merket.
IL-SU:
plass beregnet på installering
av et halvuniverselt ISOFIX-barnesete.
ISOFIX barnesete plassert "med ansiktet
i kjøreretningen" og med et støttestag.
ISOFIX barnesete "med ryggen i
kjøreretningen" eller babysete, utstyrt med
en høy stropp eller et løftestag.
X:
Ingen festeanordning for barn.
Barnets vekt/
veiledende alder
Under 10 kg
(gruppe 0)
Opp til
ca. 6 månder
Under 10 kg
( gruppe 0 )
Under 13 kg
(gruppe 0+)
Opp til ca. 1 år
Fra 9 til 18 kg
(gruppe 1)
Fra ca. 1 til 3 år
Type ISOFIX-barnesete
Babysete
"rygg mot
kjøreretning"
"rygg mot
kjøreretning"
"ansikt mot
kjøreretning"
ISOFIX størrelse, klasse
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Sideplasser bak, rad 2 med
individuelle seter i rad 1
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF, IL-SU
Sideplasser bak, rad 2 med
dobbelt sete i rad 1
IL-SU
X
IL-SU
X
IL-SU
IUF, IL-SU
Bakseteplasser, rad 3
IL-SU
X
IL-SU
X
IL-SU
IUF, IL-SU
Babysete:
setet er festet til de nederste
krokene på en ISOFIX-plass og dekker to
bakseteplasser.
Page 109 of 268

107
Barn i bilen
SIKKERHE
T
4
2.rad
Sideplasser
U
U
U
U
Midtre plass
U
U
U
U
3. rad
Sideplasser
U
U
U
U
Midtre plass
U
U
U
U
a: Gruppe 0: opp til 13 kg. Babyseter og babysenger kan ikke installeres på passasjersetet foran.
b: se gjeldende lovgivning i det landet du bor før du monterer barnesetet på denne plassen.
U: plass beregnet på montering av universalt godkjent barnesete som kan monteres med sikkerhetsseler "med ryggen" eller "med ansiktet" i
kjøreretningen.
Denne tabellen gir deg oversikt over mulighetene for installering av godkjente barneseter ved hjelp av bilens sikkerhetsseler, avhengig av
barnets vekt og plass i bilen:
Plass
Barnets vekt og ca. alder
Under 13 kg
(gruppe 0 (a) og
0+)
Opp til ca. 1 år
Fra 9 til 18 kg
(gruppe 1)
Fra 1 til ca. 3 år
Fra 15 til 25 kg
(gruppe 2)
Fra 3 til ca. 6 år
Fra 22 til 36 kg
(gruppe 3)
Fra 6 til ca. 10 år
Rad 1 (b)
Individuelt
passasjersete
U
U
U
U
Dobbelt sete,
sideplass
U
U
U
U
Dobbelt sete,
midtre plass
L1
L2
L2, L3, L4
L2, L3, L4